Laquiji
Passafire Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oh yeah Laquiji rock it was a blessing
Chillin' down underneath the overhang
Money lost in the backfire of the boomerang
Laquiji, Laquiji, Yeah
The meek shall inherit your love now
Laquiji, Laquiji, Yeah
Back when my pops was a boy, ya know
Hangin' out up at Laquiji rock with friends for sure
Stolen goods stashed underneath the overhang
Money lost in the backfire of the boomerang
Laquiji, Laquiji, Yeah
The meek shall inherit your love now
Laquiji, Laquiji, Yeah
Come on y'all
You can use me for however you want
You could even write your name upon my back
I'm this natural wonder, yeah
Won't you come around and play for me
Just don't use me up I say
Laquiji, Laquiji, Yeah
The meek shall inherit your love now
Laquiji, Laquiji, Yeah
Come on y'all
Now back when I was just a boy, you know
Hangin' out up at Laquiji rock with pops for sure
Hangin' down there underneath the overhang
Money lost in the backfire of the boomerang
Laquiji, Laquiji, Yayee-yayee-yay
Laquiji, Laquiji, Yayee-yayee-yay
Laquiji, Laquiji, Yayee-yayee-yay
The song "Laquiji" by Passafire reminisces on the good old days of depression era, where the Laquiji rock was a blessing. The lyrics talk about being at Laquiji rock, hanging out with friends, and chilling under the overhang. The rock is described as a natural wonder, which can be used for playing, but the singer warns not to use it up.
The chorus of the song repeats the word Laquiji, and the phrase "The meek shall inherit your love now." The song seems to suggest that despite hard times, there was still love and positivity to be found at Laquiji rock. The lyrics end with a reiteration of the singer's memories of Laquiji rock with his father and the imagery of money lost in the backfire of the boomerang, suggesting that perhaps people were still trying to find a way to make ends meet.
Overall, "Laquiji" is a reflective and nostalgic song that honors the memories of a special place during trying times.
Line by Line Meaning
Back in the days of depression
Referring to the time of economic depression, the singer reminisces about the good times spent at Laquiji rock.
Oh yeah Laquiji rock it was a blessing
The singer perceived Laquiji rock as a fortunate place and it brought them joy.
Chillin' down underneath the overhang
Describing the setting where they would hang out, the singer mentions chilling under the protection of the rock overhang.
Money lost in the backfire of the boomerang
Implying a sense of misfortune, the singer suggests that something they did in regards to money backfired on them.
The meek shall inherit your love now
In a hopeful tone, the singer refers to Laquiji rock as something that will show love and compassion to the less fortunate.
Come on y'all
A call for people to join in and celebrate Laquiji rock together.
Back when my pops was a boy, ya know
Recalling a time when their dad was young, the singer reminisces about visiting Laquiji rock with him.
Hangin' out up at Laquiji rock with friends for sure
Reflecting on the good times of spending time with friends at Laquiji rock.
Stolen goods stashed underneath the overhang
Admitting to illegal activity, the singer reveals that they hid stolen items under the overhang at Laquiji rock.
You can use me for however you want
Referring to Laquiji rock, the singer says that it is available for people to use however they please.
You could even write your name upon my back
As a testament to the natural beauty of Laquiji rock, people may even leave their mark by writing their names on it.
I'm this natural wonder, yeah
Describing the greatness of Laquiji rock, the singer refers to it as a natural wonder.
Won't you come around and play for me
Inviting people to enjoy the rock, the singer asks them to come and play around it.
Just don't use me up I say
As a cautionary note, the singer asks people not to overuse Laquiji rock to the point of its damage or exhaustion.
Laquiji, Laquiji, Yayee-yayee-yay
A repetition of the chorus that celebrates the greatness of Laquiji rock.
Contributed by Taylor D. Suggest a correction in the comments below.