Ne me quitte pas
Pagny florent Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus et le temps perdu
À savoir comment
Oublier ces heures
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays où il ne pleut pas
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-la
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
De n'avoir pas pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est, paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
À te regarder danser et sourire et
À t'écouter chanter et puis rire
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
The lyrics to Ne me quitte pas by Pagny florent convey the message of a plea to a lover to stay and not leave. The lyrics speak to the universal feeling of heartbreak and loss of love. The first few verses talk about forgetting the past misunderstandings and the time that was lost. The singer is asking the lover to stay and not leave him. He is offering to bring her pearls of rain from a land where it does not rain, to cover her body with gold and light after death, and to create a world where love will reign. In the next verse, he talks about wanting to tell her senseless words that she will understand and speak to her of lovers who have seen their hearts burn with passion.
The final verses express the hope that love can reign even in burnt out lands that still yield abundant crops, and that the red and black of the sky can come together in harmony. The final plea is to be allowed to watch the lover dance and smile, to listen to her voice and laughter and to become an extension of her, almost a shadow.
Overall, the song is about longing, loss, and the hope that love can prevail even in the most difficult of situations.
Line by Line Meaning
Ne me quitte pas
Please don't leave me, don't abandon me
Il faut oublier
We must forget
Tout peut s'oublier
Everything can be forgotten
Qui s'enfuit déjà
That which is already gone
Oublier le temps
Forget the past
Des malentendus et le temps perdu
Misunderstandings and wasted time
À savoir comment
Trying to figure out how
Oublier ces heures
Forget those moments
Qui tuaient parfois à coups de pourquoi
That sometimes killed with whys
Le cœur du bonheur
The heart of happiness
Moi je t'offrirai
I will offer you
Des perles de pluie
Pearls of rain
Venues de pays où il ne pleut pas
From a land where it doesn't rain
Je creuserai la terre jusqu'après ma mort
I will dig the earth even after my death
Pour couvrir ton corps d'or et de lumière
To cover your body with gold and light
Je ferai un domaine
I will create a kingdom
Où l'amour sera roi, où l'amour sera loi
Where love will be king, where love will be law
Où tu seras reine
Where you will be the queen
Je t'inventerai
I will invent for you
Des mots insensés
Senseless words
Que tu comprendras
That you will understand
Je te parlerai
I will talk to you
De ces amants-la
About those lovers
Qui ont vu deux fois leurs cœurs s'embraser
Who saw their hearts ignite twice
Je te raconterai l'histoire de ce roi mort
I will tell you the story of that dead king
De n'avoir pas pu te rencontrer
Who couldn't meet you
On a vu souvent
We have often seen
Rejaillir le feu
The fire rekindled
D'un ancien volcan
From an old volcano
Qu'on croyait trop vieux
That was thought too old
Il est, paraît-il
It is, apparently
Des terres brûlées
Burnt lands
Donnant plus de blé
Giving more wheat
Qu'un meilleur avril
Than a better April
Et quand vient le soir
And when the evening comes
Pour qu'un ciel flamboie
So that a sky can blaze
Le rouge et le noir ne s'épousent-ils pas?
Don't red and black marry?
Je ne vais plus pleurer
I will no longer cry
Je ne vais plus parler
I will no longer talk
Je me cacherai là
I will hide there
À te regarder danser et sourire et
Watching you dance, smile
À t'écouter chanter et puis rire
Listening to you sing, then laugh
Laisse-moi devenir l'ombre de ton ombre
Let me become the shadow of your shadow
L'ombre de ta main
The shadow of your hand
L'ombre de ton chien
The shadow of your dog
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Jacques Brel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind