Elle me hante
Paille Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je me meurs, j'ai la vie qui m'étrangle, elle me hante, et j'en tremble
Je n'en dors plus la nuit, je m'effondre, je ne vis pas...
Elle me hante, je rêve de ses bras...
COUPLET
Il était une fois, une fée, une femme, une fille, une folle,
Une frêle fleur fragile qui fuyait les faux qui la frôlent
J'étais l'homme parmi les autres alors qu'elle était la seule
Si seulement j'étais de ceux qui ne savent que s'aimer si fort
Qui sont sûrs de s'ouvrir les cieux quand ils se suffisent de leur sort
Seigneur, j'ai supplié vos saints en souhaitant qu'on s'aime de de la sorte
Que si ce choix ne fut pas le sien qu'alors seul son diable m'emporte
Elle a bel et bien brisé le cœur du plus gâté des gosses
Elle m'a menti jusqu'à la fin pour mieux s'abreuver de mes forces
L'amour est une chimère de plus, et comme ses sœurs elle est fausse
Ne va pas croire que je ne pleure plus, non!
Et je prie le ciel qu'elle m'entende, qu'elle m'attende, mon cœur tangue
Je me meurs, j'ai la vie qui m'étrangle, elle me hante, et j'en tremble
Je n'en dors plus la nuit, je m'effondre, je ne vis pas...
Elle me hante, je rêve de ses bras...
COUPLET
Elle est belle et elle le sait, à force de l'entendre
On lui a tellement donné qu'en fait, elle ne fait que prendre
A trop chercher la hauteur, l'oiseau ne veut plus redescendre
Comme cet engin en apesanteur qui a piétiné mes cendres
Je me suis brûlé les ailes et c'est le monde qui s'effondre
On ne peut plus qu'amoureux d'elle et seule son absence compte
Dis-moi qui saurait respirer, si c'est la vie qui l'étrangle
Bien triste réalité à la frontière de l'étrange
On me dira que la roue tourne, mais moi, je ne veux plus l'attendre
Laissez-moi souffrir en paix puisque mon cœur n'est plus à prendre
Nul ne sait mieux que moi décrire la courbe de ses hanches
Si seulement elle savait jusqu'à quel point elle me manque
COUPLET
Et je prie le ciel qu'elle m'entende, qu'elle m'attende, mon cœur tangue
Je me meurs, j'ai la vie qui m'étrangle, elle me hante, et j'en tremble
Je n'en dors plus la nuit, je m'effondre, je ne vis pas...
Elle me hante, je rêve de ses bras...
Et je prie le ciel qu'elle m'entende, qu'elle m'attende, mon cœur tangue
Je me meurs, j'ai la vie qui m'étrangle, elle me hante, et j'en tremble
Je n'en dors plus la nuit, je m'effondre, je ne vis pas...
Elle me hante, je rêve de ses bras...
COUPLET
Les histoires ne seront jamais assez belles, elles seront toujours un peu tristes
Le Seigneur nous l'avait bien dit, Il n'a pas menti à ses fils
Trop content au départ pour ne pas souffrir à la fin
Mon bonheur s'est pris la patte dans un putain de piège à lapin
Mais ce n'est pas la fin du film, il y a toujours de l'espoir
Puisque la vie remercie ceux qui ont bien voulu y croire
J'ai mis un pied devant l'autre, pris une souffrance à la fois
Bien décidé à dire: non, cette chienne ne sera pas ma croix!
Et puis le temps va passer, un ou deux ans, tout au plus
Je continue d'y penser, mais au moins je n'en souffre plus
Désormais j'en aime une autre, c'est différent, peut-être mieux
Et je n'ai vraiment que trop honte d'en avoir voulu à Dieu
Lui qui savait tout qui connaissait déjà la suite,
Qui m'a donné de Ses forces pour ne pas céder à la fuite
Elle continuera à jouer avec tous les cœurs autour d'elle,
Pourquoi en serait-il autrement puisqu'elle sera toujours belle
Mais surtout cela est faux, la vérité est ailleurs
Et le temps viendra faner même la plus ravissante des fleurs
Enivrée par l'altitude elle n'a pas vu venir la chute
En fait il n'y avait qu'un pas entre la femme et la pute
Passant d'un lit à un autre, elle tentera de combler le vide
Demandant à qui la faute si elle n'a plus le goût de vivre
Persécutée par ces nuits où elle aura croqué la pomme
Enchaînée elle finira, au plus médiocre des hommes
PARLÉ
Bien sûr, aucune femme quelle quelle soit ne mérite qu'on la traite de chienne
Et je ne suis que trop bien placé pour le savoir
Alors veuillez bien excuser, la bêtise d'un homme blessé
Et parfois je réfléchis, et jusqu'à maintenant...
Je prie le ciel qu'elle m'entende...
The song Elle me hante by Paille is a heart-wrenching description of unrequited love. The singer is deeply in love with a woman who has broken his heart and left him in agony. He prays that she will hear his plea, and that his heartache will end. The lyrics are full of poignant imagery, such as "my heart is bobbing" and "my life is strangling me." The singer is completely consumed by his love for this woman, and he cannot get her out of his head. He dreams of being in her arms, even as he suffers from sleepless nights and collapses from exhaustion.
The second verse of the song tells the story of the singer's relationship with this woman. She was beautiful and sought after, but he was the only one who truly loved her. He prayed to God that they would be together forever, and he believed that she felt the same way. However, she broke his heart and lied to him, using him for her own gain. The singer is devastated by the realization that love is just an illusion, and that he can never be happy with this woman.
The chorus of the song is repeated several times, emphasizing the singer's desperation and his hopelessness. He is in love with a woman who has moved on, and he cannot escape his own heartache. The final verse suggests that the singer has moved on and found another love, but he still remembers the pain of being rejected. He recognizes that even the most beautiful flowers wither over time, and that true love is not just about physical beauty.
Line by Line Meaning
Et je prie le ciel qu'elle m'entende, qu'elle m'attende, mon cœur tangue
I pray to heaven that she hears me, that she waits for me, my heart is affected
Je me meurs, j'ai la vie qui m'étrangle, elle me hante, et j'en tremble
I am dying, life is choking me, she haunts me, and I tremble
Je n'en dors plus la nuit, je m'effondre, je ne vis pas...
I can't sleep at night, I collapse, I don't live...
Elle me hante, je rêve de ses bras...
She haunts me, I dream of her arms...
il était une fois, une fée, une femme, une fille, une folle, une frêle fleur fragile qui fuyait les faux qui la frôlent
Once upon a time, there was a fairy, a woman, a girl, a crazy, a delicate fragile flower who fled the false ones who touched her
Fou du feu qu'elle affole, fan a en croquer la pomme
Crazy about the fire that excites her, fan has to bite the apple
J'étais l'homme parmi les autres alors qu'elle était la seule
I was the man among others while she was the only one
Seigneur, j'ai supplié vos saints en souhaitant qu'on s'aime de de la sorte
Lord, I begged your saints hoping that we would love each other like that
Que si ce choix ne fut pas le sien qu'alors seul son diable m'emporte
If this choice was not hers, then only her devil takes me away
Elle a bel et bien brisé le cœur du plus gâté des gosses
She has truly broken the heart of the most pampered kid
Elle m'a menti jusqu'à la fin pour mieux s'abreuver de mes forces
She lied to me until the end to drink more of my strength
L'amour est une chimère de plus, et comme ses sœurs elle est fausse
Love is one more chimera, and like its sisters, it is false
Ne va pas croire que je ne pleure plus, non!
Don't believe that I don't cry anymore, no!
