La Vie En Rose
Paris Jazz feat. Awa Ly Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Des yeux qui font baisser les miens
Un rire qui se perd sur sa bouche
Voilà le portrait sans retouche
De l'homme auquel j'appartiens

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois
Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Des nuits d'amour à plus finir
Un grand bonheur qui prend sa place
Les ennuis, les chagrins s'effacent
Heureux, heureux à en mourir

Quand il me prend dans ses bras
Il me parle tout bas
Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour
Des mots de tous les jours
Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur
Une part de bonheur
Dont je connais la cause

C'est toi pour moi, moi pour lui dans la vie
Il me l'a dit, l'a juré pour la vie

Et dès que je l'aperçois




Alors je sens en moi
Mon coeur qui bat

Overall Meaning

In Paris Jazz feat. Awa Ly's rendition of "La Vie En Rose," the lyrics describe the indescribable feeling of being in love with someone. The singer paints a picture of their lover with "eyes that make mine lower," and a smile that they get lost in. The lover is described as someone who needs no retouching - perfect just the way they are. When they embrace, the singer sees life in pink - a metaphor for the rose-tinted glasses of love.


The lover speaks words of love and everyday language that move the singer. The lover has entered the singer's heart and brought a part of happiness that remains there always. They belong together for life, and it has been promised so. Every time the singer sets her eyes upon their lover, her heart races. The night of love is endless, filling them with a great joy that replaces all their troubles and sorrows. It makes them happy to the point of ecstatic.


Line by Line Meaning

Des yeux qui font baisser les miens
His eyes make me lower mine


Un rire qui se perd sur sa bouche
A laugh that gets lost on his lips


Voilà le portrait sans retouche
Here's the unedited portrait


De l'homme auquel j'appartiens
Of the man I belong to


Quand il me prend dans ses bras
When he takes me in his arms


Il me parle tout bas
He whispers to me


Je vois la vie en rose
I see life in pink


Il me dit des mots d'amour
He tells me words of love


Des mots de tous les jours
Words of every day


Et ça me fait quelque chose
And it does something to me


Il est entré dans mon coeur
He entered my heart


Une part de bonheur
A part of happiness


Dont je connais la cause
Whose cause I know


C'est lui pour moi, moi pour lui dans la vie
It's him for me, me for him in life


Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
He's told me, sworn it for life


Et dès que je l'aperçois
And as soon as I see him


Alors je sens en moi
Then I feel inside me


Mon coeur qui bat
My heart beating


Des nuits d'amour à plus finir
Endless nights of love


Un grand bonheur qui prend sa place
A big happiness that takes its place


Les ennuis, les chagrins s'effacent
Troubles, sadness fade away


Heureux, heureux à en mourir
Happy, happy to the point of dying


C'est toi pour moi, moi pour lui dans la vie
It's you for me, me for him in life


Il me l'a dit, l'a juré pour la vie
He's told me, sworn it for life


Et dès que je l'aperçois
And as soon as I see him


Alors je sens en moi
Then I feel inside me


Mon coeur qui bat
My heart beating




Contributed by Hannah M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions