Although Bruel aspired to be a football star as a youth, he decided to pursue singing after seeing Michel Sardou in 1975. His first success came as an actor, however, in 1979's Le Coup de sirocco. He continued acting in films, on television and in the theater while pursuing his singing career. His first single, "Vide" ("Empty"), released in 1982, was not a success, but the follow up, "Marre de cette nana-là" ("Fed up with that chick"), was a hit.
In 2003, he had his last name officially changed to Bruel-Benguigui, his stage name with his birthname, before his partner Amanda Maruani gave birth to his first child, Oscar, on August 19. On September 21, 2004, he wed the 24-year-old Maruani; it is his first marriage. His second child, Léon Bruel was born on the 28th September, 2005.
As of 2004 Bruel has acted in more than 40 different television and film productions and made five studio albums and several live albums. His last album to date is Entre Deux (2002), a double CD of classic chanson that features duets with Charles Aznavour, Jean-Louis Aubert, Jean-Jacques Goldman, Alain Souchon and Renaud, among others. It sold two million copies and made Bruel France's best paid singer of the year. At the beginning of 2005, in response to the South Asian tsunami of December 26, 2004, Bruel wrote the song "Et puis la terre" to benefit the Red Cross.
Décalé
Patrick Bruel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Pra te dizer que estare sempre aqui
Que o tempo pode passar
As em embranças vas ficar
Vas cantaremos mas uma vez
Saudades
Elle était coincée là depuis trois ou quatre mois
Elle aurait bien craqué pour une histoire d'amour
En échange d'un billet de retour
Elle jouait au poker avec deux, trois dockers
Dans un café de Belem
Elle m' cherchait du regard comme s'il était trop tard
Comme si personne voulait rien voir
Décalé
Isso nào fas mal
Décalé
Eu tambem toma
Décalé moin
Dans ce vieux piano bar, elle chantait tous les soirs
Ici tout le monde l'appelait "la star"
Elle m'a raconté son histoire, mytho ascendant bobards
Mais moi, je faisais semblant d'y croire
Elle avait si souvent dû laisser sa tendresse
A de mauvaises adresses
Elle ne regrettait rien, elle le criait si bien
Rien de rien
Décalé
Isso nào fas mal
Décalé
Eu tambem toma
Décalé moin
Les verres de cachaça nous donnaient du courage
On faisait les malins pour pas rester trop sage
A l'aube on s'est perdus, je l'ai jamais revue
Je l'ai jamais revue
Décalé
Isso nào fas mal
Décalé
Eu tambem toma
Décalé moin
Mais uma conçao pro vocé
Pra te dizer que estare sempre aqui
Que o tempo pode passar
As em embranças vas ficar
Vas cantaremos mas uma vez
The lyrics of Patrick Bruel's song Décalé tell the story of a woman who is trying to make the most of her difficult circumstances. She has been stuck in a bad situation for a few months, possibly involving some sort of criminal activity, and is hoping for a ticket out. However, she is also desperate for love and is willing to trade her affections for a chance to escape. The singer meets her in a seedy Belem café where she is playing poker with some dockers. She is looking for him, hoping that he will rescue her from her troubles.
The second verse describes a scene where the woman is performing at a piano bar, and the singer has the sense that she is not being entirely truthful with him. She spins a yarn about her past, full of embellishments and exaggerations, but he pretends to believe her anyway. He is drawn to her vulnerability and her resilience, and the two of them drink cachaça into the night, trying to forget their problems. However, in the morning, she disappears, and he never sees her again.
Overall, Décalé is a story about the human need for connection and the desire to escape from difficult circumstances. It is a song about the search for love and the ways in which we can be fooled by our own hopes and desires.
