Alborán is the son of Spanish architect Salvador Moreno de Alborán Peralta and French Elena Ferrándiz Martínez. He is also the great-grandson of Francisco Moreno Fernández, 1st Marquess of Alborán, and has two siblings: Casilda and Salvador.
From a very young age, he was interested in learning to play various musical instruments such as piano, classical guitar, flamenco guitar, and acoustic guitar, and attended singing lessons with professional artists in Málaga and Madrid. In 2002, at the age of 12, he composed his first songs, "Amor de Barrio" (Neighbourhood Love) and "Desencuentro" (Disagreement) which would be featured 10 years later on his debut album.
In Málaga he performed for the first time with a Flamenco band in a restaurant, and he was nicknamed El Blanco Moreno (The White Moreno), because he "was very pale-skinned and Moreno was my family name", as he stated in an interview in early 2011. Later, Pablo met producer Manuel Illán and recorded a demo, which included a cover of "Deja de Volverme Loca" (Stop Driving Me Crazy) by Diana Navarro. Upon hearing this recording, Navarro expressed great interest in Alborán and became his musical mentor.
In preparation for his first album, Alborán composed a total of 40 songs from which the playlist would be selected. During the recording of this studio album, Pablo Alborán, he uploaded a few songs on YouTube, which gained the attention of many, including singer Kelly Rowland who was amazed by his voice, as far as saying "I'm in love with Pablo Alboran!". His videos have since received millions of views.
"Solamente Tú" (Only You) was digitally released in Spain in October 2010 as the first single of his debut album, which was released in February 2011. Both the single and the album were a huge success, managing to top the Spanish music charts for several consecutive weeks. The album won multiple awards, including 2011 RTVE's Album of the Year, and became Spain's best-selling album in 2011.
Alborán began his first world tour on May 27, 2011 in Madrid at the Palacio Vistalegre, and has since performed in many Latin American countries, among which are Argentina, Chile and Mexico. Following his success, he released his first live album, En Acústico, in November of the same year. It included acoustic versions of most of the tracks in his debut album, as well as two new songs and four bonus tracks. The song "Perdóname" (Forgive Me) was re-recorded featuring Portuguese singer Carminho, and was released as the first single of the album, peaking at number one on the Spanish singles chart on November 13, 2011, thus helping En Acústico to debut also at number one on the albums chart one week later, on November 20, 2011, and to top the Portuguese Albums Chart in January 2012.
In December 19, 2011, Alborán received the 2011 Best New Act award in Los Premios 40 Principales. Both his albums Pablo Alborán and En Acústico were featured in Spain's official list of top-selling albums of 2011, in numbers 1 and 6 respectively, and singles "Solamente Tú" and "Perdóname" were the third and nineteenth best-selling songs in Spain in 2011.
El Beso
Pablo Alborán Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cien mares nos separaran a los dos
Si yo pudiera ser valiente
Sabría declararte mi amor
Que en esta canción
Derrite mi voz
Así es como yo traduzco el corazón
Me llaman loco por no ver lo poco que dicen que me das
Me llaman loco por rogarle a la luna detrás del cristal
Me llaman loco si me equivoco y te nombro sin querer
Me llaman loco por dejar tu recuerdo quemarme la piel
Loco, loco, loco, loco, loco.
Loco, loco, loco
Pero si yo pudiera darte el beso
Sabrías como duele este amor
Y podré invertir el universo
Para quedarnos en la nada tu y yo
Si acaso te vas
Sin poderte tocar
Me veo de nuevo dando de qué hablar
Me llaman loco por no ver lo poco que dicen que me das
Me llaman loco por rogarle a la luna detrás del cristal
Me llaman loco si me equivoco y te nombro sin querer
Me llaman loco por dejar tu recuerdo quemarme la piel
Para mi locura no existe una cura que no sea tu boca
Que abre el mundo que yo me derrumbo si te marchas sola
Me llaman loco por no ver lo poco que dicen que me das
Me llaman loco por rogarle a la luna detrás del cristal
Me llaman loco si me equivoco y te nombro sin querer
Me llaman loco por dejar tu recuerdo quemarme la piel
Loco, loco, loco, loco, loco
Loco, loco, loco
The song "El Beso" by Pablo Alborán is a classic tale of unrequited love. Alborán opens the song by saying that even if oceans separate continents, they could never compare to the distance between him and the person he loves. He wishes he was brave enough to express his feelings, but fears the consequences. Despite his hesitation, he immerses his emotions into the song and uses his words to bear his heart.
Alborán repeatedly refers to himself as crazy or "loco" for loving someone who may not necessarily love him back. He understands that others may see him as foolish for trying to hold on to something that is not there or realistically possible.
Throughout the song, Alborán uses powerful metaphors to convey the depth of his love. For example, when he says that he would "invert the universe" for the person he loves, he is saying that he would do anything to be with them, even if that means changing the fabric of time and space.
"El Beso" is a beautifully written song that captures the universal experience of loving someone who may not feel the same. Alborán pours his heart out for his listeners to hear, making this song relatable for anyone who has ever suffered from unrequited love.
Line by Line Meaning
Si un mar separa continentes
If an ocean separates continents
Cien mares nos separaran a los dos
A hundred seas will separate us
Si yo pudiera ser valiente
If I could be brave
Sabría declararte mi amor
I would know how to declare my love to you
Que en esta canción
That in this song
Derrite mi voz
My voice melts
Así es como yo traduzco el corazón
This is how I translate my heart
Me llaman loco por no ver lo poco que dicen que me das
They call me crazy for not seeing how little they say you give me
Me llaman loco por rogarle a la luna detrás del cristal
They call me crazy for begging the moon behind the glass
Me llaman loco si me equivoco y te nombro sin querer
They call me crazy if I make a mistake and accidentally name you
Me llaman loco por dejar tu recuerdo quemarme la piel
They call me crazy for letting your memory burn my skin
Loco, loco, loco, loco, loco.
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy.
Pero si yo pudiera darte el beso
But if I could give you the kiss
Sabrías como duele este amor
You would know how much this love hurts
Y podré invertir el universo
And I could reverse the universe
Para quedarnos en la nada tu y yo
To stay in nothingness, you and I
Si acaso te vas
If you happen to leave
Sin poderte tocar
Without being able to touch you
Me veo de nuevo dando de qué hablar
I see myself once again giving something to talk about
Para mi locura no existe una cura que no sea tu boca
For my madness there is no cure, except for your lips
Que abre el mundo que yo me derrumbo si te marchas sola
That opens the world and I crumble if you leave alone
Loco, loco, loco, loco, loco
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: PABLO MORENO DE ALBORAN FERRANDIZ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@Infanzones
El beso (English translation)
Artist: Pablo Alborán
Song: El beso
Translations: Arabic, Catalan, Croatian, English, French, Greek, Hungarian, Italian, Portuguese, Romanian, Serbian, Turkish
Escucha "El beso"
en Amazon Music
English translation A A
El beso
If a sea separates continents
A hundred seas separate us
If I was courageous
I'd know how to declare my love to you
In this song, it melts my voice
That's the way I translate my heart
They call me crazy because I don't see how little they say you give me
They call me crazy because I pray to the moon behind the glass
They call me crazy if I get wrong and say your name without meaning it
They call me crazy because I let your memories burn my skin
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Crazy, crazy, crazy
But if I could give you a kiss
You'd know how this love hurts
And I'd be able to invert the universe
Just to stay in the nothingness with you
If you go
and I can't touch you
I know I will give them something to talk about again
They call me crazy because I don't see how little they say you give me
They call me crazy because I pray to the moon behind the glass
They call me crazy if I get wrong and say your name without meaning it
They call me crazy because I let your memories burn my skin
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Crazy, crazy, crazy
For this madness there's no cure but your lips
that open up my world
I'll collapse if you walk away on your own
They call me crazy because I don't see how little they say you give me
They call me crazy because I pray to the moon behind the glass
They call me crazy if I get wrong and say your name without meaning it
They call me crazy because I let your memories burn my skin
Crazy, crazy, crazy, crazy, crazy
Crazy, crazy, crazy
@lisivalido3938
No se si coincidan conmigo,pero esta cancion te eleva y transporta a otro munso.Te acaricia los oidos cada una de sus notas.Es genial!!!!.Dificil de superar!!!!!
@danielaopazo1335
Es la música ...y su voz suave entre las cuerdas 😍😍😍
@inesmanfreditijerin1005
⁰
@elbateresaietta2702
Es un genio me enamora escucharlo ...
@elenamartinez8200
Esta y todas sus canciones son maravillosas y te llegan al corazón que bonito canta Dios mío gracias por existir Pablo Alborán gracias
@zarinaa.o.9793
Te duele como cuando te pegas en el dedo chiquito
@BaladasDelRecuerdo2023
Voz, interpretación, dulzura, melodía, acompañamiento musical, letra me sube la vibración. Gracias Pablo!
@sandraelisabethmorales8835
Es increíble, su voz, sus letras, uno de los mejores!! No me canso de escuchar este tema!! Te eriza la piel el amor que transmite!!!
@ars521lola
Esta cancion me toca la fibra mas profunda del alma. La amo. Si un mar separa continentes, 100 mares nos separa a los dos.
@mishelmm3023
Nada ni nadie me hace sentir como la música de Pablo Alboran... Gracias! ❤️