Pour que tu m'aimes encore
Pat Benesta Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai compris tous les mots
J'ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent

Il faut que tu saches...

J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore...
Pour que tu m'aimes encore...

Fallait pas commencer m'attirer me toucher...
Fallait pas tant donner, moi je sais pas jouer...
On me dit qu'aujourd'hui
On me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres non non
Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche

Je veux que tu saches...

J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore...

Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d'Afrique
J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore...

Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir
Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore...
Pour que tu m'aimes encore...
Pour que tu m'aimes encore...




Pour que tu m'aimes encore...
Pour que tu m'aimes encore...

Overall Meaning

The lyrics of Pat Benesta's song "Pour que tu m'aimes encore" express the feelings of a lover who understands that things have changed and that the love they once shared is fading. The first verse talks about the changes that have occurred and how everything passes, including love. The lover acknowledges this reality and wants to remind the other person of their love, hoping to rekindle the flame they once shared.


In the second verse, the lover expresses their willingness to do whatever it takes to win back the other person, even if they have found love elsewhere or are enjoying the company of other people. The lyrics emphasize that the lover will stop at nothing to win back the other person, even if it requires magic spells or becoming someone they are not.


The chorus repeats the message that the lover will go to great lengths to make the other person love them again. They promise to find new ways to express their love, including inventing new languages and becoming someone else entirely. In the end, the goal is clear: to make the other person love them once again.


Overall, "Pour que tu m'aimes encore" is a poignant love song about trying to rekindle a fading love. The lyrics emphasize the lengths that one will go to win back the love of their life, even in the face of adversity.


Line by Line Meaning

J'ai compris tous les mots
I understood all the words


J'ai bien compris, merci
I understood well, thank you


Raisonnable et nouveau, c'est ainsi par ici
Sensible and fresh, that's how it is around here


Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
That things changed, that the flowers have wilted


Que le temps d'avant, c'était le temps d'avant
That the past was just the past


Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
That if everything fades away and tires, loves also come to an end


Il faut que tu saches...
You need to know...


J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
I'll go get your heart if you take it away somewhere else


Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
Even if others dance with you during your time


J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
I'll go get your soul in the cold, in the flames


Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore...
I'll cast spells on you so you can still love me...


Fallait pas commencer m'attirer me toucher...
You shouldn't have started to attract me, to touch me...


Fallait pas tant donner, moi je sais pas jouer...
You shouldn't have given so much, I don't know how to play...


On me dit qu'aujourd'hui
They tell me that today


On me dit que les autres font ainsi
They tell me that others act that way


Je ne suis pas les autres non non
I'm not like others, no no


Avant que l'on s'attache, avant que l'on se gâche
Before we get attached, before we ruin each other


Je veux que tu saches...
I want you to know...


J'irai chercher ton coeur si tu l'emportes ailleurs
I'll go get your heart if you take it away somewhere else


Même si dans tes danses d'autres dansent tes heures
Even if others dance with you during your time


J'irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
I'll go get your soul in the cold, in the flames


Je te jetterai des sorts pour que tu m'aimes encore...
I'll cast spells on you so you can still love me...


Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
I'll find languages to sing your praises


Je ferai nos bagages pour d'infinies vendanges
I'll pack our bags for endless harvests


Les formules magiques des marabouts d'Afrique
The magical formulas of African marabouts


J'les dirai sans remords pour que tu m'aimes encore...
I'll say them without remorse so you can still love me...


Je m'inventerai reine pour que tu me retiennes
I'll invent myself as a queen so you hold onto me


Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
I'll make myself new so the fire reignites


Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
I'll become those others who give you pleasure


Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir
Your games will become ours if that's your desire


Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Brighter, prettier for another spark


Je me changerai en or pour que tu m'aimes encore...
I'll transform myself into gold so you can still love me...


Pour que tu m'aimes encore...
So you can still love me...


Pour que tu m'aimes encore...
So you can still love me...


Pour que tu m'aimes encore...
So you can still love me...


Pour que tu m'aimes encore...
So you can still love me...




Writer(s): Jean-jacques Goldman

Contributed by Ava B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions