Although Bruel aspired to be a football star as a youth, he decided to pursue singing after seeing Michel Sardou in 1975. His first success came as an actor, however, in 1979's Le Coup de sirocco. He continued acting in films, on television and in the theater while pursuing his singing career. His first single, "Vide" ("Empty"), released in 1982, was not a success, but the follow up, "Marre de cette nana-là" ("Fed up with that chick"), was a hit.
In 2003, he had his last name officially changed to Bruel-Benguigui, his stage name with his birthname, before his partner Amanda Maruani gave birth to his first child, Oscar, on August 19. On September 21, 2004, he wed the 24-year-old Maruani; it is his first marriage. His second child, Léon Bruel was born on the 28th September, 2005.
As of 2004 Bruel has acted in more than 40 different television and film productions and made five studio albums and several live albums. His last album to date is Entre Deux (2002), a double CD of classic chanson that features duets with Charles Aznavour, Jean-Louis Aubert, Jean-Jacques Goldman, Alain Souchon and Renaud, among others. It sold two million copies and made Bruel France's best paid singer of the year. At the beginning of 2005, in response to the South Asian tsunami of December 26, 2004, Bruel wrote the song "Et puis la terre" to benefit the Red Cross.
Pour La Vie
Patrick Bruel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
On s'est embrassé, serré la main
Un pour tous et tous pour un
Et puis chacun a pris son train
On avait tous aussi peur
On s'est juré la main sur l'cœur
Qu'on s'reverrait avant dix ans
On s'est revus et maintenant
De temps en temps on s'invite
Même si souvent on s'évite
On s'dit bien sûr j'm'en souviens
Mais on s'rappelle de moins en moins
Ça nous a pas rendus amers
On sait bien qu'on peut rien y faire
C'est la vie
C'est la vie
C'est la vie qui nous change
Et qui dérange
Toutes nos grandes idées sur tout
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie qui décide
Qui nous file des rides
Au coin des yeux et du cœur
À quoi ça sert d'aller contre
On perd son temps
Et quand on r'garde à nos montres
Tout à coup on comprend
Y en a qui ont fait des enfants
Y en a d'autres qui ont dit j'attends
On a tous aimé les femmes
On s'est tous trouvés du charme
On est tous devenus quelqu'un
Dans son quartier ou plus loin
Bien sûr on s'est perdus de vue
Mais on n'appelle pas ça perdu
On s'est traités de tous les noms
On s'est tombés dans les bras
On n'a pas osé dire non
On a dit oui quand fallait pas
Ça nous a pas empêchés
De continuer à s'aimer
Pour la vie, pour la vie
Pour la vie qui nous change
Et qui dérange
Toutes nos p'tites idées sur tout
Pour la vie, pour la vie
Pour la vie qui décide
Qui nous file des rides
Au coin des yeux et du cœur
Pas besoin de faire semblant
Ça sert à rien
Chaque jour qui passe on apprend
Qu'on peut jouer sans être comédien
À quoi ça sert d'aller contre
Ça sert à rien
Chaque jour qui passe on apprend
Qu'on suit tous le même chemin
The lyrics of Patrick Bruel's song, Pour la vie, depict the changes and challenges that come along with the passage of time. The song talks about a group of friends who had promised to meet each other before ten years but after meeting, they have become less frequent and less emotionally connected. The chorus proclaims the powerlessness of individuals against the changing course of life and how it impacts one’s view of the world, as well as love and relationships. It represents the realization that even if we don't meet with old friends as we used to, we still have roots with them that they are permanent, and we will always carry their experiences and memories with us.
The phrase "c'est la vie" (it's life) is repeated throughout the song, emphasizing that the life we lead and the paths we take are beyond our control. The song deals with the inevitability of aging, the evolution of relationships, and the passing of time. The song acknowledges the harsh realities of life in a way that is genuine and heartfelt, yet, it remains hopeful and comforting. It conveys a message of acceptance, encouraging listeners to cherish and value the moments, memories, and relationships they have currently and the persistent connections they have made with those they met along life's unexpected journey.
Overall, the song Pour la vie expresses the emotions that many of us encounter as we grow older, and as circumstances change. It is an evocative song that connects to listeners by being both reflective and relatable.
