Espavila
Panzers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Suena el maldito despertador de esta mañana de martes gris,
Este abril perdedor sin duda me matara en un plis,
Hoy no me afeito, tampoco me lavo la cara,
Hace tiempo q no necesito peine para esta cabeza afeitada,
Se que mi mujer se pincha a caballo q se las come dobladas,
Se vuelve histerica si le insunuo que esta enganchada,
Yo siempreme resigno,
Yo siempre me callo, ella siempre me grita,
No necesito tu ayuda, solo verte me da asco,
Bajate de mi vida hijo de puta,
(Desde entonces)
Desde entonces, hace ya mas de 3 semanas que mi mujer no me habla,
Ya ni siquiera nos molestamos en dirigirnos la palabra,
Mi existencia es triste,
Administrarse para una vida, una familia, lo que gana en un año un ministro,
Eso tampoco es un chiste,
Yo, abro mi cajita y flipo, voy a hacerme el ultimo porro del suministro,
Fumo, fumo, fumo,
Aun sabiendo que a mi tambien me esta matando este humo,
Hace un frio que pela por que el cielo llora,
O es el cielo que llora por que nota que mi corazon se hiela,
Esquivo con suerte los charcos, en mis oidos siempre rap y el mundo por montera,
Hasta que ese mongolo con ese coche tuneado de forma ortera, me salpica posta,
Pagaria pasta con un rifle con laser puntero o hacerle un traje de mortero y hundirlo en la costa,
Tu, vas a ser la diana perfecta para este gran obush, joder,
Por tu puta culpa he vuelto a perder el bus,
Imposible va a ser ahora llegar a la hora exacta,
La gente piensa q camino lento,
Lo que no saben es que mi alma se arrastra,
(Yo) yo soy el unico que oye sus lamentos,
Soy al unico que le importo,
Es dificil liberar sentimientos cuando te sientes eternamente un aborto,
(Porro) porro, la ultima media hora de mi mente y...
Muero como un porro,
Yo, ahora,
Me lo paso todo por el forro,
Es lo mas inteligente, para integrarme simplemente entre el resto de la gente,
(Una vez mas) se que el trayecto es corto y nada nuevo tiene para ofrecerme,
Asi que...
Cierro los ojos brevemente con un poco de miedo a dormirme,
Un frenazo brutal y mi alrededor revienta,
Mi cerebro despierta,
Hoy en dia el terrorismo es filosofia
Y yo la unica persona q no yace en el suelo muerta,
Si sobrevivo a este otro golpe del destino,
No podre traspasar nunca la puerta del olvido,
Me vere obligado a revivir repetidamente lo vivido,
Y a no perder nunca de vista a esa niña que sangraba por el hombligo,
Que coño hice para recibir tanto castigo?
No siento el cuerpo, pero mi mente se me dispara,
Me oyes?
Me has entedido?
Vas a salir de esta, por que rapido estas siento atendido,
No me jodas!
Quiero ebcontrar la salida,
Tranquilo, tranquilo,
Que prefiero morir que seguir perdiendo la vida,
Ssshhh, calla!
Conciente lo digo,
Solo eso pido,
Tranquilo, tranquilo,
Permanecer desde este amanecer para siempre,
Eternamente y subconciente,
