La Clé
Patricia Kaas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai connu des sommets que je rêvais d'atteindre
Suivis de gouffres plus qu'impossible à remonter
J'ai connu des défis dont je n'avais rien à craindre
Et d'autres que je pensais ne jamais relever

J'ai connu des visages qui sont passés entre mille
Arrêtés sur tant d'autres qui se sont détournés
J'ai connu des moments qui restent indélébiles
Et d'autres qu'on efface et qu'on laisse au passé

J'ai connu tout ça
On prend tout sur soi
On prend tout de vous
Mais je n'ai toujours pas trouvé
La clé qu'on a en nous

Comme ce nageur solitaire
Qui ne touche jamais la terre
Ce peintre devenu fou
Qui veut saisir la lumière
Comme un alpiniste rêve
Un jour d'atteindre le ciel

J'ai connu des déserts dont je ne voyais pas le bout
Des oasis qui semblaient la fin des voyages
J'ai connu des sourires qui vous mèneraient n'importe où
Et tellement d'autres aussi faux que des mirages

J'ai connu tout ça
On prend tout sur soi
On prend tout de vous




Mais je n'ai toujours pas trouvé
La clé qu'on a en nous

Overall Meaning

In this song, Patricia Kaas talks about her life experiences and how they've shaped her into the person she is today. She has experienced both the highs and lows of life and has faced challenges that she didn't expect to overcome, as well as ones she thought would be easier. She has also encountered different types of people, some of whom have stayed in her life while others have turned away. She has had unforgettable moments that have left a lasting impression on her, as well as others that she has chosen to forget and leave behind in the past. Despite all of this, she feels that there is still something missing, a key that she has yet to find within herself.


The chorus speaks to this idea of searching for the key that lies within us. It compares this search to that of a lone swimmer who never touches the ground, a mad painter trying to capture the light, and an alpinist dreaming of reaching the sky. These three metaphors represent the difficulties of finding something intangible and elusive, like the key to one's true self.


Overall, this song is a reflection on the challenges and experiences that make us who we are, and the ongoing journey of self-discovery that we all face.


Line by Line Meaning

J'ai connu des sommets que je rêvais d'atteindre
I have achieved some great heights that I always dreamed of reaching


Suivis de gouffres plus qu'impossible à remonter
However, those highs were followed by deep pits that seemed impossible to climb out of


J'ai connu des défis dont je n'avais rien à craindre
I have faced some challenges that didn't scare me at all


Et d'autres que je pensais ne jamais relever
While there were other challenges that I thought I would never overcome


J'ai connu des visages qui sont passés entre mille
I have encountered many faces in a crowd


Arrêtés sur tant d'autres qui se sont détournés
However, some of those faces have stopped and turned away from me


J'ai connu des moments qui restent indélébiles
I have experienced some moments that are forever stamped in my memory


Et d'autres qu'on efface et qu'on laisse au passé
While there were other moments that I have forgotten and left in the past


J'ai connu tout ça
I have experienced all of that


On prend tout sur soi
I have taken everything on myself


On prend tout de vous
And I have taken everything from you


Mais je n'ai toujours pas trouvé
Yet, I still haven't found


La clé qu'on a en nous
The key that we have within ourselves


Comme ce nageur solitaire
Like that lone swimmer


Qui ne touche jamais la terre
Who never touches the ground


Ce peintre devenu fou
Or that crazy painter


Qui veut saisir la lumière
Who wants to capture the light


Comme un alpiniste rêve
Just like how a mountaineer dreams


Un jour d'atteindre le ciel
Of reaching the sky one day


J'ai connu des déserts dont je ne voyais pas le bout
I have traversed deserts where I couldn't see the end


Des oasis qui semblaient la fin des voyages
I have also found oases that seemed like the end of my journey


J'ai connu des sourires qui vous mèneraient n'importe où
I have encountered smiles that could take you anywhere


Et tellement d'autres aussi faux que des mirages
And at the same time, I have come across many others that were as fake as mirages




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions