Jojo
Patricia Kaas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On a tous des mots d'amour
Cachés au fond de soi
Un quai de gare à Cherbourg
Où l'autre ne viendra pas

On a tous laissé des larmes
Dans un hôtel du Nord
Pour un homme ou une femme
Qui s'appelait encore

Si tu savais comme je sais qu'tu l'oublieras jamais
Tu t'en fous de c'que j'te dis, je sais, je sais

Arrête de boire Jojo
Tu vas finir barjo
Pour trois fois moins que rien
On est toutes des putains

Arrête de boire, ivrogne
L'Alsace et la Bourgogne
J'vais t'dire c'que t'es ce soir
T'es le roi des comptoirs

Y'a des moments, tu m'fais honte
À t'regarder souffrir
Allez, demande-leur ton compte
Maintenant il faut partir

Tu vois pas qu'ils s'foutent de toi tous ces p'tits mecs au bar
Me dis pas qu't'es devenu ça, j'pourrais pas le croire

Arrête de boire Jojo
Tu vas finir barjo
Pour trois fois moins que rien
On est toutes des putains

Arrête de boire, ivrogne
L'Alsace et la Bourgogne
J'vais t'dire c'que t'es ce soir
T'es le roi des comptoirs

On a tous des mots d'amour
Cachés au fond de soi
Un quai de gare à Cherbourg
Où l'autre ne viendra pas

Arrête de boire Jojo
Tu vas finir barjo
Pour trois fois moins que rien
On est toutes des putains

Arrête de boire, ivrogne
L'Alsace et la Bourgogne
J'vais t'dire c'que t'es ce soir
T'es le roi des comptoirs

Arrête de boire Jojo
Tu vas finir barjo




Pour trois fois moins que rien
On est toutes des putains

Overall Meaning

The lyrics to "Jojo" by Patricia Kaas are a poignant commentary on addiction, regret, and lost love. The song speaks to the universal experience of carrying hidden words of love and memories of heartbreak, as well as the overwhelming feeling of being trapped in a cycle of self-destruction. The opening lines declare, "We all have words of love / Hidden deep inside / A train platform in Cherbourg / Where the other will never come." These lines set the stage for the rest of the song, with the mention of Cherbourg evoking a sense of romantic longing and dashed hopes.


The song then turns to the titular Jojo, urging him to stop drinking and end the destructive pattern he's found himself in. The lines "Stop drinking, Jojo / You'll end up a madman / For three times nothing / We're all just whores" expose the harsh realities of addiction and the desperation that comes with feeling trapped. The lyrics continue to paint a picture of Jojo's suffering and the singer's sympathy, but also their frustration and embarrassment. Ultimately, the chorus repeats the plea to stop drinking, and the last lines again call attention to the universal feeling of unfulfilled love and lost chances.


"Jojo" is a powerful testament to the struggles of addiction, lost love, and the human desire for connection. The vivid imagery and emotional depth of the lyrics make it a timeless piece that resonates with audiences across generations.


Line by Line Meaning

On a tous des mots d'amour
We all have words of love


Cachés au fond de soi
Hidden deep within


Un quai de gare à Cherbourg
A train station platform in Cherbourg


Où l'autre ne viendra pas
Where the other will not come


On a tous laissé des larmes
We have all shed tears


Dans un hôtel du Nord
In a hotel in the North


Pour un homme ou une femme
For a man or a woman


Qui s'appelait encore
Who still had a name


Si tu savais comme je sais qu'tu l'oublieras jamais
If you knew what I know, you would never forget


Tu t'en fous de c'que j'te dis, je sais, je sais
You don't care what I say, I know, I know


Arrête de boire Jojo
Stop drinking Jojo


Tu vas finir barjo
You'll end up crazy


Pour trois fois moins que rien
For next to nothing


On est toutes des putains
We are all whores


Arrête de boire, ivrogne
Stop drinking, drunkard


L'Alsace et la Bourgogne
Alsace and Burgundy


J'vais t'dire c'que t'es ce soir
I'm going to tell you what you are tonight


T'es le roi des comptoirs
You're the king of the bar


Y'a des moments, tu m'fais honte
There are times when you embarrass me


À t'regarder souffrir
Watching you suffer


Allez, demande-leur ton compte
Come on, ask them for your bill


Maintenant il faut partir
Now you have to leave


Tu vois pas qu'ils s'foutent de toi tous ces p'tits mecs au bar
Don't you see that all those guys at the bar are making fun of you


Me dis pas qu't'es devenu ça, j'pourrais pas le croire
Don't tell me that you've become like this, I couldn't believe it




Lyrics © SM PUBLISHING FRANCE, GOOD GOOD MUSIC
Written by: Didier BARBELIVIEN, Francois FELDMAN, Bernard ESTARDY

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found