Tranquilo, tranquilo,
Despues del ultimo suspiro,
Resiste te pido!
Yo solo mendigo...
Un pequeño espacio para deja a un lado los sentimientos,
Vivo una depresion brutal, y es un cancer mental, monumental
Que me esta destruyendo por dentro,
En este momento
Con cierta nostalgia recuerdo
Que fue mi padre quien pretendio enseñarme,
Que excepto los naufragos todos podemos elegir un puerto,
No encuentro fuerzas para nadar este hombre que siente ya un muertoo
Dime si estoy entero?
He dicho que vas a salir de esta!
Y yo que no quiero!
Eso es una incoherencia, has de tener paciencia, dejarte morir no esta entre mis competencias
Usa un escenario en favor de la ciencia
No es que no tengas razon pero...
Has de tener voluntad ademas de inteligencia
Hemos puesto anestecia, me cago en la puta, a ver como esta el pulso?
Ostia el pulso no esta!!
Abre los ojos!
Espavila!!
Acelera que se nos va!!!
Con el frio que hace, parece enero
El aire el bao lo esculpe
Un paraiso frio como un retrete
Perdone caballero
Hhmmm
Disculpe?
Me deja ver su billete
Coño
Su billete, venga
Si, si, si si, si tenga joder!
Me quedado atras puesto
Me pasado ya mas de 5 paradas
Si no pateo rapido estoy muerto
La vida para mi nunca fue un cuento de hadas, ahora,
Parada solicitada
Me siento perdido
Pero sigo corriendo en direccion al vacio
Antes lo hacia como una bala pero ya no soy el mismo tio
Estoy oxidado
Yo
Esquivo viejas con bolsas de fruta,
Esquivo maderos, corbatas y putas en cada esquina
Aqui una vida
Es solo una esfera
Marcada en una esquina
De un papel de un papel rectangular
De esos que se guardan en
Una especie de pequeña cartera que suele ser a veces de piel
Creo que se llaman...
Billeteras, no lo se
Nunca las he visto
Que un alma cabe en un anfora
No solo es metafora
Hoy es asfixiante para mi la atmosfera
Ya no puedo mas! pero...
Tengo que seguir!
Tengo que llegar!
Debo continuar!
En cada mirada esquiva veo una mente retorcida
Y un suicida potencialmente homicida
Otra puta llamada desconocida
Sr. veno, esta siendo un fin de semana tragico en lo referente al trafico
De que me hablas?!
Vera!
Esque el autobus escolar de su hija
Cuente!
Ha tenido un accidente (a ver ahora como se lo toma)
Su hija esta en coma
Dioooos!!
Ya no hay razoon!
Dicen que afuerza de desgracias se forja el carcter
Pero que hay que hacer?
Si nadie te logra convencer
Ojala estuviera ahora en el centro de un crater
Ojala fuese yoo
La sinceridad de dos politicos prepotentes
En un televisivo debate
Asi seria inexistente
Lo tienes decidido?
Me quiero evaporaaaarr!!
Quiero volaaarrr!!
Pero de verdaaaaaad!!!
Haz algo con tu vida ya
Salto del puente
Se va acercando el asfalto
Y le invade la felicidad
Sabe que va a ser un gilpe mortal
Y que ya no hay marcha atras
Atras, atras, atras
(Ring, ring, ring)
Cariño venga despierta que hay que llevar al niño al cole
Bien




Tu peor pesadilla es la realidad de otras personas
Cuida de lo que tienes!!!

Overall Meaning

The lyrics of Panzers's song Espavila describe the thoughts and emotions running through the mind of the singer. The song starts with the singer waking up to the sound of the alarm on a gray Tuesday morning in April. He describes his mundane life and the issues he has with his wife, who he believes is addicted to drugs. He is resigned to his situation and continues to smoke even though he knows it is harmful to his health.


The singer then gets onto a bus and is lost in thought, rapping to himself until a reckless driver splashes him with water, leading to an outburst of anger from the singer. The song takes a dark turn as thoughts of terrorism, death, and suicide enter the singer's mind. He remembers a time when his father tried to teach him to choose a path in life, but he feels lost and unable to escape his depressing existence. As the song comes to a close, the singer realizes that he needs to cherish what he has and take care of his responsibilities, realizing that his worst nightmares are the reality of other people.


Overall, the song Espavila depicts the struggles, doubts, and fears that many people face in their daily lives. It is a poignant reminder to take charge of one's life and make the most of what one has.


Line by Line Meaning

Suena el maldito despertador de esta mañana de martes gris
The irritating alarm clock rings on this gray Tuesday morning


Este abril perdedor sin duda me matara en un plis
This losing April will without a doubt kill me in an instant


Hoy no me afeito, tampoco me lavo la cara
Today I don't shave, I don't even wash my face


Hace tiempo q no necesito peine para esta cabeza afeitada
I haven't needed a comb for this shaved head in a long time


Se que mi mujer se pincha a caballo q se las come dobladas
I know my wife takes drugs, she's completely addicted


Se vuelve histerica si le insunuo que esta enganchada
She becomes hysterical if I suggest she's addicted


Yo siempreme resigno
I always resign myself


Yo siempre me callo, ella siempre me grita
I always stay silent, she always yells at me


No necesito tu ayuda, solo verte me da asco
I don't need your help, just seeing you disgusts me


Bajate de mi vida hijo de puta
Get out of my life, you son of a bitch


(Desde entonces) Desde entonces, hace ya mas de 3 semanas que mi mujer no me habla
Since then, it's been over 3 weeks since my wife has spoken to me


Ya ni siquiera nos molestamos en dirigirnos la palabra
We don't even bother speaking to each other anymore


Mi existencia es triste
My existence is sad


Administrarse para una vida, una familia, lo que gana en un año un ministro
Managing a life, a family, what a minister earns in a year


Eso tampoco es un chiste
That's not a joke either


Yo, abro mi cajita y flipo, voy a hacerme el ultimo porro del suministro
I open my little box and I'm amazed, I'm going to smoke the last joint in my stash


Fumo, fumo, fumo
I smoke, smoke, smoke


Aun sabiendo que a mi tambien me esta matando este humo
Even knowing that this smoke is also killing me


Hace un frio que pela por que el cielo llora
It's freezing cold because the sky is crying


O es el cielo que llora por que nota que mi corazon se hiela
Or is the sky crying because it feels my heart freezing


Esquivo con suerte los charcos, en mis oidos siempre rap y el mundo por montera
With luck, I dodge the puddles, always with rap in my ears and the world on my mind


Hasta que ese mongolo con ese coche tuneado de forma ortera, me salpica posta
Until that idiot with his tacky customized car splashes me


Pagaria pasta con un rifle con laser puntero o hacerle un traje de mortero y hundirlo en la costa
I'd pay a fortune for a laser pointer rifle or to make him a mortar suit and sink him in the coast


Tu, vas a ser la diana perfecta para este gran obush, joder
You, you're going to be the perfect target for this great ambush, damn it


Por tu puta culpa he vuelto a perder el bus
Because of your fucking fault, I missed the bus again


Imposible va a ser ahora llegar a la hora exacta
It's impossible now to arrive on time


La gente piensa q camino lento
People think I walk slowly


Lo que no saben es que mi alma se arrastra
What they don't know is that my soul is crawling


(Yo) yo soy el unico que oye sus lamentos
I'm the only one who hears their cries


Soy al unico que le importo
I'm the only one who cares


Es dificil liberar sentimientos cuando te sientes eternamente un aborto
It's difficult to release feelings when you feel like an eternal abortion


(Porro) porro, la ultima media hora de mi mente y...
Joint, the last half hour of my mind and...


Muero como un porro
I die like a joint


Yo, ahora
Me, now


Me lo paso todo por el forro
I ignore everything


Es lo mas inteligente, para integrarme simplemente entre el resto de la gente
It's the smartest thing to do, to simply blend in with the rest of the people


(Una vez mas) se que el trayecto es corto y nada nuevo tiene para ofrecerme
Once again, I know the journey is short and has nothing new to offer me


Asi que...
So...


