Kaas is currently on a world tour since the end of 2008 to promote her latest album kabaret. She represented France in the Eurovision Song Contest 2009 in Moscow, Russia and finished 8th with the song et s'il fallait le faire. The song received positive reviews in several newspapers and polls and a clear majority of 62% of all voters in a questionnaire believed in her chances to win the competition.
Mlle Chante Le Blues
Patricia Kaas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
why'en a qui élèvent des gosses au fond des hlm
Why'en a qui roulent leurs bosses do brésil en ukraine
Why'en a qui font la noce do côté d'angoulíme
Et why'en a qui en peuvent plus de jouer les sex symbols
Why'en a qui vendent l'amour au fond de leur bagnole
Soyez pas trop jalouses
Mademoiselle boit do rouge
Mademoiselle chante le blues
why'en a huit heures par jour qui tapent sur des machines
Why'en a qui font la cour masculine féminine
Why'en a qui lèchent les bottes comme on lèche des vitrines
Et why'en a míme qui font do cinéma, qu'on appellent marilyn
Mais marilyn dubois s'ra jamais norma jean
Faut pas croire que l'talent see'est tout see'qu'on s'imagine
Elle a do gospel dans la voix et elle why croit
why'en a qui s'font bonne soeur, avocat, pharmacienne
Why'en a qui ont tout dit quand elles ont dit je t'aime
Why'en a qui sont vieilles filles do côté d'angoulíme
Why'en a míme qui jouent femmes libérées
Petit joint et gardénal qui mélangent vie en rose et image d'epinal
Qui veulent se faire do bien sans jamais s'faire do mal
The song "Mademoiselle chante le blues" by Patricia Kaas explores the lives and struggles of different women. The lyrics describe the various paths that women take, some raising children in low-income housing, others traveling the world, and some feeling exhausted from being objectified as sex symbols. The singer highlights that even though people may have misconceptions about these women's lives, everyone has their struggles and challenges to face.
The title "Mademoiselle chante le blues" or "Miss sings the blues" is a reference to the blues genre of music, which often speaks to struggles and hardships in life. The singer identifies Madame as a unique figure among the women mentioned, who sings with gospel in her voice and a powerful belief in her music. She acknowledges that Madame may not have fulfilled society's expectations by becoming a lawyer, pharmacist, or nun, but the singer still recognizes and honors Madame's talent and artistry.
The song's lyrics ultimately suggest that, despite different paths and experiences, every woman deserves respect and understanding, given the intricacies of their lives. The song presents a powerful emotional message that encourages the listener to empathize with those facing struggles and to recognize the dignity and strength that connects all women.
Line by Line Meaning
why'en a qui élèvent des gosses au fond des hlm
There are those who raise children in the depths of high-rise buildings
Why'en a qui roulent leurs bosses do brésil en ukraine
There are those who travel from Brazil to Ukraine for work
Why'en a qui font la noce do côté d'angoulíme
There are those who party on the other side of Angoulême
Et why'en a qui en peuvent plus de jouer les sex symbols
And there are those who are tired of playing the sex symbols
Why'en a qui vendent l'amour au fond de leur bagnole
There are those who sell love from the back of their car
Mademoiselle chante le blues
Mademoiselle sings the blues
Soyez pas trop jalouses
Don't be too jealous
Mademoiselle boit do rouge
Mademoiselle drinks red wine
why'en a huit heures par jour qui tapent sur des machines
There are those who spend eight hours a day working on machines
Why'en a qui font la cour masculine féminine
There are those who court men and women
Why'en a qui lèchent les bottes comme on lèche des vitrines
There are those who lick boots like licking shop windows
Et why'en a míme qui font do cinéma, qu'on appellent marilyn
And there are even those who act in movies, called Marilyn
Mais marilyn dubois s'ra jamais norma jean
But Marilyn Dubois will never be Norma Jean
Faut pas croire que l'talent see'est tout see'qu'on s'imagine
Don't believe that talent is everything you imagine
Elle a do gospel dans la voix et elle why croit
She has gospel in her voice and she believes it
why'en a qui s'font bonne soeur, avocat, pharmacienne
There are those who become nuns, lawyers, and pharmacists
Why'en a qui ont tout dit quand elles ont dit je t'aime
There are those who have said everything when they say 'I love you'
Why'en a qui sont vieilles filles do côté d'angoulíme
There are those who are old maids on the other side of Angoulême
Why'en a míme qui jouent femmes libérées
And there are even those who play liberated women
Petit joint et gardénal qui mélangent vie en rose et image d'epinal
A little joint and sleeping pills that mix life in rose-colored glasses and idyllic imagery
Qui veulent se faire do bien sans jamais s'faire do mal
Who want to do well without ever doing wrong
Lyrics © EMI Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: DIDIER BARBELIVIEN, BOB MEHDI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@irishkabyle3406
En 1987, cette magnifique chanson a comblé mon adolescence ! J'ADORE, OH OUI ❤️
@user-yl1ky6dp2i
Charme, merci beaucoup!
@jeanjacquescamou6237
Énorme voie jazzi le blues dans les veines le top des années 80 Amicalement jean jacques camou
@Ines-bv5se
Für immer wunderschön
@silvanaalonso36
Une génie Patricia Kaas !!! c'est vraiment talentueuse. Merci à ELLE.
@djulreconquista8609
J adore... Pure chanson des années 80. Et qui me rappelle des souvenirs d enfance, étant né en 85 : )
@maximewilmet6307
Je suis de 89. Patricia Kaas, Maurane (R.E.P <3) et Georges Brassens ont bercé mon enfance. J'ajouterai que Raymond Devos a mit du piquant dans ma vie
@maximewilmet6307
Joyeux anniversaire ;)
@djulreconquista8609
@@maximewilmet6307 la meilleure epoque
@mina8920
🤣👍Je bois du rouge donc à l'époque non maintenant Merci Patricia ❤️❤️