Un Beso Más
Paco Cañedo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Solo un beso más
Solo un beso,
Un beso nada más
Un beso más.
El último nomás
No te hagas del rogar.
Ya calma mi penar
¡ Uoooo!
Dame un beso más
Una vez más.
Tan solo una vez más
Y ya no insistiré
Te juro que me iré
Pero antes de partir
¡ Uoooo!
Dame un beso más
Mira que solo la noche
Podrá ser testigo de nuestro amor
Bésame para que pueda guardar
En mis labios de ti el sabor
Una vez más
Tan solo una vez más
Y ya no insistiré
Te juro que me iré
Pero antes de partir
¡ Uoooo!
Dame un beso más
Mira que solo la noche
Podrá ser testigo de nuestro amor
Bésame para que pueda guardar
En mis labios de ti el sabor
Un beso más
El último nomás
No te hagas del rogar
Ya calma mi penar
Mitiga mi ansiedad
¡ Uoooo!
Dame un beso más
¡ Uoooo!
Dame un beso máaaaas
In Paco Cañedo's song "Un Beso Mas," he croons for just one more kiss from his lover. The song is sung in Spanish and the lyrics convey the desperation of the singer's request for just one last kiss before he leaves forever. The repetition of "solo un beso más" emphasizes the importance of that last kiss. The singer promises that he will not persist beyond that one last kiss, but before he leaves, he wants to savor the taste of his lover's lips one final time. The lyrics suggest that this kiss will be the last memory of their love that he takes with him.
The chorus of "Un Beso Mas" is particularly powerful, with the singer pleading for one last kiss as only the night will witness their love. He implores his lover to kiss him so that he can keep the taste of her lips on his. The song's melancholy melody and the singer's passionate delivery evoke feelings of heartbreak and bittersweet longing. The lyrics remind us of the intensity of love and the pain of letting it go.
Line by Line Meaning
Solo un beso más,
Asking for just one more kiss from the lover
Un beso nada más
Only hoping for one kiss from the lover, nothing more
El último nomás
This will be the last kiss they ask for
No te hagas del rogar.
Asking the lover not to play hard to get
Ya calma mi penar
The kiss will ease their pain
Mitiga mi ansiedad
Hoping that the kiss will calm their anxiety
¡ Uoooo!
Expressing emotion and excitement
Dame un beso más
Asking the lover for one more kiss
Una vez más.
Just one more time
Y ya no insistiré
This will be the last time they will ask for it
Te juro que me iré
Making a promise that they will leave after this kiss
Pero antes de partir
But before leaving,
Mira que solo la noche
Pointing out that only the night can witness their love
Podrá ser testigo de nuestro amor
The night will be the only witness of their love
Bésame para que pueda guardar
Asking to be kissed so that they can keep the memory of that kiss
En mis labios de ti el sabor
Wanting to taste and remember the kiss on their lips
Un beso más
Asking for one last kiss
¡ Uoooo!
Expressing emotion and excitement
Dame un beso máaaaas
Asking for one more kiss with more emphasis
Writer(s): CHARLES STROUSE, LEE ADAMS
Contributed by Brody W. Suggest a correction in the comments below.
@carlosrogerioangeles
Esa era música con mensaje k hermosos tiempos ❤👍👍👍
@victorlopezmolina3583
Tanto la version original,como la de paco son fabulosas
@raulsanchez6861
Cuando las canciones eran puras y románticas
@TheJuanjime
Que bellísimos temas que mi Abuelito me mostró bellas letras y ahora que ya no está conmigo le recuerdo 😍🥺
@ameliacarrillo5420
Huy cuánto tiempo de no escucharla 😊
@elyaguil5724
Las dos se escuchan padrísima
@cesarjuarez3285
...un caso más dónde el cover superó a la original...:V
@elyaguil5724
❤❤
@elyaguil5724
❤
@user-ll8hz6cq5j
❤❤❤❤😊