Apollo 11
Patent Ochsner Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

1969 im Summer, ire schtärneklare Nacht,
dr Vater & sy Bueb am offne Fänschter,
luege zäme ufe zum Mond
& dert oben isch dr Tüüfu los.
Me gseht zwar nüt, aber me ghört im Radio die Schtimm
vo dämm Maa, wo ganz allei dert obe schteit.

1969 im Summer, ire schtärneklare Nacht,
dr Vater & sy Bueb am offne Fänschter,
luege zäme ufe zum Mond.
Dr Bueb nimmt Vaters Hand & seit zu ihm:
wenn i mau gross bi, wirden i ou Aschtronout,
& flüge ab i ds Wäutall.




Aber Papa gäu, verschprichsch mer,
wenn i gah, de muesch du mit mir cho.

Overall Meaning

The lyrics of Patent Ochsner's "Apollo 11" depict a moment in time in 1969, during the summer in a starry night. In this moment, a father and his son are standing by an open window, looking up at the moon. Although they cannot see anything, they hear the voice of a man speaking through the radio, who is standing all alone up there. The little boy takes his father's hand and tells him that when he grows up, he wants to become an astronaut and travel to outer space. He asks his father to promise him that he will come along when he goes.


The song is a tribute to the Apollo 11 mission, which was the first successful manned mission to the moon. The lyrics offer a glimpse into the wonder and awe that people felt all around the world when the moon landing took place. It is also a reminder of the way that humanity was changed forever by this incredible achievement, which showed us that the impossible was within reach.


Line by Line Meaning

1969 im Summer, ire schtärneklare Nacht,
In 1969, during a clear night in the summer,


dr Vater & sy Bueb am offne Fänschter,
the father and his son were standing by an open window,


luege zäme ufe zum Mond.
they were looking at the moon together.


& dert oben isch dr Tüüfu los.
All the way up there, something significant was happening.


Me gseht zwar nüt, aber me ghört im Radio die Schtimm
They couldn't see it, but they were listening to the voice on the radio


vo dämm Maa, wo ganz allei dert obe schteit.
of a man standing completely alone up there.


Dr Bueb nimmt Vaters Hand & seit zu ihm:
The boy took his father's hand and said to him,


wenn i mau gross bi, wirden i ou Aschtronout,
When I grow up, I want to become an astronaut


& flüge ab i ds Wäutall.
and fly off into space.


Aber Papa gäu, verschprichsch mer,
But promise me, Dad,


wenn i gah, de muesch du mit mir cho.
that if I go, you'll come with me.




Contributed by Nora F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Lily


on Gummiboum

The song "Gummiboum" by Patent Ochsner is about a person who identifies themselves as a "gummiboum," which in English means rubber plant. This person feels like they are just there, existing without much purpose or direction. They acknowledge that time passes by and that things change, but they wonder if anything really changes at all. They seem to be resigned to the fact that things will either stay the same or change, but they will continue to exist in their own state as a gummiboum.

The repetition of the phrase "Und i nime d tage, so wie sie sy" emphasizes the passage of time and the idea that things will continue to change or stay the same regardless of the gummiboum's existence. The chorus, which is repeatedly sung, expresses the gummiboum's self-perception as being a cool and awesome rubber tree that someone must eventually claim or possess.

The song carries a resigned tone that suggests the gummiboum has accepted their existence as being insignificant and unchanging. It also leaves an open interpretation to whether the gummiboum wants to change or be claimed by someone. In essence, "Gummiboum" is an introspective song that highlights the inevitability of time and change while expressing a feeling of worthlessness and resignation.

Lily


on Gummiboum

I bi dr gummiboum
I am the rubber plant

Und schtah eifach so chly da
And I am just standing here a bit

So wie jede gummiboum
Like every rubber plant

Schimfau aues woni cha
It’s actually the only thing I can do

Und verschtoube fängs e chly
And I am starting to collect a little dust

I bi än geile huere gummiboum
I am a damn awesome rubber plant

Öpper muess ne schliesslech sy
Ultimately, someone must be it

Aues wird angers oder blybt wie's isch gsi
Everything changes or stays the same

Ja, i nime d tage, so wie sie sy
Yes, I take the days as they come

Mhm, sie chöme und göh wieder verby
Hmm, they come and go again

Und aues wird angers oder blybt wie's isch gsi
And everything changes or stays the same