Oleo de Mujer Con Sombrero
Pablo Milanes/Silvio Rodriguez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Una mujer se ha perdido
Conocer el delirio y el polvo
Se ha perdido esta bella locura
Su breve cintura debajo de mí
Se ha perdido mi forma de amar
Se ha perdido mi huella en su mar

Veo una luz que vacila
Y promete dejarnos a oscuras
Veo un perro ladrando a la luna
Con otra figura que recuerda a mí
Veo más: veo que no me halló
Veo más: veo que se perdió

La cobardía es asunto
De los hombres, no de los amantes
Los amores cobardes no llegan a amores
Ni a historias, se quedan allí
Ni el recuerdo los puede salvar
Ni el mejor orador conjugar

Una mujer innombrable
Huye como una gaviota
Y yo rápido seco mis botas
Blasfemo una nota y apago el reloj
Qué me tenga cuidado el amor
Que le puedo cantar su canción

Una mujer con sombrero
Como un cuadro del viejo chagall
Corrompiéndose al centro del miedo
Y yo, que no soy bueno, me puse a llorar




Pero entonces lloraba por mí
Y ahora lloro por verla morir

Overall Meaning

The song "Oleo de Mujer Con Sombrero" by Pablo Milanes and Silvio Rodriguez tells the story of a lost love. The singer describes how he has lost his way of loving and left no trace on her sea. He sees a flickering light and hears a howling dog, both reminding him of himself. He realizes that she did not find him, and instead, she herself is lost. The song emphasizes the idea that cowardice is a man's affair, not lovers, and cowardly loves never become stories or memories. The singer then talks about a woman who is nameless but runs away like a seagull, and he sings about his love for her. He mentions how he became emotional and cried for himself, realizing that he wept for her dying.


One way to interpret the song is that it talks about how love can be an elusive and fickle thing, and how it's easy to lose yourself in it completely. The woman in the song represents love, and the singer's loss of her is his loss of his love for her. The flickering light and the howling dog represent the fear and uncertainty that come with love, and they remind the singer of his own insecurities. The song also suggests that true love requires bravery and courage, something that the singer feels he may have lacked.


Line by Line Meaning

Una mujer se ha perdido
A woman has vanished


Conocer el delirio y el polvo
Experiencing the delirium and dust


Se ha perdido esta bella locura
This beautiful madness is gone


Su breve cintura debajo de mí
Her brief waist beneath me


Se ha perdido mi forma de amar
My way of loving is lost


Se ha perdido mi huella en su mar
My footprint is lost in her sea


Veo una luz que vacila
I see a flickering light


Y promete dejarnos a oscuras
And it promises to leave us in the dark


Veo un perro ladrando a la luna
I see a dog howling at the moon


Con otra figura que recuerda a mí
With another figure that reminds me of myself


Veo más: veo que no me halló
I see more: I see that she did not find me


Veo más: veo que se perdió
I see more: I see that she got lost


La cobardía es asunto
Cowardice is a matter


De los hombres, no de los amantes
Of men, not lovers


Los amores cobardes no llegan a amores
Cowardly loves do not become loves


Ni a historias, se quedan allí
Nor to stories, they remain there


Ni el recuerdo los puede salvar
Not even the memory can save them


Ni el mejor orador conjugar
Nor the best speaker can conjugate them


Una mujer innombrable
An unnameable woman


Huye como una gaviota
She flies away like a seagull


Y yo rápido seco mis botas
And I quickly dry my boots


Blasfemo una nota y apago el reloj
I blaspheme a note and turn off the clock


Qué me tenga cuidado el amor
Love should watch out for me


Que le puedo cantar su canción
As I can sing its song


Una mujer con sombrero
A woman with a hat


Como un cuadro del viejo chagall
Like an old Chagall painting


Corrompiéndose al centro del miedo
Corrupting in the center of fear


Y yo, que no soy bueno, me puse a llorar
And I, who am not good, started to cry


Pero entonces lloraba por mí
But then I was crying for myself


Y ahora lloro por verla morir
And now I cry for seeing her dying




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Silvio Rodriguez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Erickyyeny CallalliEscalantePajueloleon

esta versión tiene mayor sentimiento, la voz de Pablo se acopla maravillosamente.

wissardmerlin

He escuchado infinidad de versiones de esta canción con Silvio, con otros más, en vivo, en estudio, antes, después; sin embargo esta versión es la máxima entre todas!!!! Que me disculpen los teóricos y puristas de la música!!!

Carlos Seivanes

Coincido mano, no solo son las voces, es el arpegio del intro,está muy fuerte parece que fue tomado por musas

jorge daniel Cepeda

Que placer escuchar esta hermosa canción...

Jorsalat Ce

Gracias, es todo un placer escuchar a estos gigantes cantando exactamente esa canción

Salvador Ramírez

excelente cancion, una cuerda no me va a arruinar el placer de escucharla en especial esta version :3

Bardoh!

la conozco de que naci, gran compositor musical y liirico, un gusto

Facundo Ramayo

cuando escuche esta versión no pude evitar pensar en un bombo y caja a 90 bpm ja hasta le meten snare, muy linda versión :)

Lion king

Me encanta!!!

cristina pignataro

Hermosa canción 💖💖

More Comments

More Versions