Line by Line Meaning
Mais uma cançào pra vocé
Another song for you, to let you know that I'll always be here
Pra te dizer que estare sempre aqui
To tell you that I'll always be here
Que o tempo pode passar
That time may pass
As em embranças vas ficar
But memories will remain
Vas cantaremos mas uma vez
So we'll sing once again
Saudades
Nostalgia
Elle était coincée là depuis trois ou quatre mois
She was stuck there for three or four months
Une sale histoire, je crois
A dirty story, I believe
Elle aurait bien craqué pour une histoire d'amour
She would have given in for a love story
En échange d'un billet de retour
In exchange for a return ticket
Elle jouait au poker avec deux, trois dockers
She played poker with two or three dockers
Dans un café de Belem
In a café in Belem
Elle m' cherchait du regard comme s'il était trop tard
She looked at me as if it were too late
Comme si personne voulait rien voir
As if no one wanted to see anything
Décalé
Offbeat
Isso nào fas mal
It doesn't matter
Eu tambem toma
I'll have one too
Décalé moin
Offbeat for me
Dans ce vieux piano bar, elle chantait tous les soirs
In that old piano bar, she sang every night
Ici tout le monde l'appelait "la star"
Here everyone called her "the star"
Elle m'a raconté son histoire, mytho ascendant bobards
She told me her story, a mix of myth and lies
Mais moi, je faisais semblant d'y croire
But I pretended to believe her
Elle avait si souvent dû laisser sa tendresse
She had so often had to leave her tenderness
A de mauvaises adresses
In bad places
Elle ne regrettait rien, elle le criait si bien
She regretted nothing, she said it so well
Rien de rien
Nothing at all
Les verres de cachaça nous donnaient du courage
The cachaça glasses gave us courage
On faisait les malins pour pas rester trop sage
We acted tough to not seem too wise
A l'aube on s'est perdus, je l'ai jamais revue
At dawn we got lost, I never saw her again
Décalé
Offbeat
Isso nào fas mal
It doesn't matter
Eu tambem toma
I'll have one too
Décalé moin
Offbeat for me
Mais uma conçao pro vocé
Another song for you
Pra te dizer que estare sempre aqui
To tell you that I'll always be here
Que o tempo pode passar
That time may pass
As em embranças vas ficar
But memories will remain
Vas cantaremos mas uma vez
So we'll sing once again
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Patrick Bruel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Line 🤍 Dieu me suffit comme Témoin 🤍
Mais uma cançào pra vocé
Pra te dizer que estare sempre aqui
Que o tempo pode passar
As em embranças vas ficar
Vas cantaremos mas uma vez
Saudades
Elle était coincée là depuis trois ou quatre mois
Une sale histoire, je crois
Elle aurait bien craqué pour une histoire d'amour
En échange d'un billet de retour
Elle jouait au poker avec deux, trois dockers
Dans un café de Belem
Elle m' cherchait du regard comme s'il était trop tard
Comme si personne voulait rien voir
Décalé
Isso nào fas mal
Décalé
Eu tambem toma
Décalé moin
Dans ce vieux piano bar, elle chantait tous les soirs
Ici tout le monde l'appelait "la star"
Elle m'a raconté son histoire, mytho ascendant bobards
Mais moi, je faisais semblant d'y croire
Elle avait si souvent dû laisser sa tendresse
A de mauvaises adresses
Elle ne regrettait rien, elle le criait si bien
Rien de rien
Décalé
Isso nào fas mal
Décalé
Eu tambem toma
Décalé moin
Les verres de cachaça nous donnaient du courage
On faisait les malins pour pas rester trop sage
A l'aube on s'est perdus, je l'ai jamais revue
Je l'ai jamais revue
Décalé
Isso nào fas mal
Décalé
Eu tambem toma
Décalé moin
Mais uma conçao pro vocé
Pra te dizer que estare sempre aqui
Que o tempo pode passar
As em embranças vas ficar
Vas cantaremos mas uma vez
Ami
Une de ses meilleures chansons. Très peu connue, sauf par les gens qui ont bon goût.
Steph Do
Ma mère passait en boucle son album quand j'étais petite...voilà comment je connais cette chanson
Ab Fab
sorti en 45 trs été 1991
Alain Nénish
Exact
Sbai Mounaim
UN ARTISTE COMPLET...
ACTEUR,CHANTEUR,COMPOSITEUR... ET PLUS ENCORE.
Gentil,discret et beaucoup de valeur !
N écrase personnes et jamais de buzzz
RESPECT MONSIEUR 👍
thierry villette
Cette chanson de Patrick est superbe, mais très peu passée à la radio 📻 quel dommage
Emile Pouget
Quelle composition, pleine de rythme et de belles sonorités
Line 🤍 Dieu me suffit comme Témoin 🤍
Mais uma cançào pra vocé
Pra te dizer que estare sempre aqui
Que o tempo pode passar
As em embranças vas ficar
Vas cantaremos mas uma vez
Saudades
Elle était coincée là depuis trois ou quatre mois
Une sale histoire, je crois
Elle aurait bien craqué pour une histoire d'amour
En échange d'un billet de retour
Elle jouait au poker avec deux, trois dockers
Dans un café de Belem
Elle m' cherchait du regard comme s'il était trop tard
Comme si personne voulait rien voir
Décalé
Isso nào fas mal
Décalé
Eu tambem toma
Décalé moin
Dans ce vieux piano bar, elle chantait tous les soirs
Ici tout le monde l'appelait "la star"
Elle m'a raconté son histoire, mytho ascendant bobards
Mais moi, je faisais semblant d'y croire
Elle avait si souvent dû laisser sa tendresse
A de mauvaises adresses
Elle ne regrettait rien, elle le criait si bien
Rien de rien
Décalé
Isso nào fas mal
Décalé
Eu tambem toma
Décalé moin
Les verres de cachaça nous donnaient du courage
On faisait les malins pour pas rester trop sage
A l'aube on s'est perdus, je l'ai jamais revue
Je l'ai jamais revue
Décalé
Isso nào fas mal
Décalé
Eu tambem toma
Décalé moin
Mais uma conçao pro vocé
Pra te dizer que estare sempre aqui
Que o tempo pode passar
As em embranças vas ficar
Vas cantaremos mas uma vez
Alexia Lalloue
Que de souvenirs ! Je ne m'en laisse pas ! ♥️
barberousse didier
Sympa à écouter