Although Bruel aspired to be a football star as a youth, he decided to pursue singing after seeing Michel Sardou in 1975. His first success came as an actor, however, in 1979's Le Coup de sirocco. He continued acting in films, on television and in the theater while pursuing his singing career. His first single, "Vide" ("Empty"), released in 1982, was not a success, but the follow up, "Marre de cette nana-là" ("Fed up with that chick"), was a hit.
In 2003, he had his last name officially changed to Bruel-Benguigui, his stage name with his birthname, before his partner Amanda Maruani gave birth to his first child, Oscar, on August 19. On September 21, 2004, he wed the 24-year-old Maruani; it is his first marriage. His second child, Léon Bruel was born on the 28th September, 2005.
As of 2004 Bruel has acted in more than 40 different television and film productions and made five studio albums and several live albums. His last album to date is Entre Deux (2002), a double CD of classic chanson that features duets with Charles Aznavour, Jean-Louis Aubert, Jean-Jacques Goldman, Alain Souchon and Renaud, among others. It sold two million copies and made Bruel France's best paid singer of the year. At the beginning of 2005, in response to the South Asian tsunami of December 26, 2004, Bruel wrote the song "Et puis la terre" to benefit the Red Cross.
Je suis fait pour elle
Patrick Bruel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je suis fait de sang
Je suis fait de peine
De chansons dans le vent
Je suis fait de verre
Poli par le temps
Je suis fait d'amour étrange également
D'amitié qui marque
De soleil, de flaques
De tempête pourtant
Je suis fait pour elle, je ne sais comment
Je suis fait pour celle qui plie sous le vent
Je suis fait pour elle pour l'aimer seulement
Je suis fait pour elle, je ne sais comment
Je suis fait de roc
Cœur de pierre seulement
Je suis devant elle, sucre et océan
Je suis fait de fête
De défaite en grand
De silence qui pique
D'un enfant tremblant
Je suis tout ce que je peux vous donner
Je suis fait d'effet, libre et enfermé
Je suis fait pour elle je ne sais comment
Je suis fait pour elle qui plie sous le vent
Un diable rebelle qui devient croyant
Je suis fait pour elle pour l'aimer seulement
Je suis fait des rêves qu'on rêvait avant
Je suis fait d'effet, libre maintenant
Je suis un homme simple
Quand de temps en temps
Je défais le fil qui me lie aux gens
Pour chanter tout doux
Pour lui dire doucement
Que je suis fait pour elle, je ne sais comment
Elle ouvre ses ailes contre tous les vents
Je suis fait pour elle pour l'aimer seulement
The lyrics of Patrick Bruel's song "Je suis fait pour elle" can be interpreted as a declaration of love and devotion towards a specific person. In the first verse, the singer describes himself as being made of flesh, blood, and sadness, as well as songs that go unnoticed. He also mentions being fragile yet polished by time, and having a strange kind of love and captivating enemies. There is a juxtaposition of elements such as sunshine and puddles, and storms.
In the chorus, the singer expresses that he is made for this person, although he doesn't know how or why. He emphasizes that he is made for her and her alone, and his purpose seems to be solely to love and be with her.
Moving on to the second verse, the singer mentions being hard-hearted like a rock, but in the presence of this person, he becomes tender like sugar and vast like an ocean. He refers to himself as a mix of celebration and great defeat, a silence that stings and a trembling child. He acknowledges that he is everything he can offer to her, both impactful and simultaneously free and confined.
The chorus is repeated once again, reaffirming his conviction that he is meant for this person despite not understanding why. He acknowledges her as someone who bends under the wind but also describes himself as a rebellious devil turned believer, emphasizing the power and transformation she has on him. Once again, he emphasizes that his purpose is solely to love her.
In the final verse, the singer describes himself as made of the dreams they once shared and now liberated from constraints. He considers himself a simple man who occasionally breaks away from society to sing softly to this person, expressing that he is made for her without knowing how. He acknowledges her strength in facing all challenges as she opens her wings against all winds. The singer concludes by reiterating that he is made for her and his purpose is solely to love her.
Overall, the lyrics portray a deep sense of devotion and surrender towards a person who has a profound impact on the singer's life. The imagery used throughout the song emphasizes contrasting elements and emotions, highlighting the complexity of their relationship.
Line by Line Meaning
Je suis fait de chair
I am made of human flesh
Je suis fait de sang
I am made of blood
Je suis fait de peine
I am made of sorrow
De chansons dans le vent
Of songs carried by the wind
Je suis fait de verre
I am made of glass
Poli par le temps
Polished by time
Je suis fait d'amour étrange également
I am made of strange love as well
D'amitié qui marque
Of friendship that leaves a mark
D'ennemi séduisant
Of an alluring enemy
De soleil, de flaques
Of sunshine, of puddles
De tempête pourtant
Of storms nonetheless
Je suis fait pour elle, je ne sais comment
I am made for her, I do not know how
Je suis fait pour celle qui plie sous le vent
I am made for the one who bends in the wind
Je suis fait pour elle pour l'aimer seulement
I am made for her to love her only
Je suis fait de roc
I am made of rock
Cœur de pierre seulement
Heart of stone only
Je suis devant elle, sucre et océan
I am in front of her, sugar and ocean
Je suis fait de fête
I am made of celebration
De défaite en grand
Of grand defeat
De silence qui pique
Of a biting silence
D'un enfant tremblant
Of a trembling child
Je suis tout ce que je peux vous donner
I am all that I can give you
Je suis fait d'effet, libre et enfermé
I am made of impact, both free and confined
Un diable rebelle qui devient croyant
A rebellious devil who becomes a believer
Je suis fait des rêves qu'on rêvait avant
I am made of dreams we dreamt before
Je suis fait d'effet, libre maintenant
I am made of impact, now free
Je suis un homme simple
I am a simple man
Quand de temps en temps
When occasionally
Je défais le fil qui me lie aux gens
I undo the thread that binds me to people
Pour chanter tout doux
To sing softly
Pour lui dire doucement
To tell her gently
Que je suis fait pour elle, je ne sais comment
That I am made for her, I do not know how
Elle ouvre ses ailes contre tous les vents
She opens her wings against all winds
Je suis fait pour elle pour l'aimer seulement
I am made for her to love her only
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Patrick Bruel, Kamil Rustam, Benjamin Constant
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind