Although Bruel aspired to be a football star as a youth, he decided to pursue singing after seeing Michel Sardou in 1975. His first success came as an actor, however, in 1979's Le Coup de sirocco. He continued acting in films, on television and in the theater while pursuing his singing career. His first single, "Vide" ("Empty"), released in 1982, was not a success, but the follow up, "Marre de cette nana-là" ("Fed up with that chick"), was a hit.
In 2003, he had his last name officially changed to Bruel-Benguigui, his stage name with his birthname, before his partner Amanda Maruani gave birth to his first child, Oscar, on August 19. On September 21, 2004, he wed the 24-year-old Maruani; it is his first marriage. His second child, Léon Bruel was born on the 28th September, 2005.
As of 2004 Bruel has acted in more than 40 different television and film productions and made five studio albums and several live albums. His last album to date is Entre Deux (2002), a double CD of classic chanson that features duets with Charles Aznavour, Jean-Louis Aubert, Jean-Jacques Goldman, Alain Souchon and Renaud, among others. It sold two million copies and made Bruel France's best paid singer of the year. At the beginning of 2005, in response to the South Asian tsunami of December 26, 2004, Bruel wrote the song "Et puis la terre" to benefit the Red Cross.
Menilmontant
Patrick Bruel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'est là que j'ai laissé mon cœur
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur
Quand je revois ma petite église
Où les mariages allaient gaiement
Où même la brise
Parle d'antan
Elles me racontent
Comme autrefois
De jolis contes
Beaux jours passés je vous revois
Un rendez-vous
Une musique
Des yeux rêveurs tout un roman
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Ménilmontant!
Quand midi sonne
La vie s'éveille à nouveau
Tout résonne
De mille échos
La midinette fait sa dînette au bistro
La pipelette
Lit ses journaux
Voici la grille verte
Voici la porte ouverte
Qui grince un peu pour dire "Bonjour bonjour
Alors te v'là de retour?"
Ménilmontant mais oui madame
C'est là que j'ai laissé mon cœur
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur
Quand je revois ma petite gare
Où chaque train passait joyeux
J'entends encore dans le tintamarre
Des mots bizarres
Des mots d'adieux
Je suis pas poète
Mais je suis ému
Et dans ma tête
Y a des souvenirs jamais perdus
Un soir d'hiver
Une musique
Des yeux très doux les tiens maman
Tout un roman d'amour poétique
Et pathétique
Ménilmontant!
The lyrics to Patrick Bruel's song Menilmontant are a love letter to the neighborhood of Ménilmontant in Paris, where the singer leaves his heart and finds his soul. As he reminisces about the past, he is transported by the sights and sounds of the neighborhood, from the small church where weddings were joyfully conducted, to his old grey house that still whispers of days gone by.
The singer feels a deep connection to the streets and alleys of Ménilmontant as they tell him stories of days gone by. The memories come to life and weave a romantic and sometimes melancholic tale of a rendezvous, some music, and dreamy eyes. As noon chimes, the neighborhood comes alive with the sound of a thousand echoes, the midinette having lunch at the bistro and the pipelette reading her newspaper.
As the singer wanders through the streets, he sees the green gate and open door that creaks a greeting in a familiar and welcoming way, "Alors te v'là de retour?" ("So you're back?"). It is as if the neighborhood is calling him back, reminding him of the love he left behind.
Line by Line Meaning
Ménilmontant mais oui madame
Yes, indeed, Ménilmontant.
C'est là que j'ai laissé mon cœur
It's the place where I left my heart.
C'est là que je viens retrouver mon âme
It's where I come to find my soul.
Toute ma flamme
All my passion.
Tout mon bonheur
All my happiness.
Quand je revois ma petite église
When I see my little church again.
Où les mariages allaient gaiement
Where weddings were always joyful.
Quand je revois ma vieille maison grise
When I see my old gray house again.
Où même la brise
Where even the breeze.
Parle d'antan
Speaks of days gone by.
Elles me racontent
They tell me.
Comme autrefois
As in the past.
De jolis contes
Lovely stories.
Beaux jours passés, je vous revois
Beautiful days gone by, I see you again.
Un rendez-vous
A meeting.
Une musique
A music.
Des yeux rêveurs tout un roman
Dreamy eyes, a whole love story.
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
A whole poetic and pathetic love story.
Ménilmontant!
Ménilmontant!
Quand midi sonne
When noon strikes.
La vie s'éveille à nouveau
Life awakens again.
Tout résonne
Everything resonates.
De mille échos
With a thousand echoes.
La midinette fait sa dînette au bistro
The working girl has her lunch at the bistro.
La pipelette
The talkative lady.
Lit ses journaux
Reads her newspapers.
Voici la grille verte
Here's the green gate.
Voici la porte ouverte
Here's the open door.
Qui grince un peu pour dire "Bonjour bonjour
That creaks a bit to say "hello hello".
Alors te v'là de retour?"
So you're back?
Quand je revois ma petite gare
When I see my little station again.
Où chaque train passait joyeux
Where every train passed by happily.
J'entends encore dans le tintamarre
I still hear in the noise,
Des mots bizarres
Strange words.
Des mots d'adieux
Words of farewell.
Je suis pas poète
I'm not a poet.
Mais je suis ému
But I'm moved.
Et dans ma tête
And in my head.
Y a des souvenirs jamais perdus
There are memories never lost.
Un soir d'hiver
One winter evening.
Une musique
A music.
Des yeux très doux, les tiens maman
Very tender eyes, yours, mother.
Tout un roman d'amour poétique
A whole poetic love story.
Et pathétique
And pathetic.
Ménilmontant!
Ménilmontant!
Lyrics © RAOUL BRETON EDITIONS
Written by: Charles Trenet
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
고종
Paroles :
Ménilmontant mais oui madame
C'est là que j'ai laissé mon cœur
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur
Quand je revois ma petite église
Où les mariages allaient gaiement
Quand je revois ma vieille maison grise
Où même la brise
Parle d'antan
Elles me racontent
Comme autrefois
De jolis contes
Beaux jours passés je vous revois
Un rendez-vous, une musique
Des yeux rêveurs, tout un roman
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Ménilmontant
Quand midi sonne
La vie s'éveille à nouveau
Tout résonne de mille échos
La midinette fait sa dînette au bistro
La pipelette lit ses journaux
Voici la grille verte
Voici la porte ouverte
Qui grince un peu pour dire bonjour, bonjour
Alors te voilà de retour
Ménilmontant mais oui madame
C'est là que j'ai laissé mon cœur
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur
Quand je revois ma petite gare
Où chaque train passait joyeux
J'entends encore dans le tintamarre
Des mots bizarres, des mots d'adieux
Je suis pas poète
Mais je suis ému
Et dans ma tête
Y a des souvenirs jamais perdus
Un soir d'hiver, une musique
Des yeux très doux, les tiens maman
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Ménilmontant
고종
Paroles :
Ménilmontant mais oui madame
C'est là que j'ai laissé mon cœur
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur
Quand je revois ma petite église
Où les mariages allaient gaiement
Quand je revois ma vieille maison grise
Où même la brise
Parle d'antan
Elles me racontent
Comme autrefois
De jolis contes
Beaux jours passés je vous revois
Un rendez-vous, une musique
Des yeux rêveurs, tout un roman
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Ménilmontant
Quand midi sonne
La vie s'éveille à nouveau
Tout résonne de mille échos
La midinette fait sa dînette au bistro
La pipelette lit ses journaux
Voici la grille verte
Voici la porte ouverte
Qui grince un peu pour dire bonjour, bonjour
Alors te voilà de retour
Ménilmontant mais oui madame
C'est là que j'ai laissé mon cœur
C'est là que je viens retrouver mon âme
Toute ma flamme
Tout mon bonheur
Quand je revois ma petite gare
Où chaque train passait joyeux
J'entends encore dans le tintamarre
Des mots bizarres, des mots d'adieux
Je suis pas poète
Mais je suis ému
Et dans ma tête
Y a des souvenirs jamais perdus
Un soir d'hiver, une musique
Des yeux très doux, les tiens maman
Tout un roman d'amour poétique et pathétique
Ménilmontant
Uiara Schmid
I love this music and your beautiful voices !!!
gaby lr
J'adore Bruel .. super acteur et super chanteur:)
Francine Haeckler
Excellent le duo ☺
Gerson Silva
Je m'appelle Gerson SILVA. Un brésilien. En 2004, j'étais en France pour faire des études. Cette musique était toujours avec moi. Aujourd'hui je reviens vers ellle. Triste, mais je peux dire que toi et Aznavour m'ont accompangé énnormement. Merci.
Rafael M
Bonjour! Je suis brésilien aussi et j'aime cette musique. Mon rêve est aller à la France pour connaître ce pays merveilleux. Abraços.
Leonardo Ribas
Mandou bem Gerson!
Fc Bully
Le titre original est de Charle Trenet
Roux G
excelente! !
gaby lr
Quel duo !!!!! :)