Members
* Kaori Okui (奥居香) (born February 17, 1967) - Lead vocals, guitar
Because after the dissolution of the band was married Goro Kishitani(岸谷五朗) actor, and has been working under the name of Kaori Kishitani(岸谷香) incense.
* Kanako Nakayama (中山加奈子) (born November 2, 1964) - Lead guitar, vocals
* Atsuko Watanabe (渡辺敦子) (born October 26, 1964) - Bass guitar, vocals
* Tomoko Konno (今野登茂子) (born July 15, 1965) - Keyboards, vocals
* Kyoko Tomita (富田京子) (born June 2, 1965) - Drums and percussion
《DISCGRAPHY》
Studio albums
1. Kissで犯罪 ~キッスでクライム~ (Kiss de Hanzai (Kiss de Crime)) (1986)
2. TELEPORTATION (1987)
3. HERE WE ARE (1988)
4. LET'S GET CRAZY (1988)
5. LOVERS (1989)
6. PRINCESS PRINCESS (1990)
7. DOLLS IN ACTION (1991)
8. SINGLES 1987-1992 (1992)
9. BEE-BEEP (1993)
10 Majestic (1993)
11. The Last Princess (1995)
Singles (C/W Coupling Track)
1. 恋はバランス C/W ソーロング、ドリーマー (koi wa balance / So long dreamer) (1987)
2. 世界でいちばん熱い夏 C/W ヴァイブレーション (Sekai de ichiban atsui natsu / Vibration) (1987)
3. MY WILL C/W KEEP ON LOVIN'YOU (1987)
4. 19 GROWING UP -ode to my buddy- C/W WONDER CASTLE (1988)
5. GO AWAY BOY C/W 恋のペンディング(Version 2) (Go away boy / koi no painting) (1988)
6. GET CRAZY! C/W ひとりじめ (Get Crazy! / Hitorijime) (1988)
7. Diamonds C/W M (1989)
8. 世界でいちばん熱い夏 C/W 世界でいちばん熱い夏(平成バージョン) (Sekai de ichiban atsui natsu / Sekai de ichiban atsui natsu (heisei version)) (1989)
9. OH YEAH! C/W パパ (Oh yeah! / Papa) (1990)
10 ジュリアン C/W ROCK ME (Julian / Rock me) (1990)
11. KISS C/W バラ色の人生 (Kiss / Barairo no jinsei) (1991)
12. SEVEN YEARS AFTER C/W I LOVE YOU~窓辺にて~ (Seven years after / I love you~madobe nite~) (1991)
13. ジャングルプリンセス C/W 空より海より (プリプリサンバ'91) (Jangle princess / Umi yori sora yori(pripri samba)) (1992)
14. パイロットになりたくて C/W 砂漠の太陽 (Pailot ni naritakute / Sabaku no taiyo) (1992)
15. POWER / REGRET double A-side single (1992)
16. だからハニー C/W ときめく頃を過ぎても (Dakara honey / tokimeku koro o sugitemo) (1993)
17. ふたりが終わる時 C/W さよならダーリン (Hutari ga owaru toki / Sayonara darling) (1993)
18. THE SUMMER VACATION C/W 片想い (the summer vacation / Kataomoi) (1994)
19. Birthday Song C/W 悲しみのある風景 (Birthday Song / Kanashimi no aru hukei) (1995)
20. Fly Baby Fly C/W 純愛 (Fly baby fly / Junai) (1995)
21. 夏の終わり C/W 青春デイドリーム ・ シークレットトラック 相棒 (Natsu no owari / Seishun day dream / Secret Track Aibou) (1996)
Best albums
PRESENTS (1994)
The Greatest Princess (1996)
STAR BOX (1999)
STAR BOX EXTRA PRINCESS PRINCESS (2001)
プリ2 ~PRINCESS PRINCESS BEST OF BEST~ (2006)
PRINCESS PRINCESS THE BOX -The Platinum Days- (2006)
プリプリサマソン (Pripri samason)summer songs best (2007)
プリプリ・フユソン (Pripri huyuson)winter songs best (2007)
THE PREMIUM BEST (2008)
BEST OF BEST (2009)
SUPER BEST (2009)
THE REBIRTH BEST~再会~ (THE REBIRTH BEST~saikai~) (2012)
Live albums
The Last Live (1996)
VERY BEST OF PRINCESS PRINCESS TOUR 2012~再会~at 武道館 VERY BEST OF PRINCESS PRINCESS TOUR 2012~saikai~at budoukan (2013)
Box sets
プリンセス・プリンセス大全集 (The Complete Songs Of Princess Princess) (1996)
10 Years After ~PRINCESS PRINCESS Premium Box~プレミアムボックス完全生産限定版 (10Years After~PRINCESS PRINCESS Premium Box~(DVD付) ) (2006)
DING DONG
PRINCESS PRINCESS Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
DING DONG 2人の思い出を
DING DONG
素敵な夜だけ 残してくれた
賑わう街 私は仲間はずれ
贈り物抱えた人達行き交う
キャロル歌う子供達でさえも
憎らしく思えて きつく目をとじた
変わらぬ気持ちを
誓って口づけてた
幸せの中
DING DONG 聖なるあの日の夢
DING DONG 雪に埋もれて消えた
DING DONG
それなのに今年も 鐘は鳴るのね
こんな夜に 1人きりでテレビの
何も映らない画面を見てるの
世界中に きっと私みたいに
1人で泣いてる人 たくさんいるよね
お酒に飲まれた時のあいつが
どうしても嫌いで
さよなら告げてたのは
私だけれど
DING DONG 聖者が街に来ても
DING DONG カードが届いても
DING DONG
あの日の2人はどこにもいない
DING DONG 聖なる鐘の音を
DING DONG 1人で聞いている
DING DONG
あいつもどこかで聞いているかしら
DING DONG 聖なる鐘の音が
DING DONG 街中ふりそそぐ
DING DONG
あいつのうちまで聞こえたかしら
DING DONG 聖なる鐘の音が
DING DONG 2人の思い出を
DING DONG
素敵な夜だけ 残してくれた
The lyrics to PRINCESS PRINCESS's song DING DONG tell the story of a person who is alone on Christmas Eve and reflects on memories of past holidays with a loved one. The sound of the church bells, which are considered holy, evoke feelings of nostalgia and longing. The singer feels left out in the bustling city, watching people carrying gifts and children singing carols. Even the sight of caroling children, who should evoke feelings of joy and happiness, only accentuates the singer's feelings of loneliness and bitterness.
The second verse delves deeper into the singer's feelings of isolation and despair. As she watches an empty, blank television screen, she realizes that she is not the only person in the world who is crying alone on Christmas Eve. She ruminates about the people around the world who are also dealing with this kind of loneliness. Meanwhile, memories of a former partner who is no longer in the picture fuel her already somber mood. She hates the way they acted while drunk and recalls being the one to break up with them.
The song's chorus speaks about the memories that even the sound of the church bells evoke: the memories of candlelit nights of Christmas past, and the feelings of happiness that were once shared. The lyrics in the final verse suggest that while the memories of the past still can still bring feelings of sadness, the sound of the church bells also conjures up a sense of togetherness and unity with those who are not physically present. In a way, the singer is still connected to her lost love through the shared experience of the nostalgic sound of the church bells.
Line by Line Meaning
DING DONG 聖なる鐘の音が
The sound of the holy bell in DING DONG
DING DONG 2人の思い出を
Reflecting back on the memories of two people with DING DONG.
DING DONG
DING DONG
素敵な夜だけ 残してくれた
Only leaving behind a beautiful night.
賑わう街 私は仲間はずれ
A bustling city where I'm left out of the crowd.
贈り物抱えた人達行き交う
Gift-bearing people bustling about doing their tasks.
キャロル歌う子供達でさえも
Even children singing carols
憎らしく思えて きつく目をとじた
Bringing hateful feelings to my mind, I shut my eyes tightly.
去年の2人は キャンドル・ライトに
Last year, the two were pledging their unchanging affection by candlelight.
変わらぬ気持ちを
Their unchanging feelings,
誓って口づけてた
pledging and kissing each other.
幸せの中
While being happy.
DING DONG 聖なるあの日の夢
The dream of that holy day in DING DONG
DING DONG 雪に埋もれて消えた
Buried and disappeared under the snow in DING DONG.
DING DONG
DING DONG
それなのに今年も 鐘は鳴るのね
Nonetheless, the bell still rings this year.
こんな夜に 1人きりでテレビの
On such a night, being alone, I'm looking at the TV screen.
何も映らない画面を見てるの
Watching a blank screen that displays nothing.
世界中に きっと私みたいに
Around the world there are definitely many people crying alone like me
1人で泣いてる人 たくさんいるよね
There are a lot of people who are crying alone.
お酒に飲まれた時のあいつが
When drunk, that guy
どうしても嫌いで
I just can't stand him.
さよなら告げてたのは
I already bid him farewell.
私だけれど
But it was just me..
DING DONG 聖者が街に来ても
Even when the saint comes to town with DING DONG.
DING DONG カードが届いても
Sending cards with a DING DONG sound.
DING DONG
DING DONG
あの日の2人はどこにもいない
The two from that day aren't anywhere to be found.
DING DONG 聖なる鐘の音を
The sound of the holy bell in DING DONG
DING DONG 1人で聞いている
Listening to the sound of the holy bell in DING DONG all alone.
DING DONG
DING DONG
あいつもどこかで聞いているかしら
I wonder if that guy is also listening to it somewhere.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: nakayama kanako
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
テレキャスター
懐かしすぎて
涙が出ます🥲
やばい
あの頃に戻りたい❣️
マー坊マー坊
この曲を若き頃に聴けて凄く良かった✨この時代に生まれて良かった✨
よっち
この時代に戻りたいです✨
今もこのアルバム聴きます!
雅一 築山
この時期、この曲本当に懐かしいですね。プリプリファン歴30年以上経ちますが、本当にファンになってつくづく感謝です。本当にもう一度でいいから復活してこの曲聞かせてください。
GBY13
昔、Mを聴いて悲しくなった後に、必ずこの曲が流れて、一気に元気になってたのを覚えてる。
SHU YOSHI
このスペシャルビデオ録画してよく見てました!懐かしい~~~~
Rクリスタル
毎日聞いてたアルバム
LOVERS…あれから何年経ってもたまに聞いてるよ😁
ほんとプリプリは青春の証や😊
山下祐一郎
LOVERS最高
涙出そう
悠san
ホンマに...
ホンマに懐かしい❤
このアルバムも幾度となく聴いた過去😊
俺の中のクリスマスソングの1つ😊
美奈子
今日、ラジオから流れてきて思わず検索。無性に聞きたくなりました。この曲にあう季節がやって来ました🎄