Cierro los ojos brevemente con un poco de miedo a dormirme
I briefly close my eyes, a little afraid of falling asleep


Un frenazo brutal y mi alrededor revienta
A brutal brake and everything around me shatters


Mi cerebro despierta
My brain wakes up


Hoy en dia el terrorismo es filosofia
Nowadays terrorism is a philosophy


Y yo la unica persona q no yace en el suelo muerta
And I'm the only person who isn't lying dead on the ground


Si sobrevivo a este otro golpe del destino
If I survive this other blow of fate


No podre traspasar nunca la puerta del olvido
I'll never be able to pass through the door of oblivion


Me vere obligado a revivir repetidamente lo vivido
I'll be forced to repeatedly relive what has been lived


Y a no perder nunca de vista a esa niña que sangraba por el hombligo
And to never lose sight of that girl who bled from her belly button


Que coño hice para recibir tanto castigo?
What the fuck did I do to deserve so much punishment?


No siento el cuerpo, pero mi mente se me dispara
I don't feel my body, but my mind goes crazy


Me oyes?
Do you hear me?


Me has entedido?
Have you understood me?


Vas a salir de esta, por que rapido estas siento atendido
You're going to get through this because I'm quickly feeling like I'm being heard


No me jodas!
Don't fuck with me!


Quiero ebcontrar la salida
I want to find the way out


Tranquilo, tranquilo
Calm down, calm down


Que prefiero morir que seguir perdiendo la vida
Because I'd rather die than keep losing my life


Ssshhh, calla!
Shh, be quiet!


Conciente lo digo
I say it consciously


Solo eso pido
That's all I ask for


Tranquilo, tranquilo
Calm down, calm down


Permanecer desde este amanecer para siempre
To stay from this sunrise forever


Eternamente y subconciente
Eternally and subconsciously


Tranquilo, tranquilo
Calm down, calm down


Despues del ultimo suspiro
After the last sigh


Resiste te pido!
I ask you to resist!


Yo solo mendigo...
I only beg...


Un pequeño espacio para deja a un lado los sentimientos
A small space to put aside the feelings


Vivo una depresion brutal, y es un cancer mental, monumental
I live a brutal depression, and it's a mental, monumental cancer


Que me esta destruyendo por dentro
That's destroying me from within


En este momento
In this moment


Con cierta nostalgia recuerdo
With a certain nostalgia I remember


Que fue mi padre quien pretendio enseñarme
That it was my father who tried to teach me


Que excepto los naufragos todos podemos elegir un puerto
That except for the shipwrecks, we can all choose a harbor


No encuentro fuerzas para nadar este hombre que siente ya un muertoo
I don't find the strength to swim, this man who already feels like a dead one


Dime si estoy entero?
Tell me if I'm whole?


He dicho que vas a salir de esta!
I've said that you're going to get through this!


Y yo que no quiero!
And me, I don't want to!


Eso es una incoherencia, has de tener paciencia, dejarte morir no esta entre mis competencias
That's an incoherence, you have to be patient, letting yourself die is not within my competences


Usa un escenario en favor de la ciencia
Use a stage in favor of science


No es que no tengas razon pero...
It's not that you're wrong, but...


Has de tener voluntad ademas de inteligencia
You have to have willpower as well as intelligence


Hemos puesto anestecia, me cago en la puta, a ver como esta el pulso?
We've put anesthesia, fuck it, let's see how the pulse is?


Ostia el pulso no esta!!
Fuck, the pulse isn't there!!


Abre los ojos!
Open your eyes!


Espavila!!
Wake up!!


Acelera que se nos va!!!
Accelerate before it's gone!!!


Con el frio que hace, parece enero
With the cold weather, it feels like January


El aire el bao lo esculpe
The air sculpts the bath


Un paraiso frio como un retrete
A cold paradise like a toilet


Perdone caballero
Excuse me, sir


Hhmmm
Hmmm


Disculpe?
Excuse me?


Me deja ver su billete
Can I see your ticket?


Coño
Damn it


Su billete, venga
Your ticket, come on


Si, si, si si, si tenga joder!
Yes, yes, yes, here you go, damn it!


