Although Bruel aspired to be a football star as a youth, he decided to pursue singing after seeing Michel Sardou in 1975. His first success came as an actor, however, in 1979's Le Coup de sirocco. He continued acting in films, on television and in the theater while pursuing his singing career. His first single, "Vide" ("Empty"), released in 1982, was not a success, but the follow up, "Marre de cette nana-là" ("Fed up with that chick"), was a hit.
In 2003, he had his last name officially changed to Bruel-Benguigui, his stage name with his birthname, before his partner Amanda Maruani gave birth to his first child, Oscar, on August 19. On September 21, 2004, he wed the 24-year-old Maruani; it is his first marriage. His second child, Léon Bruel was born on the 28th September, 2005.
As of 2004 Bruel has acted in more than 40 different television and film productions and made five studio albums and several live albums. His last album to date is Entre Deux (2002), a double CD of classic chanson that features duets with Charles Aznavour, Jean-Louis Aubert, Jean-Jacques Goldman, Alain Souchon and Renaud, among others. It sold two million copies and made Bruel France's best paid singer of the year. At the beginning of 2005, in response to the South Asian tsunami of December 26, 2004, Bruel wrote the song "Et puis la terre" to benefit the Red Cross.
Non J'Veux pas
Patrick Bruel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Non
Dans toutes les cours de récré
A la terrasse des cafés
Y' a toujours des p'tits malins
Qui prennent Milou pour Tintin
Qui perdent la boule sans vous l' dire
Y' aura toujours des corbeaux
Qui répètent tout c' qu'est pas beau
Ça m'empêche pas d' dormir
Mais ça m' fait coucher tard
Ça les rend p'têt' heureux
Mais s'il faut vivre comme eux
Non, non, j' veux pas, non, non, j' peux pas
Il faut pas m'en vouloir
Mais depuis qu' j' suis tout p'tit
J'ai la sale manie de dire non
Quand faudrait dire oui
Y' a toujours eu des voyous
Pour t' piquer tes roudoudous
Des Lulus, des Popauls
Des terreurs de cours d'école
Y' a toujours eu des idiots
Pour t'empêcher de copier
Toujours un mec au feu rouge
Qui t' klaxonne pour que tu bouges
Ça m'empêche pas d' dormir
Mais ça m' fait coucher tard
S'il faut faire comme tout l' monde
Pour faire partie du monde
Non, non j' veux pas, non, non j' peux pas
Il faut pas m'en vouloir
Mais depuis qu' j' suis tout p'tit
J'ai la sale manie de dire non
Quand faudrait dire oui
Y' aura toujours des crétins
Qui prennent Milou pour Tintin
Des prophètes qui profitent
Des rêves qui s' finissent trop vite
Y' aura toujours des plus grands
Qui avancent en redoublant
Je m ' sentais pas à ma place
Au milieu d' cette photo d' classe
Non, non, j' veux pas, non, non, j' peux pas
Il faut pas m'en vouloir
Mais depuis qu' j' suis tout p'tit
J'ai la sale manie de dire non
Quand faudrait dire oui
The lyrics of Patrick Bruel's song Non J'Veux pas are about the difficulty of conforming to societal pressures and expectations. The song begins by acknowledging that there will always be people who try to bring others down, take advantage of them, or spread negativity. However, the singer maintains that these things don't affect his ability to sleep at night. He knows that it might make him stay up late, but he refuses to participate in the same behavior. He tells listeners that it might make these people happy to see others struggle, but he's not willing to live that way.
The chorus serves as a sort of mantra for the singer: "Non, non, j' veux pas, non, non, j' peux pas, Il faut pas m'en vouloir" -- "No, no, I don't want to, no, no, I can't, Don't hold it against me." He explains that he's had this habit of saying "no" even when he knows he should say "yes" since he was little. The verses continue to detail the different types of people and situations that might pressure someone to conform, but the singer holds firm in his refusal to be shaped by them.
