Quand J'Ai Peur De Tout
Patricia Kaas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Des enfants qui s'élancent
Une même apparence
Des éclats de soleil
Des rayons d'innocence

Avant la prudence
Avant la malchance
Des enfants pareils

why a-t-il un sort, un signe
Est-ce un doigt qui désigne
Celle ou celui qui va
Renoncer pas à pas

Comment, qui sont-ils
Ces gens trop fragiles
Qui ne savent pas

Vivre quand tout lâche
Quand tout casse
Quand tout clash
Quand tous les blues

Ont sali ta raison
Ta maison, tes saisons
Quand tout est sombre
Plus rien n'est doux
J'ai peur de tout

Si ma vie je l'invente
Légère et insouciante
Je les croise au hasard
Dans les rues dans les bars

Fatigues, dociles
Ailleurs immobiles
Je ressens tout ça, tout ce froid

Cette intime fracture
Cette lézarde au mur
Je la sais, elle est là
Toujours au fond de mo

Et parfois je coule
Comme une pierre qui roule
Qui roule si bas

Si bas quand tout lâche
Quand tout casse
Quand toutclash
Quand tous les blues

Ont sali ta raison, ta maison
Tes saisons
Quand tout est sombre
Plus rien n'est doux
Quand j'ai peur de tout

Si j'avais pu m'enfermer dans tes bras
M'enfermer, me protéger
Mais où es-tu dans ces moments la
Qui pourrait m'apaiser? Oh

Vivre quand tout lâche
Quand tout casse
Quand tout clash
Quand tous les blues

Ont sali ta raison
Ta maison, tes saisons
Quand tout est sombre
Plus rien n'est doux
J'ai peur de tout
J'ai peur de tout

Si peur de tout, si peur de

Tous les blues ont sali ta raison
Ta maison, tes saisons
Quand tout est sombre
Plus rien n'est doux

Et parfois quand je coule
Comme une pierre qui roule
J'ai peur de tout




J'ai peur de tout
J'ai peur de tout

Overall Meaning

The lyrics to Patricia Kaas's song Quand J'Ai Peur De Tout, which translates to "When I'm Afraid of Everything," explore themes of fear, vulnerability, and the fragility of human existence. The song begins with a description of children playing and the innocence of youth before the singer reflects on the fear that comes with growing up and the unknowns that lie ahead.


The second verse questions why some people seem destined for hardship and struggle, unable to handle the challenges that life throws their way. The chorus repeats the phrase "quand tout lâche" (when everything falls apart), emphasizing the fear and hopelessness that can overcome us in difficult times.


The bridge of the song reflects on the desire for comfort and protection, longing for someone to hold and ease our fears. The final chorus repeats the line "j'ai peur de tout" (I'm afraid of everything) as the singer confronts their own vulnerability and the uncertainty of life.


Overall, the song is a poignant reflection on the human experience and the emotions that come with facing our fears and struggles.


Line by Line Meaning

Des enfants qui s'élancent
Children who run and jump


Une même apparence
Having the same look


Des éclats de soleil
Bursts of sunlight


Des rayons d'innocence
Rays of innocence


Avant la prudence
Before caution


Avant la malchance
Before bad luck


Des enfants pareils
Identical children


Pourquoi ont-ils un sort, un signe
Why do they have a fate, a sign


Est-ce un doigt qui désigne
Is it a finger that points


Celle ou celui qui va
The one who will


Renoncer pas à pas
Give up step by step


Comment, qui sont-ils
Who are they, how are they


Ces gens trop fragiles
These people too fragile


Qui ne savent pas
Who don't know


Vivre quand tout lâche
To live when everything falls apart


Quand tout casse
When everything breaks


Quand tout clash
When everything clashes


Quand tous les blues
When all the blues


Ont sali ta raison
Have tainted your reason


Ta maison, tes saisons
Your home, your seasons


Quand tout est sombre
When everything is dark


Plus rien n'est doux
Nothing is sweet anymore


J'ai peur de tout
I'm afraid of everything


Si ma vie je l'invente
If I invent my life


Légère et insouciante
Light and carefree


Je les croise au hasard
I run into them by chance


Dans les rues dans les bars
In the streets and in bars


Fatigues, dociles
Tired, obedient


Ailleurs immobiles
Elsewhere, immobile


Je ressens tout ça, tout ce froid
I feel all of that, all of that cold


Cette intime fracture
This intimate fracture


Cette lézarde au mur
This crack in the wall


Je la sais, elle est là
I know it, it's there


Toujours au fond de moi
Always deep within me


Et parfois je coule
And sometimes I sink


Comme une pierre qui roule
Like a rolling stone


Si bas quand tout lâche
So low when everything falls apart


Si j'avais pu m'enfermer dans tes bras
If I could have locked myself in your arms


M'enfermer, me protéger
Lock myself in, protect myself


Mais où es-tu dans ces moments-la
But where are you in those moments


Qui pourrait m'apaiser? Oh
Who could calm me down? Oh


J'ai peur de tout
I'm afraid of everything


Si peur de tout, si peur de
So afraid of everything, so afraid of




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Realsongs
Written by: DIANE WARREN, JEAN-JACQUES GOLDMAN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions