Pantagruel, the hero of Francois Rabelais’s 1532 Novel, with his motto „do what thou wilt“ is the fitting name for an ensemble that is not afraid to explore innovative ideas of performance and presentation. Combining painstaking musicological research with their experience in classical music, rock music, jazz, theatre and dance, their performances expand classical concert conventions by using renaissance practices of medley, improvisation and gesture.
2003 saw the debut of "Eliza is the fairest queen" a program of Elizabethan ballads, Ayres and Dances, to great critical acclaim, which has since seen over fifty performances in Germany, Holland, Belgium and England. In May 2005 they were invited to perform a lecture recital with the renowned harpist Andrew Lawrence-King (Harp Consort, Hespèrion XX, etc) at Kloster Michaelstein, Germany.
In September 2005 they embarked on an extensive tour which included performances at the Münster Baroque Festival, Utrecht Early Music Fringe Festival and a series of concerts in England including Exeter Cathedral and the English Lute society where they had also performed the year before to great critical acclaim.
Their long awaited debut CD "Elizium" was released in September 2006 to rave reviews in both the early music press and beyond. Recent live performance have included concerts at the National Portrait Gallery in London, Aachen Bach Festival, amd the Belgium Lute Festival.
Pantagruel are at present working on a new CD with the working title "Ladie Louthians Lilt" set to be released in 2008.
Daphne
Pantagruel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
The West winde most sweetly did blow in her face:
Her silken Scarfe scarce shaddowed her eyes,
The God cried, O pitie, and held her in chace,
Stay Nimph, stay Nimph, cryes Apollo,
Tarry, and turn thee, Sweet Nimph stay,
Lion nor tyger doth thee follow:
Turn thy faire eye and look this away.
And let our red lips meet:
Pittie O Daphne, pittie O pitty me.
Pittie O Daphne pittie me.
She gave no eare unto his cry,
But still did neglect him the more he did mone;
He still did entreat, she still did denie,
And earnestly prayes him to leave her alone.
Never never cryes Apollo,
Unlesse to love thou do consent:
But still with my voice so hollow,
Ile crie to thee, while life be spent.
But if thou turn to me,
I will praise thy felicitie.
Pitty O Daphne, pittie O me,
Pitty O Daphne, pitty me.
Away like Venus dove she flies,
The red blood her buskins did run all adowne,
H[is] plaintiffe love she now denies
Crying, help help Diana and save my renowne:
Wanton wanton l is neare me.
Cold and chaste Diana aid,
Let the earth a virgin beare me:
Or devoure me quick a maid:
Diana heard her pray,
And turned her to a Bay.
Pittie O Daphne, pittie, O pittie me,
Pitty O Daphne, pittie me.
Amazed stood Apollo then,
While he beheld Daphne turn'd as she desired,
Accurst I am above Gods and men,
With griefe and laments my sences are tired.
Farewel false Daphne most unkinde,
My love is buried in this grave,
Long have I sought love, yet love could not finde.
Therefore is this my Epitaph
This tree doth Daphne cover,
That never pitied lover,
Farewell false Daphne, that would not pittie me,
Though not my Love, yet art thou my Tree.
The lyrics of Pantagruel's song "Daphne" tell a story of unrequited love between the Greek god Apollo and the nymph Daphne. Apollo is deeply in love with Daphne, but his advances are rejected by her at every turn. As she flees from him, the West wind blows her hair and a silken scarf in her face, causing Apollo to cry out in pity and chase her. He begs her to look his way so they can be together, but Daphne ignores him and pleads with the goddess of chastity, Diana, to save her from Apollo's unwanted affections.
Finally, Diana comes to Daphne's rescue by turning her into a bay tree. Apollo is heartbroken by this turn of events and laments his unrequited love. The lyrics end with Apollo laying flowers at the base of the bay tree and bidding a final farewell to Daphne. The story of Apollo and Daphne has been a popular motif in art and literature for centuries, and this song is a beautiful example of how ancient mythology continues to inspire artists today.
Line by Line Meaning
When Daphne from faire Phoebus did flie,
As Daphne fled from Apollo, the West wind blew gently on her face
Her silken Scarfe scarce shaddowed her eyes,
Her silk scarf barely covered her eyes
The God cried, O pitie, and held her in chace,
Apollo begged her to stop and had compassion on her situation as he continued to pursue her
Stay Nimph, stay Nimph, cryes Apollo,
Apollo pleaded with Daphne to wait for him
Tarry, and turn thee, Sweet Nimph stay,
He begged her to wait and turn around to look at him
Lion nor tyger doth thee follow:
He reassured her that no dangerous animals were chasing her
Turn thy faire eye and look this away.
Apollo implored her to avert her gaze and look at him
O turn O prettie sweet,
Apollo begged her to turn and face him
And let our red lips meet:
Apollo desired to kiss her
Pittie O Daphne, pittie O pitty me.
Apollo begged for Daphne's mercy and compassion
She gave no eare unto his cry,
Daphne ignored Apollo's pleas
But still did neglect him the more he did mone;
She continued to ignore him even when he begged harder
He still did entreat, she still did denie,
Apollo persisted in begging, but Daphne kept refusing
And earnestly prayes him to leave her alone.
She begged him to stop pursuing her
Never never cryes Apollo,
Apollo insisted that he would never stop loving her
Unlesse to love thou do consent:
However, he wouldn't force himself on her and wanted her to love him willingly
But still with my voice so hollow,
He continued to call out to her with a sad, hollow voice
Ile crie to thee, while life be spent.
He promised to keep calling her name until the end of his life
But if thou turn to me,
Apollo promised her that if she turned to him,
I will praise thy felicitie.
He would honor and cherish her happiness
Pitty O Daphne, pittie O me,
He begged for her mercy and compassion once again
Away like Venus dove she flies,
Daphne ran away as swiftly as a bird, like Venus' dove
The red blood her buskins did run all adowne,
Her feet bled from running so hard
H[is] plaintiffe love she now denies
She refused his love even more
Crying, help help Diana and save my renowne:
She called to Diana for help, begging to preserve her reputation
Wanton wanton l is neare me.
She feared Apollo's lustful intentions
Cold and chaste Diana aid,
She asked Diana, the goddess of chastity to protect her
Let the earth a virgin beare me:
She pleaded with the earth to keep her pure and untouched
Or devoure me quick a maid:
She preferred to die rather than lose her virginity against her wishes
Diana heard her pray,
Diana heard Daphne's pleas
And turned her to a Bay.
Diana transformed Daphne into a bay tree to protect her
Amazed stood Apollo then,
Apollo was stunned and shocked by Diane's intervention
While he beheld Daphne turn'd as she desired,
He watched helplessly as Daphne transformed into a tree
Accurst I am above Gods and men,
He felt cursed and above any divine intervention or mortal assistance
With griefe and laments my sences are tired.
He was heartbroken and exhausted from grieving and lamenting her loss
Farewel false Daphne most unkinde,
Apollo called her unkind for rejecting his love
My love is buried in this grave,
He mourned the lost opportunity to love Daphne and saw her change as a form of death
Long have I sought love, yet love could not finde.
He admitted his long search for love and how he couldn't find it through Daphne
Therefore is this my Epitaph
He declared that his eulogy would focus on his love for Daphne
This tree doth Daphne cover,
Apollo acknowledged the tree that symbolized his lost love
That never pitied lover,
The tree was a sign of Daphne's lack of compassion for him
Farewell false Daphne, that would not pittie me,
In conclusion, Apollo bid a final farewell to Daphne, who refused to show him mercy or pity
Though not my Love, yet art thou my Tree.
He asserted that the tree still represented the love that he couldn't have with her
Contributed by Taylor J. Suggest a correction in the comments below.
shirly
merci!