Nunca mas
Patrick Bruel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Dignes, belles
Elles tournent sur elles-mêmes
Les rides creusées
Les larmes n'ont pas séché
Elles dansent sans bruit
Leurs enfants disparus
Disparus dans la nuit
Leurs enfants perdus
Sur les terres de Piazolla
Muets sont les poètes
À moins de parler bas
Mais dans le clair-obscur
À l'heure de tous les rêves
Soudain une voix s'élève

Nunca más
Nunca dormir, y nunca dejar olvidar
Bailar al viento que los desapareció
La sangre nunca acaba de gritar
El viento siempre acaba por cambiar

Folles, elles dansent
Elles ont vaincu l'oubli
Elles savent la force
Qui jamais ne les trahit
L'histoire est lente
Mais elles font tourner
Ce soir, elles chantent
Les diables sont jugés

Nunca más
Nunca dormir, y nunca dejar olvidar
Bailar al viento que los desapareció
La sangre nunca acaba de gritar
El viento siempre acaba por cambiar

Nunca más
Nunca dormir, y nunca dejar olvidar
Bailar al viento que los desapareció
El viento siempre acaba por cambiar
Nunca más
Nunca dormir, y nunca dejar olvidar
Bailar al viento que los desapareció
La sangre nunca acaba de gritar
El viento siempre acaba por cambiar

(Nunca más)
(Nunca dormir, y nunca dejar olvidar)




(Bailar al viento que los desapareció)
(La sangre nunca acaba de gritar)

Overall Meaning

The lyrics of Patrick Bruel's song Nunca Mas depicts the resilience of women who have lost their children during Argentina's Dirty War. The women are described as dignified and beautiful, although marked by deep wrinkles and unshed tears. They dance silently, their children disappeared or lost in the night. The song is set in the lands of Astor Piazzolla, where poets are mute unless they speak in hushed tones. However, in the shadows, when all the dreams come out, a voice rises up and declares "never again!"


The chorus of the song, "Nunca Mas," which means never again in Spanish, is repeated several times throughout the song. It is a cry of defiance and a vow to never forget the atrocities committed during the Dirty War. The women dance wildly, having overcome their forgetfulness and embracing their strength, which never betrays them. The slow-moving history, which saw the perpetrators of the atrocities go unpunished, is turned around by these women who make head-turning events happen. The devil who caused them to suffer is finally judged. The final lines of the song emphasize the power of memory and the need to keep dancing in defiance, regardless of the changing winds.


The song is an homage to the Mothers of the Plaza de Mayo, a group of Argentine women who fought for the right to know what happened to their children and family members during the Dirty War. The women formed in 1977, when the dictatorship government had arrested and made to disappear around 30,000 citizens suspected of being dissidents. The Mothers met every Thursday in Buenos Aires' Plaza de Mayo, wearing white headscarves embroidered with their children's names. They protested against the government and demanded information about their loved ones. The movement continued even after the restoration of democracy.


Line by Line Meaning

Dignes, belles
Worthy and beautiful


Elles tournent sur elles-memes
They turn on themselves


Les rides creuses
The hollow wrinkles


Les larmes n'ont pas séché
The tears have not dried


Elles dansent sans un bruit
They dance without a sound


Leurs enfants disparus
Their missing children


Disparus dans la nuit
Disappeared into the night


Leurs enfants perdus
Their lost children


Sur les terres de Piazzolla
On the lands of Piazzolla


Muets sont les poetes
The poets are silent


A moins de parler bas
Unless they speak softly


Mais dans le clair-obscur
But in the half-light


A l'heure de tous les reves
At the time of all dreams


Soudain une voix s'eleve
Suddenly a voice rises


Nunca mas!
Never again!


Nunca dormir, y nunca dejar olvidar
Never sleep, and never forget


Bailar al viento que los desaparecio
Dance to the wind that made them disappear


La sangre nunca acaba de gritar
The blood never stops screaming


El viento siempre acaba por cambiar
The wind always ends up changing


Folles, elles dansent
Madly, they dance


Elles ont vaincu l'oubli
They have overcome oblivion


Elles savent la force
They know the strength


Oui jamais ne les trahit
Yes, it never betrays them


L'histoire est lente
History is slow


Mais elles font tourner la tete
But they turn heads


Ce soir, elles chantent
Tonight, they sing


Les diables sont juges
The devils are judged




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Marie-Florence Gros, Patrick Bruel, David Moreau

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Valérie Mayor

Elle est magnifique cette chanson 😉🎵🎤🎶 Nunca Mas!! J'ai ressorti l'album "Juste avant" sublime cet album 👏😍❤️

Stephanie Tagini Romeo

Gracias Patrick muchas gracias de todo mi corazón..un abrazo grande

Nancy mendez et Nancy Patrick bruel mendez 🎸

J adore vraiment beaucoup Merci beaucoup et texte est la chanson aussi est piano et instruments aussi part dernier merci patrick bruel ❤ inpret chanteur acteurs compositeur ❤❤❤

Julien Mareteux

Arrêtez de penser que ces chansons dépriment, ça manque aujourd'hui ce genre

Kris van Doorne

Formidable

Christophe Chassin

En mode déprime
bonne soirée à tous
😢😢😢

RuedaBachata

Il n'a pas dit que la chanson le déprimait forcément, mais qu'il était en mode déprime, il met quand même 3 smileys qui pleurent. Pas obligé d'agresser les gens... Cette chanson, magnifique, que j'adore, traite quand même d'un sujet lourd de l'histoire et d'une période triste! Un peu d'histoire ci-dessous:

https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A8res_de_la_place_de_Mai

Tuk Tuk

Stephanie Tagini Romeo Popopooooooooooooooooooooooooooooooo

Stephanie Tagini Romeo

Toi t'as rien compris à la life... quand on comprend rien on s'abstient de commenter comme un imbecile ...à bon entendeur salut

noella quaghebeur

🌍🌏🌎