Line by Line Meaning
On est partis c'était fin juin
We left in late June
On s'est embrassé, serré la main
We kissed, shook hands
Un pour tous et tous pour un
One for all and all for one
Et puis chacun a pris son train
And then each one took their train
On avait tous aussi peur
We were all afraid
On s'est juré la main sur l'cœur
We vowed with our hand on our heart
Qu'on s'reverrait avant dix ans
That we'd see each other before ten years
On s'est revus et maintenant
We met again and now
De temps en temps on s'invite
From time to time we invite each other
Même si souvent on s'évite
Even if we often avoid each other
On s'dit bien sûr j'm'en souviens
We say, of course, I remember
Mais on s'rappelle de moins en moins
But we remember less and less
Ça nous a pas rendus amers
It didn't make us bitter
On sait bien qu'on peut rien y faire
We know we can't do anything about it
C'est la vie
That's life
C'est la vie qui nous change
It's life that changes us
Et qui dérange
And disturbs us
Toutes nos grandes idées sur tout
All our big ideas about everything
C'est la vie, c'est la vie
That's life, that's life
C'est la vie qui décide
It's life that decides
Qui nous file des rides
That gives us wrinkles
Au coin des yeux et du cœur
In the corner of our eyes and hearts
À quoi ça sert d'aller contre
What's the point of resisting
On perd son temps
We're wasting our time
Et quand on r'garde à nos montres
And when we look at our watches
Tout à coup on comprend
Suddenly we understand
Y en a qui ont fait des enfants
Some have had children
Y en a d'autres qui ont dit j'attends
Others have said, I'm waiting
On a tous aimé les femmes
We've all loved women
On s'est tous trouvés du charme
We all found each other charming
On est tous devenus quelqu'un
We all became someone
Dans son quartier ou plus loin
In our neighborhood or further away
Bien sûr on s'est perdus de vue
Of course, we lost sight of each other
Mais on n'appelle pas ça perdu
But we don't call that lost
On s'est traités de tous les noms
We called each other all sorts of names
On s'est tombés dans les bras
We fell into each other's arms
On n'a pas osé dire non
We didn't dare say no
Ça nous a pas empêchés
That didn't stop us
De continuer à s'aimer
From continuing to love each other
Pour la vie, pour la vie
For life, for life
Pour la vie qui nous change
For life that changes us
Et qui dérange
And disturbs us
Toutes nos p'tites idées sur tout
All our little ideas about everything
Pour la vie, pour la vie
For life, for life
Pour la vie qui décide
For life that decides
Qui nous file des rides
That gives us wrinkles
Au coin des yeux et du cœur
In the corner of our eyes and hearts
Pas besoin de faire semblant
No need to pretend
Ça sert à rien
It's useless
Chaque jour qui passe on apprend
Every passing day, we learn
Qu'on peut jouer sans être comédien
That we can play without being an actor
À quoi ça sert d'aller contre
What's the point of resisting
Ça sert à rien
It's useless
Chaque jour qui passe on apprend
Every passing day, we learn
Qu'on suit tous le même chemin
That we all follow the same path
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Gerard Presgurvic
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Romain B
On est partis c'était fin juin
On s'est embrassé serré la main
Un pour tous et tous pour un
Et puis chacun a pris son train
On avait tous aussi peur
On s'est juré la main sur l'coeur
Qu'on s'reverrait avant dix ans
On s'est revus et maintenant
De temps en temps on s'invite
Même si souvent on s'évite
On s'dit bien sûr j'm'en souviens
Mais on s'rappelle de moins en moins
ça nous a pas rendus amers
On sait bien qu'on peut rien n'y faire
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie qui nous change
Et qui dérange
Toutes nos grandes idées sur tout
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie qui décide
Qui nous file des rides
Au coin des yeux et du coeur
A quoi a sert d'aller contre
On perd son temps
Et quand on r'garde nos montres
Tout coup on comprend
Y 'en a qui ont fait des enfants
Y 'en a d'autres qui ont dit j'attends
On a tous aimé les femmes
On s'est tous trouvés du charme
On est tous devenus quelqu'un
Dans son quartier ou plus loin
Bien sûr on s'est perdus de vue
Mais on n'appelle pas ça perdu
On s'est traités de tous les noms
On s'est tombés dans les bras
On n'a pas osé dire non
On a dit oui quand fallait pas
ça nous a pas empêchés
De continuer à s'aimer
Pour la vie, pour la vie
Pour la vie qui nous change
Et qui dérange
Toutes nos p'tites idées sur tout
Pour la vie, pour la vie
Pour la vie qui décide
Qui nous file des rides
Au coin des yeux et du coeur
Pas besoin de faire semblant
ça sert rien
Chaque jour qui passe on apprend
Qu'on peut jouer sans être comédien
A quoi ça sert d'aller contre
ça sert rien
Chaque jour qui passe on apprend
Qu'on suit tous le même chemin
Carmela Rizzo
on Bandsintown
On est partis c'était fin juin
On s'est embrassé serré la main
Un pour tous et tous pour un
Et puis chacun a pris son train
On avait tous aussi peur
On s'est juré la main sur l'cœur
Qu'on s'reverrait avant dix ans
On s'est revus et maintenant
De temps en temps on s'invite
Même si souvent on s'évite
On s'dit bien sûr j'm'en souviens
Mais on s'rappelle de moins en moins
Ça nous a pas rendus amers
On sait bien qu'on peut rien y faire
C'est la vie, c'est la vie,
C'est la vie qui nous change
Et qui dérange
Toutes nos grandes idées sur tout
C'est la vie, c'est la vie,
C'est la vie qui décide
Qui nous file des rides
Au coin des yeux et du cœur
A quoi ça sert d'aller contre
On perd son temps
Et quand on r'garde nos montres
Tout à coup on comprend
Y 'en a qui ont fait des enfants
Y 'en a d'autres qui ont dit j'attends
On a tous aimé les femmes
On s'est tous trouvés du charme
On est tous devenus quelqu'un
Dans son quartier ou plus loin
Bien sûr on s'est perdus de vue
Mais on n'appelle pas ça perdu
On s'est traités de tous les noms
On s'est tombés dans les bras
On n'a pas osé dire non
On a dit oui quand fallait pas
Ça nous a pas empêchés
De continuer à s'aimer
Pour la vie, pour la vie
Pour la vie qui nous change
Et qui dérange
Toutes nos p'tites idées sur tout
Pour la vie, pour la vie,
Pour la vie qui décide
Qui nous file des rides
Au coin des yeux et du cœur
Pas besoin de faire semblant
Ça sert à rien
Chaque jour qui passe on apprend
Qu'on peut jouer sans être comédien
A quoi ça sert d'aller contre
Ça sert à rien
Chaque jour qui passe on apprend
Qu'on suit tous le même chemin
Lucas Dewolf
Depuis des années cette chanson est tous simplement une de mes préférée , elle est magnifique , transmet dès émotion et est parfaitement interprétée elle est géniale quoi 🐵😍😍😍👍🏻🎼🎼🎼🎤🎤🎤🎼
Nassima Debbouz
Pour moi toujours ça me fait plaisir.
MIka
On entend pas souvent cette chanson a la radio quel dommage elle est tellement belle
matthieu miere
Tout à fait d’accord on ne l’entend pas assez à la radio c’est une très belle chanson je suis bien d’accord
With Love From Russia
Je viens de la découvrir à la radio.😁👍
Do Du
nobody listen to radio now...
Fabien Champagne
C sa meilleure chanson !! Tellement de vérités..le temps qui passe... un.brin de mélancolie chaque fois que je l écoute .. C un chef d oeuvre de Patrick bruel
Marius ALBERT
Cette musique est tellement émotionnel que ça nous touche pour dire que la vie est pas toujours facile
Tuk Tuk
Très belle musique, Bravo, Bruel et merci de faire toujours du bon travail !
World Attack
Quand j'écoute cette chanson, je réalise que la vie ca change trop vite!!
Il y a 3ans, j'etais en terminal, vivant chez moi avec mes parents, mon frère ma soeur!!
Aujourd'hui je suis a l'étranger, mon frère s'est marié, ma petite soeur est a l'université, mes parents se font vieux!!
Tellement de changements en seulement 3ans!!
Vivez votre vie, le moment présent c'est lui qui t'appartient!
Demain sera toujours différent!!