Pastilla, formerly Juana la Loca, is one of the most intriguing and popular groups on the burgeoning California Rock en Espanol scene -- the heartland of Spanish rock in the U.S. Pastilla's trajectory is phenomenal. These four young Latinos -- average age 20 -- are destined for national and international acclaim.
Pastilla was formed in 1992 in Los Angeles. The group was incarnated as a melodic punk band with an international flavor to their music and songs. Today, based on solid instrumentation (more than 8 years of playing experience each), excellent songs and youthful charisma, Pastilla has evolved into one of the most promising and innovative groups on the Rock en Espanol scene.
Originally from Chihuahua, Mexico, Adrian Monroy (guitar & vocals) and Victor "chicles" Monroy (vocals, guitar & keyboard) are the foundation of the group. When Los Angeles Native Eric Rubalcava (drums) and Mexican-born Heriberto Gonzales (bass) joined Adrian and chicles, the group solidified as Pastilla and hit the ground running.
In early 1996, Aztlan Records signed Pastilla to a recording contract and rushed the band into the studio to make their music available. After non-stop, grueling days and nights in the studio, Pastilla finished recording their self-titled 14 track album.
Ernesto Ramirez, guitarist for Maria Fatal produced the album. Gonzalo "Gary" Wallis, lead for the group La Tele, engineered the project. Reflecting on the completed product, Ernesto said of Pastilla, "Their music is very fresh and definitely very distinguishable from what is common in the Rock en Espanol movement to date. Pastilla is very lyrical, melodic and creative and as a producer I am very satisfied and excited with the CD. The guys gave me total freedom to work with them and experiment with various ideas and concepts. They treated me like another member of the band."
No Me Vuelvo A Enamorar
Pastilla Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tontamente para que
Si la primera vez que
Entregue mi corazon
Me equivoque me equivoque, me equivoque
No, no me vuelvo a enamorar
No, no me vuelvo a enamorar
Porque esta decepcion
Me a dejado un mal sabor
Me a quitado el valor
De volverme a enamorar
No, no me vuelvo a enamorar
No, no me vuelvo a enamorar
Porque esta decepcion
Me ha dejado un mal sabor
Me ha quitado el valor
De volverme a enamorar
Ya jamas tropesare
En nadie me fijare
No me vuelvo a enamorar
No me vuelvo a enamorar
Totalmente para que
Si la primera vez que
Entregue mi corazon
Me equivoque
No me vuelvo a enamorar
Porque esta decepcion
Me a dejado un mal sabor
Me a quitado el valor
De volverme a enamorar
Ya jamas tropesare
En nadie me fijare
No me vuelvo a enamorar
No me vuelvo a enamorar
Totalmente para que que.
The song "No Me Vuelvo A Enamorar" by Pastilla is about a person who has been hurt in love and has decided that they will never fall in love again. They are reflecting on their past experience in love and how they gave their heart to someone and it did not work out. They regret giving their heart away and see it as a mistake that they won't repeat. They declare that they will no longer fall in love because the pain of their previous relationship has left a bad taste in their mouth and has taken away their desire to ever fall in love again. The song is about the fear of being hurt and the decision to avoid love as a way to protect oneself.
The lyrics in this song are relatable to anyone who has been hurt in love and has decided to close themselves off from future relationships. It is a universal theme that many people can relate to. The tone of the song is melancholy, reflective and regretful. The singer is acknowledging their own mistakes and is being honest about their apprehension towards love.
Overall, "No Me Vuelvo A Enamorar" is a poignant reflection on love and heartbreak. It speaks to the fear that many people have of being hurt and the decision to avoid love altogether. It is a powerful statement about the importance of self-preservation and the need to protect oneself from pain.
Line by Line Meaning
No, no me vuelvo a enamorar
I refuse to fall in love again.
Tontamente para que
There is no point in doing so foolishly.
Si la primera vez que Entregue mi corazon Me equivoque me equivoque, me equivoque
The first time I gave my heart away, I made a mistake, a big one.
Porque esta decepcion Me a dejado un mal sabor Me a quitado el valor De volverme a enamorar
This disappointment has left me with a bad taste and deprived me of my confidence to love again.
Ya jamas tropesare En nadie me fijare
I will not stumble again and I will not get interested in anyone anymore.
No me vuelvo a enamorar Totalmente para que Si la primera vez que Entregue mi corazon Me equivoque
There is no need for me to fall in love again completely, especially after my first attempt ended badly.
No me vuelvo a enamorar Porque esta decepcion Me a dejado un mal sabor Me a quitado el valor De volverme a enamorar Ya jamas tropesare En nadie me fijare No me vuelvo a enamorar
I refuse to let this disappointment leave a bad taste in my mouth and make me lose my confidence again. I will not stumble again or show any interest in anyone. I will not fall in love again.
Writer(s): Aguilera Valadez Alberto
Contributed by Jake D. Suggest a correction in the comments below.