Rome
Patrick Bruel Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu pars à Rome, avec un homme, sans moi.
Tu pars à Rome, pourquoi en somme, pourquoi?
Tu dis t'es fou, pourquoi je suis fou, dis moi.
Ce rendez-vous, il n'est pas avec moi.

Hier encore, j'avais le choix du Roi,
Changement de décor, un autre fait la loi,
Je n'ai rien vu, rien entendu, tu vois,
Du coup je tremble, mon cœur ne me ment pas.

Même s'il a pu me tromper quelques fois,
Lui se souvient très bien que c'est là-bas,
Que j'ai pris ta main pour la première fois,
Alors mon cœur vient chanter tout bas.

Écoute moi, je sais pour toi ce que le monde ne te dit pas.
Écoute moi, je sais pourquoi ce soir je ne bats qu'une fois sur trois.

Alors que faire lorsque perdu comme moi,
On parle tout seul ou aux oiseaux du bois.
Il faut chercher une idée digne d'un Roi,
Rien de tel qu'un Pape pour retrouver la voie.
Me voilà sur les terres de la Strada, à chercher le chemin qui mène à toi.
Pas une adresse, juste un restau, je crois.
Merci seigneur, un coup de pot, je te vois.
Bien déguisé en serveur trattoria,
Rien de telle qu'une pasta pour retrouver la foi.
Et même si je pense qu'on ne le boira pas à trois,
Un brunello pour retrouver ma voie.

Écoute moi, je sais pour toi ce que le monde ne te dit pas.
Écoute moi, je sais pourquoi ce soir je ne bats qu'une fois sur trois.

N'oublie pas de ramener ces bonbons fluos,
Je sais plus leur nom, ça finissait par O.
Ramène aussi les promesses de voyages.
Toutes ces photos, ce n'était pas de notre âge.

Va chercher dans la fontaine Trévi,
Cette pièce qui dort depuis cette jolie nuit,




Trempée de promesses, d'amour et d'envie,
Va la chercher, j'irai plus, j'ai menti.

Overall Meaning

The song "Rome" by Patrick Bruel is a heart-wrenching ballad about a man who watches his lover leave him to travel to Rome with another man. The opening lines translate to "You're leaving for Rome with a man, without me / You're leaving for Rome, why in the world, why? / You say you're crazy, why am I crazy, tell me / This rendezvous, it's not with me." The singer is confused, hurt and wants answers for why his lover would leave him, which leads to the chorus where he pleads with her to listen to him because he knows things about her that the rest of the world doesn't. He also reveals that he's struggling with his emotions and his heart isn't as strong as it used to be, which explains the line "why tonight I only beat once out of three" in the chorus.


Bruel then reflects on their past and how everything has changed so quickly. "Yesterday, I had the choice of kings / Change of scenery, another's love rules / I saw nothing, heard nothing, you see / Suddenly I tremble, my heart doesn't lie." The singer is intrigued by his lover's decision to go to Rome, as it is where they first held hands. Even though he has been misled a few times before, he is sure that the memories of Rome will stir some emotions in his lover. He decides to take matters into his own hands and goes to Rome to try to win his lover back.


He dresses up as a waiter to be able to see her, and he's successful. The last verse translates to "Go to the Trevi fountain / Get that coin that's been sleeping since that beautiful night / Soaked with promises, love, and desire / Go get it, I won't go anymore, I lied." The singer lies to his lover, pretending that he won't go to the fountain to retrieve the coin as she goes alone. It hints at the emotional state of the singer, as he doesn't feel strong enough to face her right now.


Line by Line Meaning

Tu pars à Rome, avec un homme, sans moi.
You're going to Rome, with another man, without me.


Tu pars à Rome, pourquoi en somme, pourquoi?
You're going to Rome, but why, really, why?


Tu dis t'es fou, pourquoi je suis fou, dis moi.
You say I'm crazy, why am I crazy, tell me.


Ce rendez-vous, il n'est pas avec moi.
This meeting, it's not with me.


Hier encore, j'avais le choix du Roi,
Yesterday, I had the choice of a king,


Changement de décor, un autre fait la loi,
Change of scenery, someone else rules,


Je n'ai rien vu, rien entendu, tu vois,
I didn't see anything, didn't hear anything, you see,


Du coup je tremble, mon cœur ne me ment pas.
So I tremble, my heart doesn't lie to me.


Même s'il a pu me tromper quelques fois,
Even though he may have deceived me a few times,


Lui se souvient très bien que c'est là-bas,
He remembers very well that it was there,


Que j'ai pris ta main pour la première fois,
That I took your hand for the first time,


Alors mon cœur vient chanter tout bas.
So my heart comes to sing softly.


Écoute moi, je sais pour toi ce que le monde ne te dit pas.
Listen to me, I know what the world isn't telling you.


Écoute moi, je sais pourquoi ce soir je ne bats qu'une fois sur trois.
Listen to me, I know why tonight my heart only beats one out of three times.


Alors que faire lorsque perdu comme moi,
So what to do when lost like me,


On parle tout seul ou aux oiseaux du bois.
We talk to ourselves or the birds of the woods.


Il faut chercher une idée digne d'un Roi,
We must search for an idea worthy of a king,


Rien de tel qu'un Pape pour retrouver la voie.
Nothing better than a Pope to find our way back.


Me voilà sur les terres de la Strada, à chercher le chemin qui mène à toi.
Here I am on the lands of the Strada, looking for the path that leads to you.


Pas une adresse, juste un restau, je crois.
Not an address, just a restaurant, I believe.


Merci seigneur, un coup de pot, je te vois.
Thank you lord, stroke of luck, there you are.


Bien déguisé en serveur trattoria,
Nicely disguised as a trattoria waiter,


Rien de telle qu'une pasta pour retrouver la foi.
Nothing like some pasta to regain faith.


Et même si je pense qu'on ne le boira pas à trois,
And even though I think we won't drink it as three,


Un brunello pour retrouver ma voie.
A Brunello to find my way back.


N'oublie pas de ramener ces bonbons fluos,
Don't forget to bring back those fluorescent candies,


Je sais plus leur nom, ça finissait par O.
I don't remember their name, it ended in O.


Ramène aussi les promesses de voyages.
Also bring back the promises of travels.


Toutes ces photos, ce n'était pas de notre âge.
All those photos, that wasn't for our age.


Va chercher dans la fontaine Trévi,
Go retrieve from the Trevi fountain,


Cette pièce qui dort depuis cette jolie nuit,
That coin that has been sleeping since that beautiful night,


Trempée de promesses, d'amour et d'envie,
Soaked with promises, love, and desire,


Va la chercher, j'irai plus, j'ai menti.
Go get it, I won't come, I lied.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Vee (n°5)

Très belle mélodie, je ressens tellement d'émotions...

Nancy patrick Bruel Mendez

Manifique texte manifique chanson de patrick Bruel merci beaucoup a toi Patrick Bruel j adoré beaucoup cette chanson j écoute mes les commentaires j ai rien marque maintenant j écrit merci a toi Patrick Bruel ♥️

Nancy mendez et Nancy Patrick bruel mendez 🎸

Manifique chanson est texte magique et manifique est émotion magique est de nostalgie aussi j adore vraiment beaucoup Merci à toi Patrick bruel prendre ma main j entend sais quelqu un note violon et violoncelle et piano sais très émouvant cette ablum et manifique chanson est chef d oeuvre et d autre entrument aussi merci ❤❤❤❤❤❤

Влад Шведов

Браво!

Sandra Chiarlone

J aimerait aller la bas à Rome juste avec toi my baby love 🥰 je t'aime très fort de tout mon cœur ❤️ baby love 🥰 bisous 💋💋💋 prend bien soin de toi 🥰😍😍💋💋💋

Sandra Chiarlone

Ces bonbons fluos ç est des berlingo my baby love bisous 💋💋💋❤️😘😘

More Versions