Their first album, Rotomusic de Liquidificapum, was released in 1993. Since then, they have released another eight: Gol de Quem?, Tem Mas Acabou, Televisão de Cachorro, Isopor, Ruído Rosa, MTV ao Vivo: No Museu de Arte da Pampulha, Toda Cura para Todo Mal and Daqui pro Futuro.
The band's popularity began to increase along with two other groups from Belo Horizonte, Jota Quest and Skank. The band plays pop-rock but frequently resorts to electronic music elements as well. Pato Fu is often said to be influenced by Os Mutantes, a famous Brazilian tropicalist group from the 1960s, probably because of the experimentalism found in both bands' songs. One can find in Pato Fu musical influences by Devo, The Cure, Radiohead, Pizzicato Five, Super Furry Animals and also MPB, among various others.
With the release of Ruído Rosa, Pato Fu was nominated as one of the best bands of the world by Time Magazine in 2001. The band's 10th anniversary in 2002 was celebrated with the release of MTV ao Vivo: No Museu de Arte da Pampulha, a live performance with some of their most famous songs. As of 2005, popular hits include:
* Sobre o Tempo (Gol de Quem?)
* Pinga (Gol de Quem?, about alcoholism)
* Canção pra Você Viver Mais (Televisão de Cachorro)
* Um Dia, Um Ladrão (Televisão de Cachorro)
* Made in Japan (Isopor; the song is almost entirely in Japanese. It was written in Portuguese by John and translated by a Japanese teacher. Its video clip is a tribute to old Japanese Sci-Fi movies and a satire against Americanization which won a VMB (the Brazilian VMA)). The song chorus is from the song Manah Manah '(see the External links section)'.
* Depois (Isopor)
* Imperfeito (Isopor)
* Perdendo Dentes (Isopor)
* Eu (Ruído Rosa)
* Ando Meio Desligado (Ruído Rosa)
* Por Perto (MTV Ao Vivo (Museu de Arte da Pampulha))
* Não Mais (MTV Ao Vivo (Museu de Arte da Pampulha))
* Uh Uh Uh, Lá Lá Lá, Ié Ié! (Toda Cura para Todo Mal)
* Anormal (Toda Cura para Todo Mal)
Fernanda Takai and John are married and had a daughter, Nina, in 2003.
The name of the band was taken from a Garfield comic strip where Garfield attacked a mailman with his "Cat Fu" techniques. The band liked the wordplay, but decided to replace Gato (cat) with Pato (duck). Coincidentally or not, the expression had also previously appeared in the Brazilian translation of the Howard the Duck movie; in it, Howard says he knows "Pato Fu" (Quack Fu in the original).
Lá Se Vai
Pato Fu Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Queria te levar
Queria te mostrar
E te dizer contente,
Olha: vem! Aqui...
Que o sol esquenta a gente
Vamos lá, vamos lá,
Vamos ver a vida passar
A vida passar
No nosso nariz
E a tocar
Com nossas próprias mãos
Quisera andar
Com meus próprios pés
No meu próprio chão
Queria te levar...
The song "Lá Se Vai" by Pato Fu features a section of lyrics sung by a character named John. In these lyrics, John expresses his desire to take someone on a journey of discovery; he wants to show them something and tell them to come along to experience the warmth of the sun. John encourages this person to come and see life passing by and to enjoy the experience with their own senses. He adds that life is right in front of them and they just need to touch it with their own hands. He wishes to walk on his own two feet and on his own ground, and then reiterates his desire to take this person along with him.
The lyrics to "Lá Se Vai" speak to the idea of adventure and the desire for shared experiences. John is inviting someone to come with him on a journey of discovery and to enjoy the simple pleasures of life. His words are an exhortation to take control of one's own experience of life and to immerse oneself in the world around them. The lyrics have a dream-like quality, with their emphasis on sensory experience, and they encourage listeners to join John on this journey of exploration, discovery, and self-discovery.
Line by Line Meaning
Queria te levar
I wanted to take you
Queria te mostrar
I wanted to show you
E te dizer contente, Olha: vem! Aqui...
And happily tell you, Look: come here...
Que o sol esquenta a gente
That the sun warms us up
Vamos lá, vamos lá
Let's go, let's go
Vamos ver a vida passar
Let's watch life pass by
Vamos lá ver a vida passar
Let's go watch life pass by
A vida passar
Life pass by
No nosso nariz
Right in front of us
E a tocar
And to touch
Com nossas próprias mãos
With our own hands
Quisera andar
I wish to walk
Com meus próprios pés
With my own feet
No meu próprio chão
On my own ground
Queria te levar...
I wanted to take you...
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
YabbadabbaZenMaster
Obrigado. This is great!