Kaas is currently on a world tour since the end of 2008 to promote her latest album kabaret. She represented France in the Eurovision Song Contest 2009 in Moscow, Russia and finished 8th with the song et s'il fallait le faire. The song received positive reviews in several newspapers and polls and a clear majority of 62% of all voters in a questionnaire believed in her chances to win the competition.
Chanson D'Amour Pas Finie
Patricia Kaas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Avec le coeur à marée basse
Avec un talon qui se casse
Avec des gestes maladroits
Et des sentiments bien à moi
Avec des plages en promenade
Et des nuages de limonade
Arthur rimbaud, poète français.
Avec la passion sur la bouche
Avec nos sexes qui se touchent
Avec des frissons de mystère
Des retrouvailles à la frontière
Avec des wagons d'inquiétude
Au fond d'une gare de solitude
J'te demande pardon d'avoir écrit
Une chanson d'amour pas finie
Pas finie.
The lyrics to Patricia Kaas's song Chanson D'Amour Pas Finie are a reflection of the emotions that one experiences while in a fragmented relationship. With the heart at low tide, it seems as if things are not working out and you are on the verge of losing the person you love. The singer knows that their actions and feelings are clumsy and peculiar but they nevertheless cling to them because they are truly theirs. The imagery of beaches and lemonade clouds, as the poet Arthur Rimbaud had described it before, suggests beauty and a carefree environment, yet the sentiment of heartbreak persists.
The second verse of the song is more sexually charged with a focus on satisfying physical desires. The singer is consumed with passion and the thrill of secrecy. The distance and division, however, prevent these emotions from being fully explored, leading to a sense of loss and anxiety. The finale of the lyric is a sincere apology for a love song that is unfinished, which implies that the relationship may be over even though the singer desires to continue the relationship.
Line by Line Meaning
Avec le coeur à marée basse
With a heart feeling low and down
Avec un talon qui se casse
With a heel that's broken and shattered
Avec des gestes maladroits
With awkward and clumsy movements
Et des sentiments bien à moi
And with my own feelings firmly held
Avec des plages en promenade
Strolling on the beach
Et des nuages de limonade
With the clouds of lemonade
Sous les tilleuls comme il disait
Under the linden trees, as he used to say
Arthur rimbaud, poète français.
Arthur Rimbaud, the French poet
Avec la passion sur la bouche
With passion on our lips
Avec nos sexes qui se touchent
With our bodies intertwined
Avec des frissons de mystère
With shivers of mystery
Des retrouvailles à la frontière
Reunited at the border
Avec des wagons d'inquiétude
With wagons full of worry
Au fond d'une gare de solitude
In the depths of a station of loneliness
J'te demande pardon d'avoir écrit
I apologize for writing
Une chanson d'amour pas finie
An unfinished love song
Pas finie.
Unfinished.
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: BERNARD ESTARDY, DIDIER BARBELIVIEN, FRANCOIS BERNHEIM
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Rosario Nokia
J'adore! Trop sensuelle
GuitarLots
@Rosario Nokia pas de problem, c'est chouette
Rosario Nokia
@GuitarLots Merci ! Très jolie musique ! C'est très gentil monsieur !
GuitarLots
@Rosario Nokia Le voila - https://www.youtube.com/playlist?list=PLUdgSQ07LKWQkGyhXjJMr0GZVOL0Qdqkz
Rosario Nokia
@GuitarLots complètement d'accord !
GuitarLots
@Rosario Nokia c'est comme les joures avec Jean Michelle Foucaut y Sacre Soiree