Me quedado atras puesto
I've been left behind


Me pasado ya mas de 5 paradas
I've already missed more than 5 stops


Si no pateo rapido estoy muerto
If I don't hurry up, I'm dead


La vida para mi nunca fue un cuento de hadas, ahora
Life for me was never a fairy tale, now


Parada solicitada
Requested stop


Me siento perdido
I feel lost


Pero sigo corriendo en direccion al vacio
But I keep running towards the void


Antes lo hacia como una bala pero ya no soy el mismo tio
I used to do it like a bullet, but I'm not the same guy anymore


Estoy oxidado
I'm rusted


Yo
Me


Esquivo viejas con bolsas de fruta
I dodge old women with bags of fruit


Esquivo maderos, corbatas y putas en cada esquina
I dodge cops, ties, and whores on every corner


Aqui una vida
Here's a life


Es solo una esfera
It's just a sphere


Marcada en una esquina
Marked in a corner


De un papel de un papel rectangular
Of a rectangular piece of paper


De esos que se guardan en
Those that are kept in


Una especie de pequeña cartera que suele ser a veces de piel
A sort of small wallet that's sometimes made of leather


Creo que se llaman...
I think they're called...


Billeteras, no lo se
Wallets, I don't know


Nunca las he visto
I've never seen them


Que un alma cabe en un anfora
That a soul fits in an urn


No solo es metafora
It's not just a metaphor


Hoy es asfixiante para mi la atmosfera
Today the atmosphere is suffocating for me


Ya no puedo mas! pero...
I can't take it anymore! but...


Tengo que seguir!
I have to keep going!


Tengo que llegar!
I have to get there!


Debo continuar!
I must continue!


En cada mirada esquiva veo una mente retorcida
In every evasive glance, I see a twisted mind


Y un suicida potencialmente homicida
And a potentially homicidal suicide


Otra puta llamada desconocida
Another fucking unknown call


Sr. veno, esta siendo un fin de semana tragico en lo referente al trafico
Mr. Veno, it's been a tragic weekend in terms of traffic


De que me hablas?!
What are you talking about?!


Vera!
You'll see!


Esque el autobus escolar de su hija
It's just that your daughter's school bus


Cuente!
Tell me!


Ha tenido un accidente (a ver ahora como se lo toma)
Has had an accident (let's see how he takes it now)


Su hija esta en coma
Your daughter is in a coma


Dioooos!!
God!!


Ya no hay razoon!
There's no reason anymore!


Dicen que afuerza de desgracias se forja el carcter
They say that through misfortunes character is formed


Pero que hay que hacer?
But what are we supposed to do?


Si nadie te logra convencer
If no one manages to convince you


Ojala estuviera ahora en el centro de un crater
I wish I were now in the center of a crater


Ojala fuese yoo
I wish it were me


La sinceridad de dos politicos prepotentes
The sincerity of two arrogant politicians


En un televisivo debate
In a televised debate


Asi seria inexistente
That's how it would be nonexistent


Lo tienes decidido?
Have you made up your mind?


Me quiero evaporaaaarr!!
I want to disappear!!


Quiero volaaarrr!!
I want to fly!!


Pero de verdaaaaaad!!!
But really!!!


Haz algo con tu vida ya
Do something with your life already


Salto del puente
I jump off the bridge


Se va acercando el asfalto
The asphalt is getting closer


Y le invade la felicidad
And happiness engulfs him


Sabe que va a ser un gilpe mortal
He knows it's going to be a deadly blow


Y que ya no hay marcha atras
And that there's no turning back


Atras, atras, atras
Back, back, back


(Ring, ring, ring)
(Ring, ring, ring)


Cariño venga despierta que hay que llevar al niño al cole
Darling, wake up, we have to take the child to school


Bien
Good


Tu peor pesadilla es la realidad de otras personas
Your worst nightmare is the reality of other people


Cuida de lo que tienes!!!
Take care of what you have!!!




Contributed by Aria A. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions