Kaas is currently on a world tour since the end of 2008 to promote her latest album kabaret. She represented France in the Eurovision Song Contest 2009 in Moscow, Russia and finished 8th with the song et s'il fallait le faire. The song received positive reviews in several newspapers and polls and a clear majority of 62% of all voters in a questionnaire believed in her chances to win the competition.
Ma Blessure
Patricia Kaas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ce serait vivre mort
Nul autre ni les reves où je m'endors
Rien ne serait plus fort
Et si je respire encore
C'est d'espoir, peut-etre à tort
Que tu m'épargnes aux remords
Ce serait vivre fou
Et si malgré moi je me tiens debout
C'est parce que tu es tout
Ne me laisse pas me guérir de toi
Ni des doutes que j'endure
Ne m'enlève surtout pas
Ma blessure
Vivre un seul jour sans te regarder
Ce serait n'être jamais née
Dans cette éternité
J'ai vu ce qu'il fallait voir
Tout le reste est dérisoire
Toi mis à part
Mon corps souffre au rythme de ton corps
Et s'il doit me détruire
Mourir dans un monde où tu m'ignores
Ne serait pas mourir
Ne me laisse pas me guérir de toi
Ni des doutes que j'endure
Ne m'enlève surtout pas
Ma blessure
Ne me laisse pas me guérir de toi
Ni des risques que j'encours
Ne délivre surtout pas
Mon amour
The lyrics to Patricia Kaas's song Ma Blessure speak of deep and intense feelings of love and longing for someone. The singer talks about how for her, living in a world where this person she loves ignores her would be akin to being dead. The only thing that keeps her alive is the hope that this person will spare her the agony of remorse. She also talks about how living in the absence of this person would make her feel insane, and that the only reason she can stand tall is because this person is in her life.
The chorus of the song is a plea to this person to not let the singer heal from the love and the doubts she has. She begs this person to not take away the pain of her wounds because that is what keeps her alive. The singer states that not looking at this person for even a day would be like not having been born at all. She has seen and felt everything that she needs to, and nothing else matters to her except this person.
The last verse talks about how the singer's body suffers in tandem with this person's body. She would rather die in a world where this person ignores her than live in a world without them. The song speaks to the intensity of love and how it can be the most beautiful and painful experience all at once.
Line by Line Meaning
Vivre dans un monde où tu m'ignores
Living in a world where you ignore me
Ce serait vivre mort
Would be like living dead
Nul autre ni les reves où je m'endors
No one else, not even the dreams I have while sleeping
Rien ne serait plus fort
Nothing could be stronger
Et si je respire encore
And if I still breathe
C'est d'espoir, peut-etre à tort
It's out of hope, maybe in vain
Que tu m'épargnes aux remords
That you spare me the regret
Vivre dans l'absence où tu m'échoues
Living in your absence where you abandon me
Ce serait vivre fou
Would be like living insane
Et si malgré moi je me tiens debout
And if against my will, I stand strong
C'est parce que tu es tout
It's because you are everything to me
Ne me laisse pas me guérir de toi
Don't let me heal from you
Ni des doutes que j'endure
Nor the doubts I endure
Ne m'enlève surtout pas
Above all, don't take away
Ma blessure
My wound
Vivre un seul jour sans te regarder
Living even one day without looking at you
Ce serait n'être jamais née
Would mean never having been born
Dans cette éternité
In this eternity
J'ai vu ce qu'il fallait voir
I've seen what I needed to see
Tout le reste est dérisoire
Everything else is insignificant
Toi mis à part
You aside
Mon corps souffre au rythme de ton corps
My body suffers in rhythm with yours
Et s'il doit me détruire
And if it must destroy me
Mourir dans un monde où tu m'ignores
To die in a world where you ignore me
Ne serait pas mourir
Would not be dying
Ne me laisse pas me guérir de toi
Don't let me heal from you
Ni des doutes que j'endure
Nor the doubts I endure
Ne m'enlève surtout pas
Above all, do not take away
Ma blessure
My wound
Ne me laisse pas me guérir de toi
Don't let me heal from you
Ni des risques que j'encours
Nor the risks I undertake
Ne délivre surtout pas
Above all, don't release
Mon amour
My love
Contributed by Dominic I. Suggest a correction in the comments below.
KARAOKE Armando
Voilà une belle chanson !! Que je découvre grâce à vous !! Merci de ce beau partage !Armando
kalinator mapa
cela me rappele trop à quel point je suis trop sensible,merci beaucoup pour cette tendresse
Sophie Covos
et voilà....il y a toujours l'espoir...la compréhension et la volonté de réparer...nous n'avons qu'une vie alors pourquoi souffrir pour rien....????
jerome lecourt
Quelle voix magnifique j adore mlle kaas
Liliane Noel
Magnifique chanson, bravo
pascal FAGES
superbe melody bravo patricia continue a chanter
Lavigne nathalie
Magnifique chanson. Bravo Patricia...
hespel monique
Belle chanson Patricia !
Agathe jones
Merveilleuse chanson. Merci.
Mon Essenciel
Mon Amour ... :( Je t'aime