Although Bruel aspired to be a football star as a youth, he decided to pursue singing after seeing Michel Sardou in 1975. His first success came as an actor, however, in 1979's Le Coup de sirocco. He continued acting in films, on television and in the theater while pursuing his singing career. His first single, "Vide" ("Empty"), released in 1982, was not a success, but the follow up, "Marre de cette nana-là" ("Fed up with that chick"), was a hit.
In 2003, he had his last name officially changed to Bruel-Benguigui, his stage name with his birthname, before his partner Amanda Maruani gave birth to his first child, Oscar, on August 19. On September 21, 2004, he wed the 24-year-old Maruani; it is his first marriage. His second child, Léon Bruel was born on the 28th September, 2005.
As of 2004 Bruel has acted in more than 40 different television and film productions and made five studio albums and several live albums. His last album to date is Entre Deux (2002), a double CD of classic chanson that features duets with Charles Aznavour, Jean-Louis Aubert, Jean-Jacques Goldman, Alain Souchon and Renaud, among others. It sold two million copies and made Bruel France's best paid singer of the year. At the beginning of 2005, in response to the South Asian tsunami of December 26, 2004, Bruel wrote the song "Et puis la terre" to benefit the Red Cross.
Nunca mas
Patrick Bruel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Elles tournent sur elles-mêmes
Les rides creusées
Les larmes n'ont pas séché
Elles dansent sans bruit
Leurs enfants disparus
Disparus dans la nuit
Leurs enfants perdus
Muets sont les poètes
À moins de parler bas
Mais dans le clair-obscur
À l'heure de tous les rêves
Soudain une voix s'élève
Nunca más
Nunca dormir, y nunca dejar olvidar
Bailar al viento que los desapareció
La sangre nunca acaba de gritar
El viento siempre acaba por cambiar
Folles, elles dansent
Elles ont vaincu l'oubli
Elles savent la force
Qui jamais ne les trahit
L'histoire est lente
Mais elles font tourner
Ce soir, elles chantent
Les diables sont jugés
Nunca más
Nunca dormir, y nunca dejar olvidar
Bailar al viento que los desapareció
La sangre nunca acaba de gritar
El viento siempre acaba por cambiar
Nunca más
Nunca dormir, y nunca dejar olvidar
Bailar al viento que los desapareció
El viento siempre acaba por cambiar
Nunca más
Nunca dormir, y nunca dejar olvidar
Bailar al viento que los desapareció
La sangre nunca acaba de gritar
El viento siempre acaba por cambiar
(Nunca más)
(Nunca dormir, y nunca dejar olvidar)
(Bailar al viento que los desapareció)
(La sangre nunca acaba de gritar)
The lyrics of Patrick Bruel's song Nunca Mas depicts the resilience of women who have lost their children during Argentina's Dirty War. The women are described as dignified and beautiful, although marked by deep wrinkles and unshed tears. They dance silently, their children disappeared or lost in the night. The song is set in the lands of Astor Piazzolla, where poets are mute unless they speak in hushed tones. However, in the shadows, when all the dreams come out, a voice rises up and declares "never again!"
The chorus of the song, "Nunca Mas," which means never again in Spanish, is repeated several times throughout the song. It is a cry of defiance and a vow to never forget the atrocities committed during the Dirty War. The women dance wildly, having overcome their forgetfulness and embracing their strength, which never betrays them. The slow-moving history, which saw the perpetrators of the atrocities go unpunished, is turned around by these women who make head-turning events happen. The devil who caused them to suffer is finally judged. The final lines of the song emphasize the power of memory and the need to keep dancing in defiance, regardless of the changing winds.
The song is an homage to the Mothers of the Plaza de Mayo, a group of Argentine women who fought for the right to know what happened to their children and family members during the Dirty War. The women formed in 1977, when the dictatorship government had arrested and made to disappear around 30,000 citizens suspected of being dissidents. The Mothers met every Thursday in Buenos Aires' Plaza de Mayo, wearing white headscarves embroidered with their children's names. They protested against the government and demanded information about their loved ones. The movement continued even after the restoration of democracy.
Line by Line Meaning
Dignes, belles
Worthy and beautiful
Elles tournent sur elles-memes
They turn on themselves
Les rides creuses
The hollow wrinkles
Les larmes n'ont pas séché
The tears have not dried
Elles dansent sans un bruit
They dance without a sound
Leurs enfants disparus
Their missing children
Disparus dans la nuit
Disappeared into the night
Leurs enfants perdus
Their lost children
Sur les terres de Piazzolla
On the lands of Piazzolla
Muets sont les poetes
The poets are silent
A moins de parler bas
Unless they speak softly
Mais dans le clair-obscur
But in the half-light
A l'heure de tous les reves
At the time of all dreams
Soudain une voix s'eleve
Suddenly a voice rises
Nunca mas!
Never again!
Nunca dormir, y nunca dejar olvidar
Never sleep, and never forget
Bailar al viento que los desaparecio
Dance to the wind that made them disappear
La sangre nunca acaba de gritar
The blood never stops screaming
El viento siempre acaba por cambiar
The wind always ends up changing
Folles, elles dansent
Madly, they dance
Elles ont vaincu l'oubli
They have overcome oblivion
Elles savent la force
They know the strength
Oui jamais ne les trahit
Yes, it never betrays them
L'histoire est lente
History is slow
Mais elles font tourner la tete
But they turn heads
Ce soir, elles chantent
Tonight, they sing
Les diables sont juges
The devils are judged
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Marie-Florence Gros, Patrick Bruel, David Moreau
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Valérie Mayor
Elle est magnifique cette chanson 😉🎵🎤🎶 Nunca Mas!! J'ai ressorti l'album "Juste avant" sublime cet album 👏😍❤️
Stephanie Tagini Romeo
Gracias Patrick muchas gracias de todo mi corazón..un abrazo grande
Nancy mendez et Nancy Patrick bruel mendez 🎸
J adore vraiment beaucoup Merci beaucoup et texte est la chanson aussi est piano et instruments aussi part dernier merci patrick bruel ❤ inpret chanteur acteurs compositeur ❤❤❤
Julien Mareteux
Arrêtez de penser que ces chansons dépriment, ça manque aujourd'hui ce genre
Kris van Doorne
Formidable
Christophe Chassin
En mode déprime
bonne soirée à tous
😢😢😢
RuedaBachata
Il n'a pas dit que la chanson le déprimait forcément, mais qu'il était en mode déprime, il met quand même 3 smileys qui pleurent. Pas obligé d'agresser les gens... Cette chanson, magnifique, que j'adore, traite quand même d'un sujet lourd de l'histoire et d'une période triste! Un peu d'histoire ci-dessous:
https://fr.wikipedia.org/wiki/M%C3%A8res_de_la_place_de_Mai
Tuk Tuk
Stephanie Tagini Romeo Popopooooooooooooooooooooooooooooooo
Stephanie Tagini Romeo
Toi t'as rien compris à la life... quand on comprend rien on s'abstient de commenter comme un imbecile ...à bon entendeur salut
noella quaghebeur
🌍🌏🌎