Elle est belle et elle le sait, à force de l'entendre
She is beautiful, and she knows it, by hearing it repeatedly
On lui a tellement donné qu'en fait, elle ne fait que prendre
She has been given so much that, in fact, she only takes
Comme cet engin en apesanteur qui a piétiné mes cendres
Like that spacecraft in zero gravity that trampled my ashes
Je me suis brûlé les ailes et c'est le monde qui s'effondre
I burned my wings, and the world collapsed
Dis-moi qui saurait respirer, si c'est la vie qui l'étrangle
Tell me who can breathe, if life is choking him
Bien triste réalité à la frontière de l'étrange
A very sad reality on the border of the strange
On me dira que la roue tourne, mais moi, je ne veux plus l'attendre
They will tell me that the wheel turns, but I don't want to wait for it anymore
Laissez-moi souffrir en paix puisque mon cœur n'est plus à prendre
Let me suffer in peace since my heart is no longer to be taken
Nul ne sait mieux que moi décrire la courbe de ses hanches
No one knows better than me how to describe the curve of her hips
Si seulement elle savait jusqu'à quel point elle me manque
If only she knew how much I miss her
Les histoires ne seront jamais assez belles, elles seront toujours un peu tristes
Stories will never be beautiful enough; they will always be a little sad
Trop content au départ pour ne pas souffrir à la fin
Too happy at first not to suffer in the end
Mon bonheur s'est pris la patte dans un putain de piège à lapin
My happiness got its paw caught in a damn rabbit trap
Désormais j'en aime une autre, c'est différent, peut-être mieux
Now I love another, it's different, maybe even better
Et je n'ai vraiment que trop honte d'en avoir voulu à Dieu
And I am truly ashamed of having been angry at God
Elle continuera à jouer avec tous les cœurs autour d'elle
She will continue to play with all the hearts around her
Enivrée par l'altitude elle n'a pas vu venir la chute
Intoxicated by the altitude, she did not see the fall coming
En fait il n'y avait qu'un pas entre la femme et la pute
In fact, there was only one step between the woman and the whore
Demandant à qui la faute si elle n'a plus le goût de vivre
Asking whose fault it is that she no longer has the taste for life
Enchaînée elle finira, au plus médiocre des hommes
Chained up, she will end up with the most mediocre of men
Bien sûr, aucune femme quelle quelle soit ne mérite qu'on la traite de chienne
Of course, no woman deserves to be called a bitch
Et je ne suis que trop bien placé pour le savoir
And I am all too well placed to know it
Alors veuillez bien excuser, la bêtise d'un homme blessé
So please excuse the stupidity of a wounded man
Et parfois je réfléchis, et jusqu'à maintenant...
And sometimes I think, and up until now...
Je prie le ciel qu'elle m'entende...
I pray to heaven that she hears me...
Contributed by Lila J. Suggest a correction in the comments below.
Nicolas Davin
Et j'prie le ciel qu'elle m'entende
Qu'elle m'attende, mon cœur tangue
Je me meurs, j'ai la vie qui m'étrangle
Elle me hante, et j'en tremble
Je n'en dors plus la nuit, je m'effondre, je ne vis pas...
Elle me hante, j'rêve de ses bras...
Il était une fois, une fée, une femme, une fille, une folle
Une frêle fleur fragile qui fuyait les faux qui la frôlent
Fou du feu qu'elle affole, fan a en croquer la pomme
J'étais l'homme parmi les autres alors qu'elle était la seule
Si seulement j'étais de ceux qui ne savent que s'aimer si fort
Qui sont sûrs de s'ouvrir les cieux quand ils se suffisent de leur sort
Seigneur, j'ai supplié vos saints en souhaitant qu'on s'aime de la sorte
Que si ce choix ne fut pas le sien qu'alors seul son diable m'emporte
Elle a bel et bien brisé le cœur du plus gâté des gosses
Elle m'a menti jusqu'à la fin pour mieux s'abreuver de mes forces
L'amour est une chimère de plus, et comme ses sœurs elle est fausse
Ne va pas croire que je ne pleure plus, non !
Et j'prie le ciel qu'elle m'entende
Qu'elle m'attende, mon cœur tangue
Je me meurs, j'ai la vie qui m'étrangle
Elle me hante, et j'en tremble
Je n'en dors plus la nuit, je m'effondre, je ne vis pas...
Elle me hante, j'rêve de ses bras.