Overall, the song is a celebration of individuality and self-acceptance. It acknowledges that there will always be obstacles and "haters" but encourages listeners to stay true to themselves.
Line by Line Meaning
Ça m'empêche pas d' dormir
It doesn't prevent me from sleeping
Non
No
Dans toutes les cours de récré
In all the schoolyards
A la terrasse des cafés
At the terrace of cafes
Y' a toujours des p'tits malins
There are always smart kids
Qui prennent Milou pour Tintin
Who mistake Milou for Tintin
Y' a toujours eu des fakirs
There have always been fakirs
Qui perdent la boule sans vous l' dire
Who lose it without telling you
Y' aura toujours des corbeaux
There will always be crows
Qui répètent tout c' qu'est pas beau
Who repeat everything that's not nice
Ça m'empêche pas d' dormir
It doesn't prevent me from sleeping
Mais ça m' fait coucher tard
But it makes me go to bed late
Ça les rend p'têt' heureux
Maybe it makes them happy
Mais s'il faut vivre comme eux
But if I have to live like them
Non, non, j' veux pas, non, non, j' peux pas
No, no, I don't want to, no, no, I can't
Il faut pas m'en vouloir
Don't blame me
Mais depuis qu' j' suis tout p'tit
But since I was little
J'ai la sale manie de dire non
I have the bad habit of saying no
Quand faudrait dire oui
When I should say yes
Y' a toujours eu des voyous
There have always been thugs
Pour t' piquer tes roudoudous
To steal your candy
Des Lulus, des Popauls
Lulus, Popauls
Des terreurs de cours d'école
Terror of the schoolyard
Y' a toujours eu des idiots
There have always been idiots
Pour t'empêcher de copier
To prevent you from copying
Toujours un mec au feu rouge
Always a guy at the red light
Qui t' klaxonne pour que tu bouges
Who honks at you to move
S'il faut faire comme tout l' monde
If I have to do like everybody else
Pour faire partie du monde
To be part of the world
Y' aura toujours des crétins
There will always be idiots
Qui prennent Milou pour Tintin
Who mistake Milou for Tintin
Des prophètes qui profitent
Prophets who take advantage
Des rêves qui s' finissent trop vite
Dreams that end too quickly
Y' aura toujours des plus grands
There will always be taller ones
Qui avancent en redoublant
Who advance by repeating a grade
Je m ' sentais pas à ma place
I didn't feel in the right place
Au milieu d' cette photo d' classe
In the middle of this class photo
Non, non j' veux pas, non, non j' peux pas
No, no, I don't want to, no, no, I can't
Il faut pas m'en vouloir
Don't blame me
Mais depuis qu' j' suis tout p'tit
But since I was little
J'ai la sale manie de dire non
I have the bad habit of saying no
Quand faudrait dire oui
When I should say yes
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: GERARD PRESGURVIC, PATRICK BENGUIGUI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@antonylee9424
Ma préférée de Bruel !
@allanbertrand70
Antony Lee pareil mais le live sur melody.tv avec manu katché à la batterie est super!
@isabellelarrivenlarriven6414
Sa sert à rien de justifier car poi je n ai pas besoin !
@flosa12
merci super
@stefanepraire2506
j adore moi aussi
@sandrinehaziza2666
❤️💜moi j'adore Patrick Bruel et toutes ces plus belles chansons de ces plus grands succès sont tellement bien merci Patrick !👅👁️🗨️👁️🗨️
@user-rr4df3ny1b
Pour. L amour. Des. Travailleurs. Et. Pour monde. Meilleurs nous somme. La. Ji'. Gilet.jaune ça. C est. Le peuple😅❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@chubbydebu
17Frs50 ... C'était vraiment le top les prix à cette époque là :)
@mimisosnowski7002
Tout moi j adore ces chansons vraiment un artiste exceptionnel et complet
@user-rr4df3ny1b
Et. Oui nous connaisons. La. Musique😅❤