Kaas is currently on a world tour since the end of 2008 to promote her latest album kabaret. She represented France in the Eurovision Song Contest 2009 in Moscow, Russia and finished 8th with the song et s'il fallait le faire. The song received positive reviews in several newspapers and polls and a clear majority of 62% of all voters in a questionnaire believed in her chances to win the competition.
Jojo
Patricia Kaas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cachés au fond de soi
Un quai de gare à Cherbourg
Où l'autre ne viendra pas
On a tous laissé des larmes
Dans un hôtel du Nord
Pour un homme ou une femme
Si tu savais comme je sais qu'tu l'oublieras jamais
Tu t'en fous de c'que j'te dis, je sais, je sais
Arrête de boire Jojo
Tu vas finir barjo
Pour trois fois moins que rien
On est toutes des putains
Arrête de boire, ivrogne
L'Alsace et la Bourgogne
J'vais t'dire c'que t'es ce soir
T'es le roi des comptoirs
Y'a des moments, tu m'fais honte
À t'regarder souffrir
Allez, demande-leur ton compte
Maintenant il faut partir
Tu vois pas qu'ils s'foutent de toi tous ces p'tits mecs au bar
Me dis pas qu't'es devenu ça, j'pourrais pas le croire
Arrête de boire Jojo
Tu vas finir barjo
Pour trois fois moins que rien
On est toutes des putains
Arrête de boire, ivrogne
L'Alsace et la Bourgogne
J'vais t'dire c'que t'es ce soir
T'es le roi des comptoirs
On a tous des mots d'amour
Cachés au fond de soi
Un quai de gare à Cherbourg
Où l'autre ne viendra pas
Arrête de boire Jojo
Tu vas finir barjo
Pour trois fois moins que rien
On est toutes des putains
Arrête de boire, ivrogne
L'Alsace et la Bourgogne
J'vais t'dire c'que t'es ce soir
T'es le roi des comptoirs
Arrête de boire Jojo
Tu vas finir barjo
Pour trois fois moins que rien
On est toutes des putains
The lyrics to "Jojo" by Patricia Kaas are a poignant commentary on addiction, regret, and lost love. The song speaks to the universal experience of carrying hidden words of love and memories of heartbreak, as well as the overwhelming feeling of being trapped in a cycle of self-destruction. The opening lines declare, "We all have words of love / Hidden deep inside / A train platform in Cherbourg / Where the other will never come." These lines set the stage for the rest of the song, with the mention of Cherbourg evoking a sense of romantic longing and dashed hopes.
The song then turns to the titular Jojo, urging him to stop drinking and end the destructive pattern he's found himself in. The lines "Stop drinking, Jojo / You'll end up a madman / For three times nothing / We're all just whores" expose the harsh realities of addiction and the desperation that comes with feeling trapped. The lyrics continue to paint a picture of Jojo's suffering and the singer's sympathy, but also their frustration and embarrassment. Ultimately, the chorus repeats the plea to stop drinking, and the last lines again call attention to the universal feeling of unfulfilled love and lost chances.
"Jojo" is a powerful testament to the struggles of addiction, lost love, and the human desire for connection. The vivid imagery and emotional depth of the lyrics make it a timeless piece that resonates with audiences across generations.
Line by Line Meaning
On a tous des mots d'amour
We all have words of love
Cachés au fond de soi
Hidden deep within
Un quai de gare à Cherbourg
A train station platform in Cherbourg
Où l'autre ne viendra pas
Where the other will not come
On a tous laissé des larmes
We have all shed tears
Dans un hôtel du Nord
In a hotel in the North
Pour un homme ou une femme
For a man or a woman
Qui s'appelait encore
Who still had a name
Si tu savais comme je sais qu'tu l'oublieras jamais
If you knew what I know, you would never forget
Tu t'en fous de c'que j'te dis, je sais, je sais
You don't care what I say, I know, I know
Arrête de boire Jojo
Stop drinking Jojo
Tu vas finir barjo
You'll end up crazy
Pour trois fois moins que rien
For next to nothing
On est toutes des putains
We are all whores
Arrête de boire, ivrogne
Stop drinking, drunkard
L'Alsace et la Bourgogne
Alsace and Burgundy
J'vais t'dire c'que t'es ce soir
I'm going to tell you what you are tonight
T'es le roi des comptoirs
You're the king of the bar
Y'a des moments, tu m'fais honte
There are times when you embarrass me
À t'regarder souffrir
Watching you suffer
Allez, demande-leur ton compte
Come on, ask them for your bill
Maintenant il faut partir
Now you have to leave
Tu vois pas qu'ils s'foutent de toi tous ces p'tits mecs au bar
Don't you see that all those guys at the bar are making fun of you
Me dis pas qu't'es devenu ça, j'pourrais pas le croire
Don't tell me that you've become like this, I couldn't believe it
Lyrics © SM PUBLISHING FRANCE, GOOD GOOD MUSIC
Written by: Didier BARBELIVIEN, Francois FELDMAN, Bernard ESTARDY
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind