Kaas is currently on a world tour since the end of 2008 to promote her latest album kabaret. She represented France in the Eurovision Song Contest 2009 in Moscow, Russia and finished 8th with the song et s'il fallait le faire. The song received positive reviews in several newspapers and polls and a clear majority of 62% of all voters in a questionnaire believed in her chances to win the competition.
On Pourrait
Patricia Kaas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Les yeux bandés en suivant les gouttières
On pourrait, partir toi et moi
N'importe où dans une bouteille à la mer
On pourrait tout raconter
Nos feux les plus fous
À l'inconnu trouvé dans l'annuaire
On pourrait, prendre le pouvoir
On pourrait rester dans le noir
Le temps qui passe oublierait notre histoire
On pourrait, qui sait, va savoir
Trouver de l'or en suivant un lézard
On pourrait planter des arbres aux toits des cités
En arrosant bien, tout enraciner
On pourrait trier en secret
Le vrai du faux, le bon grain de l'ivraie
On pourrait, tout, tout se pourrait
Si tu voulais, si tu me voulais
Nous conjugué, au plus-que-parfait
Tout changer, tout refaire en un peu moins laid
On pourrait, tout, tout se pourrait
Si tu m'aidais, si tu m'apprenais
À deux faire des rêves des faits
Je pourrais tout si tu me voulais
Si tu me voulais tout se pourrait
Si tu me voulais tout se pourrait
On pourrait partir au Chili
Tout planter là, vivre comme des rois
On pourrait, rester par ici
Y'en a tant qui rêvent d'habiter là
On peut marcher sur les mains, la tête abaissée
Enfin bronzer de la plante des pieds
On pourrait, revivre à l'envers
Et tout redessiner, tout refaire
On pourrait écouter nos voix
Rien que nos voix seules pour une fois
Et on pourrait aussi, des guitares à fond
Gommer les cris, les bruits des canons
On pourrait, tout, tout se pourrait
Si tu voulais, si tu me voulais
Nous conjugués, au plus-que-parfait
Tout changer, tout refaire en un peu moins laid
On pourrait, tout, tout se pourrait
Si tu m'aimais, si tu m'apprenais
À deux faire des rêves, des faits
Je pourrais tout si tu me voulais
Si tu me voulais tout se pourrait...
The lyrics of Patricia Kaas's song "On Pourrait" speak of the possibilities of what two people could achieve together if they were willing to believe in themselves and each other. The lyrics are filled with imagery of adventurous feats, like walking on rooftops blindfolded or planting trees on the tops of buildings. However, these are only metaphors for the potential of the relationship between the two people. Together, they can conquer anything and everything, including the passing of time and the pain of the world.
The song builds up to a climax where Kaas proposes that "tout se pourrait" or "everything would be possible" if her partner would love her and believe in their potential together. The lyrics express the hope that the two individuals can make their dreams a reality if they are willing to take the risk together. The song is not just about romantic love but also about the power of human connection and the potential of what can be achieved when two people come together with a shared vision and trust in each other.
Overall, "On Pourrait" is an uplifting, hopeful song that encourages listeners to believe in their potential for greatness and the transformative power of love, trust, and human connections.
Line by Line Meaning
On pourrait, marcher sur les toits
We could do the impossible and walk on rooftops
Les yeux bandés en suivant les gouttières
Blindly following our instincts
On pourrait, partir toi et moi
We could go anywhere together
N'importe où dans une bouteille à la mer
Without a care in the world
On pourrait tout raconter
Sharing everything with each other
Nos feux les plus fous
Our wildest passions and dreams
À l'inconnu trouvé dans l'annuaire
To unknown strangers we meet
On pourrait, prendre le pouvoir
Taking charge and making a change
On interdirait les froids, les hivers
Stopping the things that hold us back
On pourrait rester dans le noir
Hiding from the world
Le temps qui passe oublierait notre histoire
Forgetting the past and moving on
On pourrait, qui sait, va savoir
Who knows what we're capable of
Trouver de l'or en suivant un lézard
Discovering treasure in unexpected places
On pourrait planter des arbres aux toits des cités
Bringing life to urban areas
En arrosant bien, tout enraciner
Nurturing and cultivating our ideas
On pourrait trier en secret
Separating truth from lies
Le vrai du faux, le bon grain de l'ivraie
Distinguishing what's worthwhile from what's not
Si tu voulais, si tu me voulais
If only we wanted to make a change
Nous conjugué, au plus-que-parfait
Together, we could achieve greatness
Tout changer, tout refaire en un peu moins laid
Making the world a better place
Si tu m'aidais, si tu m'apprenais
If you would help me and teach me
À deux faire des rêves des faits
Turning our dreams into reality together
Je pourrais tout si tu me voulais
I could do anything if you wanted to join me
On pourrait partir au Chili
Going on an adventure to Chile
Tout planter là, vivre comme des rois
Living freely and luxuriously
Y'en a tant qui rêvent d'habiter là
Making the most of what we have
On peut marcher sur les mains, la tête abaissée
Defying gravity and taking risks
Enfin bronzer de la plante des pieds
Enjoying life's simple pleasures
On pourrait, revivre à l'envers
Reversing our mistakes
Et tout redessiner, tout refaire
Starting fresh and doing it all again
Et on pourrait aussi, des guitares à fond
Jamming out to loud music
Gommer les cris, les bruits des canons
Drowning out the chaos and negativity in the world
Contributed by Bentley J. Suggest a correction in the comments below.