His performing career began as a vibraphone player in local and touring bands. He began songwriting with his brother Giorgio Conte early on and eventually began writing songs of his own. As a poet, painter and lawyer as well as a musician, he first earned attention during the late '60s and early '70s as the creative force behind hits from Adriano Celentano and Patty Pravo. Conte began his solo career with a 1974 self-titled LP, with subsequent efforts like 1987's Aguaplano and 1990's Parole D'Amore Scritte a Macchina enjoying considerable success throughout Europe. 1998's Paolo Conte, a greatest-hits collection, was his first U.S. release. His compilation album is titled The Best of Paolo Conte.
Some of his hits were used in many movies, for example "Come di" (1999), "Via con me" in French Kiss (1995), Welcome to Collinwood (2002) , "Sparring Partner" in 5x2 (2004), "Chiamami Adesso" in The Lake House (2006), and the "Fritz" Coca Cola commercial that was widely shown in US movie theaters in early 2006. French humourist Pierre Desproges used both in his Chroniques de la haine ordinaire. The lyrics of "Insieme a te non ci sto più" was performed by Caterina Caselli in the Italian 2001 hit-at-Cannes La Stanza del Figlio.
Paolo Conte was a lawyer for years and has only retired recently.
Gong-Oh
Paolo Conte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
lo sento che arriva lui, nei paraggi, intorno,
Qui c’è Gong-oh, è arrivato Gong-oh…
Gong-oh, spirito lontano, vieni nella notte blu
a far di me in mano tua un giocattolo…
Sto lavorando, è tardi, e adesso arrivi tu,
conversiamo…come faccio? Vuoi tu dirmelo?
ho parlato, non ti spiace ricordarmelo?
Ci manca il pubblico, va bene, ma io e te
siam due grandi artisti e insieme
diam spettacolo, del tutto illogico,
sillabico è per me…
e sensuale, invisibili, teorico…
Gon-oh, suonami «Harlem Congo»,
il fantasma di Chick Webb
io dondolo, io gongolo, giocattolo…
È quasi l’alba… e fuori rosa adesso è il blu…
che silenzio.. un po’di sonno è un’elemosina,
ho fatto tutto quello che hai voluto tu,
in un grande viaggio indietro, un incantesimo…
Gong-oh, tornerai, tu, Gong-oh?
Perché quando arrivi tu
io rotolo, mi srotolo e mi arrotolo…!
The lyrics to Paolo Conte's song Gong-oh seem to be about a person encountering Gong-oh, a mysterious and distant spirit. The opening lines suggest an everyday moment, with a pencil falling and coffee spilling, before the arrival of Gong-oh is sensed. Gong-oh is characterized as a spirit that can make the singer a toy in its hands, suggesting a loss of control and agency. The singer is working late when Gong-oh arrives, and they appear to engage in conversation, with the singer asking Gong-oh to remind them of a once-familiar language. Despite the lack of an audience, the singer sees themselves and Gong-oh as great artists who can put on a performance that is both illogical and theoretical. The request for Gong-oh to play "Harlem Congo" seems to be an invitation for them to take control and for the singer to surrender themselves to the experience. As the night wears on, the singer's weariness turns into a longing for Gong-oh to return, suggesting a sense of nostalgia for the otherworldly and unattainable.
This song is a contemplative and dreamy piece that seems to be exploring themes of control, artistry, and the allure of the unknown. The use of Gong-oh as a character creates a sense of mystery and otherworldliness that underpins the entire song. The references to music and performance seem to be a nod to Paolo Conte's background as a musician and his love of jazz, which is evident in the use of the percussion instrument the gong throughout the song. The lyrics also suggest a sense of longing for an intangible something that the singer cannot quite grasp, adding to the dreamy quality of the piece. Overall, Gong-oh appears to be a meditation on the power of art and the allure of the unknown, expressed through poetic and evocative lyrics.
Line by Line Meaning
Guarda, cade una matita, si rovescia anche il caffè…
I am currently working, but I can sense that you are about to arrive. Oh no, I dropped my pencil and spilled my coffee.
lo sento che arriva lui, nei paraggi, intorno,
Although I cannot see you yet, I can sense that you are close by.
Qui c’è Gong-oh, è arrivato Gong-oh…
Gong-oh, the distant spirit, has arrived in this place.
Gong-oh, spirito lontano, vieni nella notte blu
a far di me in mano tua un giocattolo…
Gong-oh, please come to me in the blue night and turn me into your toy to play with.
Sto lavorando, è tardi, e adesso arrivi tu,
conversiamo…come faccio? Vuoi tu dirmelo?
C’era una volta un bel linguaggio che mai più
ho parlato, non ti spiace ricordarmelo?
I was working late when you arrived. How can I entertain you? Would you like to chat? Once upon a time, I spoke a beautiful language that I have since forgotten. Would you mind reminding me?
Ci manca il pubblico, va bene, ma io e te
siam due grandi artisti e insieme
diam spettacolo, del tutto illogico,
sillabico è per me…
e sensuale, invisibili, teorico…
We may not have an audience, but we are both great artists. Let's put on a show together - one that is completely illogical and syllabic for me but sensual, invisible, and theoretical for you.
Gon-oh, suonami «Harlem Congo»,
il fantasma di Chick Webb
io dondolo, io gongolo, giocattolo…
Gong-oh, please play for me 'Harlem Congo' like the ghost of Chick Webb. I will dance and play joyfully like your toy.
È quasi l’alba… e fuori rosa adesso è il blu…
che silenzio.. un po’di sonno è un’elemosina,
ho fatto tutto quello che hai voluto tu,
in un grande viaggio indietro, un incantesimo…
It's almost dawn, and the blue is turning to pink outside. How silent it is. Some sleep would be a blessing. I have done everything you wanted me to do. It feels like a spell that has taken me on a great journey back in time.
Gong-oh, tornerai, tu, Gong-oh?
Perché quando arrivi tu
io rotolo, mi srotolo e mi arrotolo…!
Will you come again, Gong-oh? Because when you arrive, I feel like rolling, unrolling, and curling up into a ball.
Contributed by Jayden G. Suggest a correction in the comments below.
Tallunder1
Ok 2 years late but better late than never... here is a translation that I hope you will enjoy:
Look ... a pencil is falling
..and even a coffe spill...
I feel he is coming...
nearby , around, here's Gong Oh,
Gong Oh is here
Gong Oh,far away Spirit,
You come in the blue night,
to make me a toy in your hands....
I am working, it's late and now you're coming,
we talk ...how can I do? Would you tell me?
Once there was a time I used to talk a fine language that I never talked again,
would you mind reminding me?
We missed the audiance, all right, but you and me
are two great artists and together we give a great show, really illogical,
to me it's syllabic....
sensual, invisible, therotical
Gong Ho play me "Harlem Congo"
the ghost of Chick Webb I roll, I gloat, toy..
It's almost dawn,,, and outside pink is now blue...
what a silence, a little sleep is handout,
I did everything you wanted,
in a great backward journey, a spell....
Gong Oh, will, you, be back, Gong Oh?
'Cause when you come
I roll, unroll and roll.
https://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=2ahUKEwivrqabz_beAhUMCxoKHZepASUQFjAAegQIAhAC&url=https%3A%2F%2Fwww.youtube.com%2F%3Fgl%3DIT%26hl%3Dit&usg=AOvVaw2v7oXCZ45xZDZlS-_n0tn3
ediunicko
Conte è un vero signore. Un musicista con uno stile fantastico. Signorile, elegante, perfetto come esecuzione, sua e delle sue orchestre. Questo pezzo è andato in onda per settimane alla radio quando è uscito e poi non sono più riuscito ad ascoltarlo. Grazie magnificol per averlo riproposto.
Wieger Wieger
A fantastic piece. I hardly understand a word of the text, but what it represents for me is the tragic reality of life pumping vibrant energy in foolery
Lux
Semplicemente fantastico! Un musicista a tutto tondo, un uomo con le palle, un artista a tutto campo, un Italiano coi baffi!
Paolo Mattiello
Pezzo fantastico, trascinante, gioioso... da mettere a tutto volume per sbalordire i vicini...!
SkopTeocratico
Questa è una canzone fenomenale... "è quasi l'alba e fuori rosa adesso è il blu, che silenzio un po' di sonno è un'elemosina!" Ogni tanto mi sorprendo a fischiettarla...
magnificol
E' sempre un piacere mettere a disposizione dei suoi innumerevoli fans i pezzi del Maestro!
Mario Lolli
Il ritardo di mezza battuta dell'ingresso dei Soprano sull'inciso, e la conseguente armonizzazione con la melodia del cantato, sono un capolavoro, degno delle scritture contrappuntistiche della musica trecentesca italiana. Il rientro del trombone è poi uno dei pezzi più complicati che un autore possa scrivere per un trombonista. Chiedetelo a qualche musicista classico ...... FORMIDABILE
Desmond Shepard
eppure in questo album come in altri..qualche steccata c'è. nel caso dell'album 900 se fai attenzione alla canzone Do Do il contrabbasso non prende la nota giusta. Ovviamente non penso si debba ripetere la registrazione e anzi questi piccoli errori fanno secondo me arricchire il tutto. Anche in Come Di la tromba stecca proprio. Ma sinceramente ogni errore diventa logica quando si parla di Paolo Conte
moka
magnifique chanson que celle là et les autres d'ailleurs, mi piace molto molto, 🌼👏👏👏👏
ediunicko
ci ho messo giorni a trovare questo pezzo su you tube perchè non ricordavo il titolo. Ma anche se è una canzone che molti non ricordano è sicuramente una delle più belle. grazie magnificol