Que Reste-t-il De Nos Amours
Patrick Bruel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Me parle des amours mortes
Devant le feu qui s'éteint
Ce soir c'est une chanson d'automne
Dans la maison qui frissonne
Et je pense aux jours lointains
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un p'tit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché
Et dans un nuage le cher visage
De mon passé
Les mots les mots tendres qu'on murmure
Les caresses les plus pures
Les serments au fond des bois
Les fleurs qu'on retrouve dans un livre
Dont le parfum vous enivre
Se sont envolées pourquoi?
Que reste-t-il de nos amours
Que reste-t-il de ces beaux jours
Une photo, vieille photo
De ma jeunesse
Que reste-t-il des billets doux
Des mois d'avril, des rendez-vous
Un souvenir qui me poursuit
Sans cesse
Bonheur fané, cheveux au vent
Baisers volés, rêves mouvants
Que reste-t-il de tout cela
Dites-le-moi
Un p'tit village, un vieux clocher
Un paysage si bien caché




Et dans un nuage le cher visage
De mon passé

Overall Meaning

The lyrics of Patrick Bruel's song Que Reste-t-il De Nos Amours (What remains of our loves) poignantly reflect on the passing of time and the fading of memories. The singer is sitting by a dying fire as the wind knocks on his door, reminding him of the past. He thinks back to his youthful days of love and wonders what has become of the things that once brought him joy. The chorus repeats the question of what remains of our love and the beautiful days we shared, answering with the sad truth that only old photos, letters, and memories linger. The verses describe different moments from the past that have disintegrated into nothing, like the perfume of long-dead flowers, and reflect on the transience of happiness and the inevitability of change.


Throughout the song, Bruel paints a vivid picture of the different things that have vanished with time. References to landscapes and villages call to mind a bygone time of simple living, while dreams and kisses are portrayed as transient, fleeting things. The repeated line that "joys fade, hair blows in the wind, kisses are stolen, and dreams are fleeting" reinforces the idea that nothing is permanent, and that even the most beautiful moments eventually disappear. The melancholic tone of the lyrics is enhanced by the somber melody and the slow tempo of the song, creating a mood of longing and regret.


Line by Line Meaning

Ce soir le vent qui frappe à ma porte
Tonight, the wind that knocks at my door


Me parle des amours mortes
Speaks to me of dead love


Devant le feu qui s'éteint
In front of the dying fire


Ce soir c'est une chanson d'automne
Tonight is an autumn song


Dans la maison qui frissonne
In the shivering house


Et je pense aux jours lointains
And I think of the distant days


Que reste-t-il de nos amours
What is left of our love?


Que reste-t-il de ces beaux jours
What remains of those beautiful days?


Une photo, vieille photo
An old photo, a photo


De ma jeunesse
Of my youth


Que reste-t-il des billets doux
What remains of sweet letters


Des mois d'avril, des rendez-vous
Of April months, of meetings


Un souvenir qui me poursuit
A memory that haunts me


Sans cesse
Relentlessly


Bonheur fané, cheveux au vent
Faded happiness, hair in the wind


Baisers volés, rêves mouvants
Stolen kisses, moving dreams


Que reste-t-il de tout cela
What is left of all this?


Dites-le-moi
Tell me


Un p'tit village, un vieux clocher
A small village, an old steeple


Un paysage si bien caché
A landscape so well hidden


Et dans un nuage le cher visage
And in a cloud, the dear face


De mon passé
Of my past


Les mots les mots tendres qu'on murmure
The tender words whispered


Les caresses les plus pures
The purest caresses


Les serments au fond des bois
The promises made in the woods


Les fleurs qu'on retrouve dans un livre
The flowers found in a book


Dont le parfum vous enivre
Whose fragrance intoxicates you


Se sont envolées pourquoi?
Why have they flown away?




Contributed by Isabelle H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@dominiquedhn

Un très bel album de chansons connues de nos grands parents et parents, beau travail de mise à jour, très cool à découvrir, un album à part je dirais.

@conexaoportugaloficial

Belissima música! Amo músicas francesas!!!!!

@uiaraschmid4267

I love your voice !

@jusg5447

He sang it so beautifully. This is the best version of the song I've come across!

@greentiger7432

Charles Trennet still ze best. Oui?

@patriciacardosodearagaovil3409

Toujours très belle chanson.

@user-ry3cm5rl2s

너무 좋네요. patrick 고마워요^**

@xavi_hernandez_08

Magnifique chanson

@amigodaverdade4448

Genial!

@joseem.5898

Superbe version

More Comments

More Versions