Her career began in the era of 78 rpm records and lasted into that of compact discs. In the 1950s she recorded 4 songs a month and sold more records in Peru than the Beatles. Her success established her reputation as the diva of Andean song and she won every award that pertained to her type of music. She toured extensively in Europe, Asia, and the Americas.
Pastorita Huaracina was born in the Malvas district of Aija Province, Ancash region. Reportedly, even as a young child tending the flocks, she already loved to sing. Raised speaking Quechua, upon the death of her mother she came to Lima at the age of 8, with no luggage or money and no one to meet her, and speaking very little Spanish.
She debuted as a performer on her 12th birthday. She began as a performer of Andean dances but later became a singer and composer of songs. She developed a reputation as disciplined trouper, always the first to arrive at a rehearsal or performance; this continued even once she became a star. She always advocated for authenticity in the performance of Andean music and dance, including the use of traditional outfits: "typical dress is not a costume, it is part of our identity, something we must assume with honor and pride, being conscious of whom we represent..."
Her singing became a symbol of liberty and of a demand for the rights of the serranos, the people of the high Andes, expressing beauty but also bearing the people's demand for opportunity and conditions for their development. On her program on Radio Santa Rosa, Canta el Perú Profundo she openly expressed her opposition to the dictatorship of Alberto Fujimori and Vladimiro Montesinos, and she was a longtime defender of the validity of the Quechua language. Loyal to her principles, she refused significant sums of money from politicians who solicited her for their electoral campaigns and from businesses which she felt unfairly exploited the people. Towards the end of her life, only one week after an operation and in delicate health, she voted in the Peruvian presidential election of 2001.
Malvacina
Pastorita Huaracina Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Malvacina de mi vida
Porque piensas olvidarme
Porque estás abandonarme
Porque estás abandonarme
Para mi ya no hay contorno
Para mi ya no hay alivio
Solo pasa y todo sucede
Solo pasa y todo sucede
Malvacina malvacina
Malvacina de mi vida
Porque piensas olvidarme
Porque estás abandonarme
Porque estás abandonarme
Para mi ya no hay consuelo
Para mi ya no hay alivio
Para la mujer desgraciada
Solo pasa y todo sucede
Solo pasa y todo sucede
The lyrics to Pastorita Huaracina's song "Malvacina" express the pain and sadness of a woman who feels abandoned and forgotten by her lover. The repetition of the word "malvacina" emphasizes the woman's sense of despair and hopelessness. She pleads with her lover, asking why he is leaving her and why he wants to forget about her. She feels as if she has no hope left, and that everything is out of her control.
The second verse of the song reinforces this sense of hopelessness by emphasizing that there is no relief or consolation for this woman. She is alone in her misery, and everything seems to be happening around her without her having any say in it. The repetition of the phrase "solo pasa y todo sucede" (it just happens and everything goes on) emphasizes the woman's powerlessness and sense of resignation.
Line by Line Meaning
Malvacina malvacina
Oh wretchedness, my wretchedness
Malvacina de mi vida
My life is a misery, my misery
Porque piensas olvidarme
Why do you think to forget me
Porque estás abandonarme
Why are you abandoning me
Para mi ya no hay contorno
For me there is no escape
Para mi ya no hay alivio
For me there is no relief
Para la mujer desgraciada
For the unlucky woman
Solo pasa y todo sucede
Everything just happens and passes by
Malvacina malvacina
Oh wretchedness, my wretchedness
Malvacina de mi vida
My life is a misery, my misery
Porque piensas olvidarme
Why do you think to forget me
Porque estás abandonarme
Why are you abandoning me
Para mi ya no hay consuelo
For me there is no comfort
Para mi ya no hay alivio
For me there is no relief
Para la mujer desgraciada
For the unlucky woman
Solo pasa y todo sucede
Everything just happens and passes by
Contributed by Sophia G. Suggest a correction in the comments below.
Alberto
Donde esta la parte quechua de la canción?
@incapachacutec6669
La REYNA de la música Andina PASTORITA HUARACINA IDOLA 🇵🇪🙌🙌
@REVO200
Saludos fraternos hasta Perú de Querétaro México 🇲🇽 con mucho respeto
@clubalianzalima6170
Escuchan a Pastorita Huaracina por México?
Este es un género popular de Perú música andina Huayno se llama y pastorita es una artista muy Antigua pero tenía una voz no muy común en los agudos lo hace maravilloso 👏 me encanta sin ser de la sierra peruana
QDEP Doña Maria Alvarado Trujillo más conocida como Pastorita Huaracina
@yinacarlosmejia2616
Recuerdos de mi infancia .. mi mamá ponía toda las mañana sus huaynos despertaba a toda la quinta a las 5 30 AM 😂😂❤️
@reynaldozamora3196
Jaja lo mismo pasaba con mi vieja con esta linda música
@anacerodriguezv
La música Ancashina siempre me recordará a mis abuelos, Gran maestra que hermosa y dulce la música Ancashina, agradecida por nacer en el Perú.
@amandadelfinaricaldiarella7426
La borrachita de pastorita Huaracina gracias.
@josesarmientocano3365
José Sarmiento Cano con mi viaje de Lima a Chimbote, luego en tren hasta mirador y de ahí a caballo, pasamos por Tranca y subimos a.Macate, que lindo es viajar viendo su paisaje, están Cajanca, Rayanpampa,, Huincuq, Huanroc, San Blas, Quihuay, El Milagro fiesta en Agosto festivo al patrón Santo Toribio Mogrovejo, fiesta muy linda y sus paisajes, recuerdos inolvidables, gracias por siempre.
@germanestradapalma1292
Descanza en paz pastorita huaracina todo el perú llora al escuchar tu voz👍💐💐💐👍