His performing career began as a vibraphone player in local and touring bands. He began songwriting with his brother Giorgio Conte early on and eventually began writing songs of his own. As a poet, painter and lawyer as well as a musician, he first earned attention during the late '60s and early '70s as the creative force behind hits from Adriano Celentano and Patty Pravo. Conte began his solo career with a 1974 self-titled LP, with subsequent efforts like 1987's Aguaplano and 1990's Parole D'Amore Scritte a Macchina enjoying considerable success throughout Europe. 1998's Paolo Conte, a greatest-hits collection, was his first U.S. release. His compilation album is titled The Best of Paolo Conte.
Some of his hits were used in many movies, for example "Come di" (1999), "Via con me" in French Kiss (1995), Welcome to Collinwood (2002) , "Sparring Partner" in 5x2 (2004), "Chiamami Adesso" in The Lake House (2006), and the "Fritz" Coca Cola commercial that was widely shown in US movie theaters in early 2006. French humourist Pierre Desproges used both in his Chroniques de la haine ordinaire. The lyrics of "Insieme a te non ci sto più" was performed by Caterina Caselli in the Italian 2001 hit-at-Cannes La Stanza del Figlio.
Paolo Conte was a lawyer for years and has only retired recently.
Hemingway
Paolo Conte Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
E le tenerezze di Zanzibar
C'era questa strada
Oltre le illusioni di Timbuktu
E le gambe lunghe di Babalù
C'era questa strada
Questa strada zitta che vola via
Nostalgia al gusto di Curaçao
Forse un giorno meglio mi spiegherò
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazaza-zaza, zazaza-zaza
Et alors, monsieur Hemingway, ça va?
Et alors, monsieur Hemingway, ça va mieux?
The lyrics of Paolo Conte's song Hemingway evokes a sense of nostalgia and longing. The first two lines describe the pleasures of Harry's Bar and the tenderness of Zanzibar, which are romantic and enchanting. However, the third line "C'era questa strada" (There was this road) suggests that there is something beyond these pleasures that the singer is searching for.
The second stanza deepens the melancholy tone as the lyrics say "Oltre le illusioni di Timbuktu, e le gambe lunghe di Babalù, c'era questa strada" (Beyond the illusions of Timbuktu and the long legs of Babalù, there was this road). The singer is looking for something that is beyond the illusions and external beauty that one sees, similarly to the road that is taking him away from those pleasures. The third line of each stanza reflects the idea of the singer's search for something beyond materialistic pleasures, with the repetition of the evocative phrase "Questa strada zitta che vola via" (This silent road that flies away) that connects the material and spiritual world.
Towards the end of the song, the lyrics repeat the phrase "Et alors, monsieur Hemingway, ça va?" (And so, Mr. Hemingway, how are you?) over and over again. The singer is asking Hemingway, the iconic American writer who famously romanticized a sense of nostalgia and longing in his works, how he is feeling. It is possible that the singer identifies with Hemingway's writing style and is trying to channel his idea of nostalgia into his music.
Line by Line Meaning
Oltre le dolcezze dell'harrys bar
Beyond the sweetness of Harry's Bar
E le tenerezze di Zanzibar
And the tenderness of Zanzibar
C'era questa strada
There was this road
Oltre le illusioni di Timbuktu
Beyond the illusions of Timbuktu
E le gambe lunghe di Babalù
And the long legs of Babalù
C'era questa strada
There was this road
Questa strada zitta che vola via
This silent street that flies away
Come una farfalla, una nostalgia
Like a butterfly, a nostalgia
Nostalgia al gusto di Curaçao
Nostalgia with a taste of Curaçao
Forse un giorno meglio mi spiegherò
Perhaps one day I'll explain it better
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazaza-zaza, zazaza-zaza
Zazaza-zaza, zazaza-zaza, zazaza-zaza
Et alors, monsieur Hemingway, ça va?
And so, Mr. Hemingway, how are you?
Et alors, monsieur Hemingway, ça va mieux?
And so, Mr. Hemingway, are you feeling better?
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Paolo Conte
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
giuseppe rizzoni
Oltre le dolcezze dell'harrys bar
E le tenerezze di Zanzibar
C'era questa strada
Oltre le illusioni di Timbuktu
E le gambe lunghe di Babalù
C'era questa strada
Questa strada zitta che vola via
Come una farfalla, una nostalgia
Nostalgia al gusto di Curaçao
Forse un giorno meglio mi spiegherò
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazaza-zaza, zazaza-zaza
Et alors, monsieur Hemingway, ça va?
Et alors, monsieur Hemingway, ça va mieux?
mick mack
Magnifique. La classe à l'Italienne!
Romalvx
mick mack Merci et vive l'Amitié entre l'Italie et la France !! 🇮🇹❤️🇫🇷
miaoda4
Si apre come una farfalla, questo brano meraviglioso
Roberto Pesenti
Grande interpretazione!
FredGhost98 The Italian Asshole
Bellissima ❤️
giuseppe rizzoni
Oltre le dolcezze dell'harrys bar
E le tenerezze di Zanzibar
C'era questa strada
Oltre le illusioni di Timbuktu
E le gambe lunghe di Babalù
C'era questa strada
Questa strada zitta che vola via
Come una farfalla, una nostalgia
Nostalgia al gusto di Curaçao
Forse un giorno meglio mi spiegherò
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazazazaza
Zazaza-zaza, zazaza-zaza, zazaza-zaza
Et alors, monsieur Hemingway, ça va?
Et alors, monsieur Hemingway, ça va mieux?
Miglior Store
HE did it MING WAY.
Björn LP
Super & erfrischend!!!
William Veres
Maestro di Cazooo !
Elena Majo
Best!