Elle est belle et elle le sait, à force de l'entendre
On lui a tellement donné qu'en fait, elle ne fait que prendre
A trop chercher la hauteur, l'oiseau n'veut plus redescendre
Comme cet engin en apesanteur qui a piétiné mes cendres
Je me suis brûlé les ailes et c'est le monde qui s'effondre
On ne peut plus qu'amoureux d'elle et seule son absence compte
Dis-moi qui saurait respirer, si c'est la vie qui l'étrangle
Bien triste réalité à la frontière de l'étrange
On me dira que la roue tourne, mais moi, je n'veux plus l'attendre
Laissez-moi souffrir en paix puisque mon cœur n'est plus à prendre
Nul ne sait mieux que moi décrire la courbe de ses hanches
Si seulement elle savait jusqu'à quel point elle me manque
Et j'prie le ciel qu'elle m'entende
Qu'elle m'attende, mon cœur tangue
Je me meurs, j'ai la vie qui m'étrangle
Elle me hante, et j'en tremble
Je n'en dors plus la nuit, je m'effondre, je ne vis pas...
Elle me hante, j'rêve de ses bras...
Et j'prie le ciel qu'elle m'entende
Qu'elle m'attende, mon cœur tangue
Je me meurs, j'ai la vie qui m'étrangle
Elle me hante, et j'en tremble
Je n'en dors plus la nuit, je m'effondre, je ne vis pas...
Elle me hante, j'rêve de ses bras...
Les histoires ne seront jamais assez belles, elles seront toujours un peu tristes
Le Seigneur nous l'avait bien dit, Il n'a pas menti à ses fils
Trop content au départ pour ne pas souffrir à la fin
Mon bonheur s'est pris la patte dans un putain d'piège à lapin
Mais ce n'est pas la fin du film, il y a toujours de l'espoir
Puisque la vie remercie ceux qui ont bien voulu y croire
J'ai mis un pied devant l'autre, pris une souffrance à la fois
Bien décidé à dire: non, cette chienne ne sera pas ma croix !
Et puis le temps va passer, un ou deux ans, tout au plus
Je continue d'y penser, mais au moins je n'en souffre plus
Désormais j'en aime une autre, c'est différent, peut-être mieux
Et j'n'ai vraiment que trop honte d'en avoir voulu à Dieu
Lui qui savait tout qui connaissait déjà la suite
Qui m'a donné de ses forces pour ne pas céder à la fuite
Elle continuera à jouer avec tous les cœurs autour d'elle
Pourquoi en serait-il autrement puisqu'elle sera toujours belle
Mais surtout cela est faux, la vérité est ailleurs
Et le temps viendra faner même la plus ravissante des fleurs
Enivrée par l'altitude elle n'a pas vu venir la chute
En fait il n'y avait qu'un pas entre la femme et la pute
Passant d'un lit à un autre, elle tentera de combler le vide
Demandant à qui la faute si elle n'a plus le goût de vivre
Persécutée par ces nuits où elle aura croqué la pomme
Enchaînée elle finira, au plus médiocre des hommes
Bien sûr, aucune femme quelle quelle soit ne mérite qu'on la traite de chienne
Et je ne suis que trop bien placé pour le savoir
Alors veuillez bien excuser, la bêtise d'un homme blessé
Et parfois je réfléchis, et jusqu'à maintenant...
Je prie le ciel qu'elle m'entende.
Tony Ramael
Ce son mérite d'être connu internationalement
Damoiselle CADILLAC Du CARLADEZ
Il l'est ... Pour les véritables musicologues adeptes du BON SON 🎼
sebastien schubler
A pas blague
Coralie Aumis
même si ça fais longtemps cela me fais toujours le meme effet quand j'écoute cette chanson .....
big up l'homme paille 💪👍
dopekid300
Paille a tout mon respect, artiste intelligent et talentueux.
Damoiselle CADILLAC Du CARLADEZ
Absolument d'accord ... 🤘
gaetan joly
Ah pour sa
missy butfly
♫ Et je prie le ciel qu'elle m'entende Qu'elle m'attende Mon coeur tangue Je me meurs ,j'ai la vie qui m'étrangle, Elle me hante et j'en tremble Je n'en dors plus la nuit ,je m'effondre ,.. je ne vis pas !! Elle me hante !, j'rêve de ses bras. <3 ♫
jayay 31
Un son de dingue des paroles sincères et belles une chanson qui mériterait d'être plus connue
gaetan joly
Quelle. Voix ! Quelle puissance !! Quelle sensibilité !!! Big up paille toujours au top.