Kaas is currently on a world tour since the end of 2008 to promote her latest album kabaret. She represented France in the Eurovision Song Contest 2009 in Moscow, Russia and finished 8th with the song et s'il fallait le faire. The song received positive reviews in several newspapers and polls and a clear majority of 62% of all voters in a questionnaire believed in her chances to win the competition.
J'attends de nous
Patricia Kaas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que le train arrive
Que le train reparte
Que tu veuilles le prendre
Attendre que les mots que je pense
Soient les mots que tu dises
Sans jamais les entendre
Que tu trouves la faille
Qui t'éloigne de moi
Te surprendre
À ne plus m'écouter
À regarder ailleurs
Quand je suis près de toi
Au nom de tout ce qu'on était
Tu sais
Au nom de tout ce qu'on ne sera jamais
Au nom de tout cet amour là
Tu vois, j'attends de nous
Bien plus que ça
Attendre
Qu'on n'ait d'autre courage
Que celui d'être sage
De le rester toujours
Attendre qu'on n'ait d'autre projet
Que de faire la paix
À défaut de l'amour
Attendre de ne plus nous entendre
Pour ne plus rien attendre
Ni de toi, ni de moi
Me surprendre
À éteindre la lumière
Pour ne plus rien te faire
Ni le chaud, ni le froid
Au nom de tout ce qu'on éteint
Tu sais
Au nom de tout ce qui ne s'éteint jamais
Au nom de tout cet amour là
Tu vois, j'attends de nous
Bien plus que ça
Bien plus que ça
Bien plus que ça
Au nom de tout ce qu'on était
Tu sais
Au nom de toi, je le ferai
Au nom de nous, cet enfant là
Tu vois, j'attends de nous
Bien plus que ça
Bien plus que ça
Bien plus que ça
Au nom de nous, cet enfant là
Tu vois, j'attends de nous
Bien plus que ça
The song "J'attends de nous" by Patricia Kaas expresses a longing for more from a relationship than what currently exists. She sings about waiting for various things, such as the train to arrive and depart, as well as waiting for communication and understanding to improve between her and her partner. She also expresses a hope that they can have a deeper love than what they currently share.
The lyrics describe the frustration that Kaas feels when her partner doesn't listen to her or pay attention to her. She also longs for a deeper emotional connection, rather than just settling for peace instead of love. She calls on the memories of their past, and hopes that they can find that love again.
Overall, the song captures the feelings of many people who have experienced a disconnect in their relationships. It expresses the desire for more from someone you love and the hope for connection and deeper love.
Line by Line Meaning
Attendre
Waiting
Que le train arrive
For the train to come
Que le train reparte
For the train to leave
Que tu veuilles le prendre
For you to want to take it
Attendre que les mots que je pense
Waiting for the thoughts in my mind
Soient les mots que tu dises
To be the words you say
Sans jamais les entendre
Without ever hearing them
Attendre nos premières batailles
Waiting for our first fights
Que tu trouves la faille
For you to find the weakness
Qui t'éloigne de moi
That drives you away from me
Te surprendre
To surprise you
À ne plus m'écouter
No longer listening to me
À regarder ailleurs
Looking elsewhere
Quand je suis près de toi
When I am close to you
Au nom de tout ce qu'on était
In the name of all that we were
Tu sais
You know
Au nom de tout ce qu'on ne sera jamais
In the name of all that we will never be
Au nom de tout cet amour là
In the name of all that love
Tu vois, j'attends de nous
You see, I expect more from us
Bien plus que ça
Than just that
Qu'on n'ait d'autre courage
That we have no other courage
Que celui d'être sage
Than being wise
De le rester toujours
To always remain like that
Attendre qu'on n'ait d'autre projet
Waiting for us to have no other plan
Que de faire la paix
Than making peace
À défaut de l'amour
Instead of love
Attendre de ne plus nous entendre
Waiting to no longer hear from us
Pour ne plus rien attendre
To no longer expect anything
Ni de toi, ni de moi
Not from you, not from me
Me surprendre
To surprise myself
À éteindre la lumière
To turn off the light
Pour ne plus rien te faire
To no longer feel anything for you
Ni le chaud, ni le froid
Neither warm nor cold
Au nom de tout ce qu'on éteint
In the name of all that we put out
Tu sais
You know
Au nom de tout ce qui ne s'éteint jamais
In the name of all that never goes out
Bien plus que ça
Than just that
Au nom de tout cet amour là
In the name of all that love
Au nom de toi, je le ferai
In your name, I will do it
Au nom de nous, cet enfant là
In the name of us, that child there
Tu vois, j'attends de nous
You see, I expect more from us
Bien plus que ça
Than just that
Bien plus que ça
Than just that
Au nom de nous, cet enfant là
In the name of us, that child there
Tu vois, j'attends de nous
You see, I expect more from us
Bien plus que ça
Than just that
Lyrics © LARSEN SARL, Universal Music Publishing Group, ATLETICO MUSIC
Written by: Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Pascal Obispo
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind