J'Suis Dans La Dêche
Patrick Bruel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le ciel est bas morne, insipide
Et rien ne brille au firmament
Sur le boulevard d'un pas rapide
Les gens passent indifférent
Et moi, je vais la tête vide
Tremblant de froid
Les membres lourds
Courbant le dos, le ventre livide
Et mon cœur frappe
A grands coups sourds

J'ose pas rester dans la lumière
Les gans me r' gardent d'un air curieux
Et dans le brouillard, les réverbères
Rigolent de tous leurs petits yeux
Faut l'habitude de la mistoufle
Ca prend pas comme ça
D'un coup
J'ai peur du bruit, du vent qui souffle
J'ai peur des hommes
J'ai peur de tout

J'suis dans la dêche
Je n'en peux plus
J'voudrais dormir
J'ai même plus de crèche
J'ai cœur tout vide
Les mains toutes rêches
J'suis dans la dêche
Je n'en peux plus

Je m'arrête un peu, les jambes lourdes
Un homme approche
Comme il fait noir
J'ose tendre la main
Ah, que je suis gourde
Il m' prend pour une fille de trottoir
Et dans la nuit je part maudite
Sans savoir où mènent mes pas
La rage au cœur, je vais plus vite
Tiens l'eau qui coule en bas

Elle clapote
Tout doux, tout doux
Ça cogne là dans ma peau, caboche
Hop!




Dans la flotte!
Qu'est-ce que ça fout!

Overall Meaning

The song "J'suis dans la dèche" by Patrick Bruel is a deeply emotional and poignant portrayal of a person who is struggling with various challenges and hardships in their life. The lyrics paint a picture of a cold and bleak night, with the sky low and uninteresting and nothing shining in the firmament. The singer walks quickly along a boulevard, feeling empty-headed and trembling with cold. They are struggling with the weight of their heavy limbs and bent-back posture, and their heart is beating loudly in their chest.


The singer is too scared to stand out in the light of day and draws curious looks from passers-by. In the fog, the streetlights seem to be laughing at them, and they are constantly frightened by the noise of the wind and the presence of other people. The singer is obviously in a state of severe emotional distress, feeling lost, alone, and hopeless. This feeling is captured perfectly in the repetition of the line "J'suis dans la dèche" (I'm in trouble) throughout the song.


The final verse of the song is particularly poignant, as the singer finds themselves at a crossroads in their life. They stop their restless journey for a moment, feeling the weight of their heavy legs and defeated spirit. An unknown man approaches them, and the singer hesitantly extends a hand. However, the man mistakes them for a streetwalker and leaves them feeling ashamed, abandoned, and lost. The song ends with the singer's voice echoing in the darkness, painfully aware of the rushing water below them.


Overall, "J'suis dans la dèche" is a powerful and moving song that portrays the complexity and depth of human emotion. Through the use of vivid imagery, repetition, and thoughtful lyrics, Patrick Bruel has created a song that speaks to anyone who has ever felt lost, alone, and afraid.


Line by Line Meaning

Le ciel est bas morne, insipide
The sky is low, dull, and tasteless


Et rien ne brille au firmament
And nothing shines in the firmament


Sur le boulevard d'un pas rapide
On the boulevard, walking fast


Les gens passent indifférent
People pass by indifferently


Et moi, je vais la tête vide
And me, my head is empty


Tremblant de froid Les membres lourds
Trembling from the cold, heavy limbs


Courbant le dos, le ventre livide
Bending my back, my stomach pale


Et mon cœur frappe A grands coups sourds
And my heart beats loudly


J'ose pas rester dans la lumière
I dare not stay in the light


Les gans me r'gardent d'un air curieux
People look at me curiously


Et dans le brouillard, les réverbères
And in the fog, the street lamps


Rigolent de tous leurs petits yeux
Laughing with all their little eyes


Faut l'habitude de la mistoufle
You need to be used to the streets


Ca prend pas comme ça D'un coup
It doesn't happen all at once


J'ai peur du bruit, du vent qui souffle J'ai peur des hommes J'ai peur de tout
I'm afraid of noise, of the blowing wind, of men, of everything


J'suis dans la dêche Je n'en peux plus J'voudrais dormir
I'm broke, I can't take it anymore, I want to sleep


J'ai même plus de crèche J'ai cœur tout vide Les mains toutes rêches J'suis dans la dêche Je n'en peux plus
I don't even have a bed, my heart feels empty, my hands are rough, I'm broke and can't handle it


Je m'arrête un peu, les jambes lourdes
I stop for a while, my legs heavy


Un homme approche Comme il fait noir
A man approaches as it's dark


J'ose tendre la main Ah, que je suis gourde Il m' prend pour une fille de trottoir
I dare to reach out my hand, oh how foolish I am, he takes me for a streetwalker


Et dans la nuit je part maudite Sans savoir où mènent mes pas
And in the night I leave, cursed, not knowing where I'm headed


La rage au cœur, je vais plus vite Tiens l'eau qui coule en bas Elle clapote Tout doux, tout doux Ça cogne là dans ma peau, caboche Hop! Dans la flotte! Qu'est-ce que ça fout!
With anger in my heart, I walk faster. Oh look, water is flowing down. It splashes softly. It pounds in my head. Hop! Into the water! What does it matter!




Lyrics © OBO APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

vera lucia fracaroli neves

Manifique chanson ❤❤

vera lucia fracaroli neves

Precisava falar este idioma que tanto amo ❤ e preciso

Nancy mendez et Nancy Patrick bruel mendez 🎸

Manifique chanson est manifique texte est inpret part patrick bruel merci ❤ à toi aussi j adore beaucoup 💜 💜 💜 💜 💖, mais aussi cette manifique chanson merci beaucoup à toi est resté dans la lumière oui reste à la lumière

amine amine

😁😁👏👏👏👏👏👏