Ne me quitte pas
Pagny florent Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays où il ne pleut pas
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-la
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
De n'avoir pas pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est, paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder danser et sourire et
À t'écouter chanter et puis rire
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Overall Meaning

The lyrics to Ne me quitte pas by Pagny florent convey the message of a plea to a lover to stay and not leave. The lyrics speak to the universal feeling of heartbreak and loss of love. The first few verses talk about forgetting the past misunderstandings and the time that was lost. The singer is asking the lover to stay and not leave him. He is offering to bring her pearls of rain from a land where it does not rain, to cover her body with gold and light after death, and to create a world where love will reign. In the next verse, he talks about wanting to tell her senseless words that she will understand and speak to her of lovers who have seen their hearts burn with passion.


The final verses express the hope that love can reign even in burnt out lands that still yield abundant crops, and that the red and black of the sky can come together in harmony. The final plea is to be allowed to watch the lover dance and smile, to listen to her voice and laughter and to become an extension of her, almost a shadow.


Overall, the song is about longing, loss, and the hope that love can prevail even in the most difficult of situations.


Line by Line Meaning

Ne me quitte pas
Please don't leave me, don't abandon me


Il faut oublier
We must forget


Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten


Qui s'enfuit déjà
That which is already gone


Oublier le temps
Forget the past


Des malentendus et le temps perdu
Misunderstandings and wasted time


À savoir comment
Trying to figure out how


Oublier ces heures
Forget those moments


Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
That sometimes killed with whys


Le cœur du bonheur
The heart of happiness


Moi je t'offrirai
I will offer you


Des perles de pluie
Pearls of rain


Venues de pays où il ne pleut pas
From a land where it doesn't rain


Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
I will dig the earth even after my death


Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
To cover your body with gold and light


Je ferai un domaine
I will create a kingdom


Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Where love will be king, where love will be law


Où tu seras reine
Where you will be the queen


Je t'inventerai
I will invent for you


Des mots insensés
Senseless words


Que tu comprendras
That you will understand


Je te parlerai
I will talk to you


De ces amants-la
About those lovers


Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Who saw their hearts ignite twice


Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
I will tell you the story of that dead king


De n'avoir pas pu te rencontrer
Who couldn't meet you


On a vu souvent
We have often seen


Rejaillir le feu
The fire rekindled


D'un ancien volcan
From an old volcano


Qu'on croyait trop vieux
That was thought too old


Il est, paraît-il
It is, apparently


Des terres brûlées
Burnt lands


Donnant plus de blé
Giving more wheat


Qu'un meilleur avril
Than a better April


Et quand vient le soir
And when the evening comes


Pour qu'un ciel flamboie
So that a sky can blaze


Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Don't red and black marry?


Je ne vais plus pleurer
I will no longer cry


Je ne vais plus parler
I will no longer talk


Je me cacherai là
I will hide there


À te regarder danser et sourire et
Watching you dance, smile


À t'écouter chanter et puis rire
Listening to you sing, then laugh


Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
Let me become the shadow of your shadow


L'ombre de ta main
The shadow of your hand


L'ombre de ton chien
The shadow of your dog




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jacques Brel

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions