In 1996, while the name Paolo Meneguzzi was still unknown in Italy, Paolo won the Viña del Mar International Song Festival held in Chile with the song "Aria, Ariò". The success of the song prompted the release of his debut album "Por Amor" on 27 March 1997. Paolo continued to build his career with the release of another album, self-titled, which contained the anticipated single, "Si enamorarse".
Paolo Meneguzzi's Italian debut occurred with his participation in the young artists section at the Sanremo Music Festival in 2001. His song "Ed io non ci sto più" earned him seventh place.
The same year, the album Un sogno nelle mani was released.
He released a new single in 2002, "In nome dell'amore". In 2003 he released the single "Vero falso", and the album Lei è that in October that year sold to gold (with 50.000 copies sold), and then to double platinum (200.000 copies sold).
In 2004 he released the single "Guardami Negli Occhi(Prego)", which reached fourth place with 127.346 ballots, and published the new edition of "Lei è", containing an additional song Baciami, the remix of Lei è and remix of Verofalso and obviously the song from Sanremo.
In June 2004, began the Lei è tour from Bellinzona (CH), its first one tour, that touched Italy and Switzerland imposing more success among young people than among small children.
In 2005 he again participates in the Festival di Sanremo with the passage Non capiva che l'amavo. In the same week the album Favola is released and after 2 weeks as a single, receives the "Platinum Disc" selling beyond 200.000 copies.
After having passed the summer of 2005 between Italy and Switzerland with the Favola tour, Paolo dedicated himself to the creation of a new album. After 2 years of silence announces the participation in the Festival di Sanremo and of the release (previewed for 9 March) of the album Musica.
He participated in the Festival di Sanremo 2007, with the song Musica, that classified as sixth place, having collected many consents and above all, the approval of Pippo Baudo, who defined it as "The Manifest of the Festival di Sanremo".
Musica is released March 9, 2007, Paolo's fourth Italian album, following the release of the namesake single that endures as the most sold in Italy.
On April 21, began the Musica Tour still in Switzerland, but this time departing from Biasca. On November 2, the gathering of fans Club with the artist took place in the studies of radioitalia with Cologno Monzese.
On the 26th of November 2007, it was announced that Paolo would be representing his home country Switzerland in the Eurovision Song Contest 2008 in Belgrade, Serbia. He will compete with the pop ballad "Era stupendo". He took part in the second semifinal of the contest on Thursday 22 May 2008, competing against 18 other countries, all competing for one of 10 spots in the final on Saturday 24. But he failed to get the required votes he did not take part in the final.
Eurovision Song Contest 2008 Semi-Final (2)
Paolo Meneguzzi | artist
Era Stupendo | lyrics
Composer(s) Pablo Meneguzzo
Lyrics writer(s) Pablo Meneguzzo & Vincenzo Incenzo
Sang in Position: 7
Final Position: 13
Total Points: 47
Paolo participated in the Sanremo Music Festival 2008, performing the song "Grande".
On March 14, 2008, Paolo released his fifth album entitled "Corro Via" featuring "Era stupendo" and "Grande".
Discography
* 1996 Por Amor
* 1997 Paolo
* 1999 Emociones
* 2001 Un sogno nelle mani
* 2003 Lei è
* 2004 Lei è 2004
* 2005 Favola
* 2007 Musica
* 2008 Corro via
Ti Amo Perchè
Paolo Meneguzzi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
anche se tu sai che sono troppo geloso,
ti amo perchè una uguale non c'è,
quando sono con te non esiste nessuno...
Ti amo perchè tu sei fatta così,
senza troppi perchè solo cuore e passione,
io non lo so se hai capito chi sei, ma va bene così senza troppe parole...
Come ti vorrei,
ora lo so, se tu fossi così,
ti legherei...
Cosa non farei,
il mio errore migliore,
la mia combinazione, perfetta...
Ti amo perchè sei la vita che c'è,
mi racconti di te e parliamo di tutto,
ti amo perchè posso essere me,
senza fingere mai dirti quello che penso...
Ti amo perchè anche un'ora con te,
vale molto di più di un'intera esistenza,
anche perchè sei diversa da me,
e non smetterei mai di guardarti negli occhi...
Come ti vorrei,
ora lo so, se tu fossi così,
ti legherei...
Cosa non farei,
il mio errore migliore,
la mia combinazione, perfetta...
(Perfetta...)
(La mia combinazione... perfetta...)
Come ti vorrei,
ora lo so, se tu fossi così,
ti legherei...
Cosa non farei,
il mio errore migliore,
la mia combinazione, perfetta...
(Perfetta...)
(Perfetta...)
The song "Ti amo perché" by Paolo Meneguzzi is a declaration of love to a woman whom the singer adores. In the first verse, he declares his love because she came back to him, even though he can be overly jealous. He loves her because she is unique and when he's with her, no one else matters. In the second verse, he admires her simplicity and passion, and he affirms that he doesn't know if she understands who she is, but it doesn't matter because he loves her just the way she is. The chorus repeats how much he desires her and wishes she could be with him always, and how strong his love is for her. The bridge adds that spending time with her is worth more than a lifetime without her, and he loves her even more for being different from him.
Overall, the song is a beautiful tribute to love and how it can make someone feel alive and truly happy. The lyrics describe the deep emotions and feelings that come with loving someone unconditionally, even with their flaws and imperfections. The song's melody is melodious and suits well to the romantic lyrics, completing the atmosphere of passion and devotion.
Line by Line Meaning
Ti amo perchè sei tornata da me,
I love you because you've come back to me, even though you know I'm too jealous.
ti amo perchè una uguale non c'è,
I love you because there's no one quite like you.
quando sono con te non esiste nessuno...
When I'm with you, no one else exists.
Ti amo perchè tu sei fatta così,
I love you because you are who you are, with all your heart and passion, without needing any explanation.
io non lo so se hai capito chi sei,
I don't know if you've understood who you are.
ma va bene così senza troppe parole...
But it's okay like this, without too many words.
Come ti vorrei,
How I wish you were...
ora lo so, se tu fossi così,
Now I know, if you were like that,
ti legherei...
I would tie you up...
Cosa non farei,
What wouldn't I do,
il mio errore migliore,
My best mistake,
la mia combinazione, perfetta...
My perfect combination...
Ti amo perchè sei la vita che c'è,
I love you because you are the life that's here,
mi racconti di te e parliamo di tutto,
You tell me about yourself and we talk about everything,
ti amo perchè posso essere me,
I love you because I can be myself,
senza fingere mai dirti quello che penso...
Without ever pretending to say what I truly think to you...
Ti amo perchè anche un'ora con te,
I love you because even an hour with you,
vale molto di più di un'intera esistenza,
Is worth more than a whole existence,
anche perchè sei diversa da me,
Also because you are different from me,
e non smetterei mai di guardarti negli occhi...
And I would never stop looking into your eyes...
(Perfetta...)
(Perfect...)
(La mia combinazione... perfetta...)
(My perfect combination...)
Contributed by Gabriel K. Suggest a correction in the comments below.
@sabrinabarone6983
il mio errore e stato che io ero troppo gelosa di lui ma non ci posso fare niente e il mio carattere ma io a lui lo amo tanto
@emanueladeluca8613
Io sono gelosa e non ci posso
Fare niente quando ami una persona e cosi l 'altra persona
Dovrebbe.fare il suo meglio
X non arrivare a questo ma purtroppo a volte non e cosi
Io ieri sera sono andata a dormire tardi x questo motivo
e si eeeee poi.....
@ilaria17293
iL mio errore migliore , la mia combinazione perfetta I&J