OJALA
Pablo Milanes/Silvio Rodriguez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
Para que no las puedas convertir en cristal
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo
Ojalá que la luna pueda salir sin ti
Ojalá que la tierra no te bese los pasos

Ojalá se te acabe la mirada constante
La palara precisa, la sonrisa perfecta
Ojalá pase algo que te borre de pronto
Una luz cegadora, un disparo de nieve
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
Para no verte tanto, para no verte siempre
En todos los segundos, en todas las visiones
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones

Ojalá que la aurora no de gritos que caigan en mi espalda
Ojalá que tu nombre se le olvide a esa voz
Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado
Ojalá que el deseo se vaya atrás de ti
A tu viejo gobierno de difuntos y flores

Ojalá se te acabe la mirada constante
La palara precisa, la sonrisa perfecta
Ojalá pase algo que te borre de pronto
Una luz cegadora, un disparo de nieve
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
Para no verte tanto, para no verte siempre
En todos los segundos, en todas las visiones
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
Ojalá pase algo que te borre de pronto
Una luz cegadora, un disparo de nieve
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
Para no verte tanto, para no verte siempre
En todos los segundos




En todas las visiones
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones

Overall Meaning

The lyrics of "Ojalá" by Pablo Milanes/Silvio Rodriguez are a mix of hope, nostalgia and bitterness. The song starts with the hope that the falling leaves won't touch the body of the person addressed in the lyrics, so they won't be able to turn into crystals, which could refer to the idea of someone being too fragile or unattainable. Then, there is the wish that the rain won't be seen as a miracle anymore, as it falls on the body of this person. The moon should be able to rise without them, and the earth shouldn't kiss their footsteps anymore. All these elements, which can be seen as natural, are linked to a person who seems to be too important for them, and who the singer wants gone.


The second verse continues with the same idea of wanting this person to disappear, but with even more intensity. The singer desires that this person loses their constant gaze, their precise words, and their perfect smile. They want something to happen suddenly that erases them entirely, like a blinding light or a shot of snow. The lines "at least I would die" suggest that death would be preferable to having to see this person constantly in their thoughts and every second of their life. In the last lines, the hope is expressed that this person won't even be present in songs, and that any desire or longing for them will also vanish.


Overall, the song talks about someone who is no longer wanted in the singer's life, someone who is too present, too perfect, and too important. The hope is that this person disappears without a trace, leaving no memory and no longing. This could be interpreted in different ways, such as a lost love, a political figure, or a friend who betrayed the singer.


Line by Line Meaning

Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
I hope that the falling leaves don't touch your body so you can't turn them into glass


Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo
I wish that the rain is no longer a miracle that falls on your body


Ojalá que la luna pueda salir sin ti
I hope that the moon can rise without you


Ojalá que la tierra no te bese los pasos
I hope that the earth doesn't kiss your steps


Ojalá se te acabe la mirada constante
I hope you lose your constant gaze


La palara precisa, la sonrisa perfecta
Your precise words and perfect smile


Ojalá pase algo que te borre de pronto
I hope something erases you suddenly


Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a snow shot


Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
I wish at least that death takes me, so I won't see you as much, won't see you always, every second, every vision, and won't be able to touch you even in songs


Ojalá que la aurora no de gritos que caigan en mi espalda
I hope the dawn doesn't scream and fall on my back


Ojalá que tu nombre se le olvide a esa voz
I hope that voice forgets your name


Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado
I hope the walls don't keep the sound of your tired footsteps


Ojalá que el deseo se vaya atrás de ti
I hope desire goes away from you


A tu viejo gobierno de difuntos y flores
To your old government of the deceased and flowers


En todos los segundos, en todas las visiones
In every second, in every vision


Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
I wish I couldn't touch you, not even in songs




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Silvio Rodriguez Dominguez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@margheritaravera1831

Como me ha acompañado esta inmensa canción en mis penas de amor, de guerra, de lucha. Ya no hay trovadores como vosotros

@marceloesquivel4045

Si esto no es poesía..... QEPD Pablo

@davidterreroechavarria6072

Desde la Republica Dominicana, esa canción de letras profundas que marcaron al mundo hispano Americano

@juansantos-dn2io

grande silvio como siempre.....
una gran tema de recopilación de recuerdos...

@isaiasvillanovaarnas1667

Por supuesto

@ingridschultze6954

que monstruos lindos........y encima una dedicacion de alguien querido, me deja sin respiracion #LoQueEsElAmor

@balagardas1215

adoro esta canción la amo

@ceciliapineda836

ESTA CANCION SE LA DEDICO A LEONOR MI HIJA MAYOR, A ELLA LE ENCANTA. SALUDOS DESDE EL SALVADOR.

@gustavojuareztorres8804

Q.E.P.D.

@briznomx

"¡OJALA PASE ALGO QUE TE BORRE DE PRONTO...!" (Ya sabemos a quien le dedicamos ésta ¿verdad flaquita y general B?) GRACIAS POR SUBIRLO FERRAGON, ERES DE LOS BUENOS.... SALUDOS DE BRIZNO, "EL FANTASMA NEGRO..."

More Comments

More Versions