Ahora, el 3 de marzo aparece Gracias a la vida que significa mucho más que el quinto álbum de estudio de Pasión Vega. Es un trabajo original y diferente, un completo acercamiento al gran repertorio latinoamericano a través de una de las voces de mayor calidad que hoy pueden escucharse y que es capaz de unir raíces para hacer crecer un tronco común que transforma mil músicas en una sola sin que ninguna pierda identidad. En Gracias a la vida, Pasión Vega nos ofrece una nueva lectura de canciones eternas para que continúen viajando por el tiempo.
CUESTA ABAJO
Pasión Vega Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
la vergüenza de habersido
y el dolor de ya no ser...
Bajo el ala del sombrero,
cuántas veces embozada
una lágrima asomada
yo no pude contener...
Si crucé por los caminos
se empeño en deshacer...
Si fui flojo, si fui ciego,
sólo quiero que comprendan
el valor que representa
el coraje de querer.
Era para mí la vida entera,
como un sol de primavera,
mi esperanza y mí pasión.
Sabía
que en el mundo no cabía
toda la humilde alegría
de mi pobre corazón.
Ahora,
cuesta abajo en mi rodada,
las ilusiones pasadas
yo no las puedo arrancar.
Sueño
con el pasado que añoro,
el tiempo viejo que lloro
y que nunca volverá.
Por seguir tras de su huella
yo bebí incansablemente
en mi copa de dolor,
pero nade comprendía
que si todo yo lo daba
en cada vuelta dejaba
pedazos de corazón.
Ahora, triste en la pendiente,
solitario y ya vencido,
yo me quiero confesar.
¡Si aquella boca mentía
el amor que me ofrecía,
por aquellos ojos brujos
yo habría dado siempre más!
PMS
In Pasión Vega's song "Cuesta Abajo", the lyrics express the struggle of the singer to come to terms with their past mistakes and the pain that comes from not being able to change them. The opening lyrics convey a sense of shame and regret for the mistakes made in the past, and the singer's attempts to hide their feelings behind a sombrero. The lyrics then delve into the struggles faced by the singer, who has been cast aside by fate and treated as an outcast, before expressing a desire to be understood and appreciated for the bravery and courage it takes to love.
The song is then punctuated by a reflection on the past and the pain of being unable to change it. The singer looks back at a life that was once full of hope and passion, but is now empty and without meaning. They long for a past that has been lost to time, and the dreams that once filled their heart. The chorus of the song repeats the phrase "cuesta abajo", which means "downhill", serving as a metaphor for the character's descent into despair and loss.
The final verse of the song is a confession of sorts, as the singer reflects on the love they once had for someone who did not truly love them back. They gave everything to this person, even as they were slowly losing pieces of their own heart in the process. The song ends with a powerful statement of regret and longing, as the singer laments the fact that they would have given even more if they had known the love they received was not genuine.
Line by Line Meaning
Si arrastré por este mundo la vergüenza de haber sido y el dolor de ya no ser...
If I carried throughout this world the shame of having existed and the pain of no longer being...
Bajo el ala del sombrero, cuántas veces embozada una lágrima asomada yo no pude contener...
Under the brim of my hat, how many times with a concealed tear I could not hold back...
Si crucé por los caminos como un paria que el Destino se empeño en deshacer...
If I crossed the roads like an outcast that Destiny was determined to undo...
Si fui flojo, si fui ciego, sólo quiero que comprendan el valor que representa el coraje de querer.
If I was weak, if I was blind, I just want them to understand the value that courage to love represents.
Era para mí la vida entera, como un sol de primavera, mi esperanza y mí pasión.
Life was everything to me, like a spring sun, my hope and my passion.
Sabía que en el mundo no cabía toda la humilde alegría de mi pobre corazón.
I knew that all the humble joy of my poor heart could not fit in the world.
Ahora, cuesta abajo en mi rodada, las ilusiones pasadas yo no las puedo arrancar.
Now, downhill on my journey, I can't pull out the past illusions.
Sueño con el pasado que añoro, el tiempo viejo que lloro y que nunca volverá.
I dream of the past I yearn for, the old time I cry over, and that will never return.
Por seguir tras de su huella yo bebí incansablemente en mi copa de dolor, pero nade comprendía que si todo yo lo daba en cada vuelta dejaba pedazos de corazón.
In chasing after their footsteps, I drank tirelessly from my cup of pain, but no one understood that if I gave everything, with each turn, I left pieces of my heart.
Ahora, triste en la pendiente, solitario y ya vencido, yo me quiero confesar...
Now, sad on the slope, lonely and defeated, I want to confess...
¡Si aquella boca mentía el amor que me ofrecía, por aquellos ojos brujos yo habría dado siempre más!
If that mouth lied about the love it offered me, for those bewitching eyes, I would have given even more!
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner/Chappell Music, Inc.
Written by: ADRIAN JUAN GARIBOTTI ANDREOLO, CARLOS GARDEL HUERTAS LARIOS, JUAN VICENTE ZAMBRANO, ALFREDO LE PERA, GERARDO RIVERA RODRIGUEZ
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind