Fiori was bor… Read Full Bio ↴Patrick Fiori (23 September 1969-) is a French singer.
Fiori was born to an Armenian father (Jacques Chouchayan) and a Corsican mother (Marie Antoinette Fiori) in Marseille, France. When he was only 12 years old, he was offered his first role in the musical La légende des santonniers. At the age of 16, he recorded his first single, entitled Stéphanie. In 1993, Patrick came fourth place in the Eurovision Song Contest with the song Mama Corsica. The following year, his first album was released, entitled Puisque c'est l'heure. However, it wasn't until 1997 that Patrick's career really began to take off. His successful audition for the incredible musical Notre Dame de Paris enabled him to take on the role of the Captain, 'Phoebus'. The following year, Patrick signed a contract with Sony and recorded his 3rd album Prends Moi (Take me). Patrick finally decided to end his role in Notre Dame de Paris in the year 2000 in order to dedicate more time to his fourth album, Chrysalide. Two years after, his fifth album was released and most recently, the album Si on chantait plus fort in 2005.His 2009 new album is here. "LES CHOSES DE LA VIE".
Bleu Et Vert
Patrick Fiori Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Du jaune et un bleu de ciel
Des mots et un peu d'immortel
Qu'on leur donne de l'encre pour qu'ils puissent écrire
De l'air pour qu'ils respirent
De la laine pour qu'ils puissent se couvrir
Comme on dessine des clairières
Rouge sang
Comme le corail des volcans
En colère
Quand la mer perd ses repères
Je me sens
Au milieu des éléments
Il faudra du temps, du courage
Mais tout est possible à notre âge
De rêver des nuits
À celle ou celui
Qui viendra leur changer la vie
Qu'on leur donne la pluie
Et un bout de terre
Des arbres au bord des rivières
Pour entendre les rires des enfants
Je ne suis pas le seul à vouloir vous dire
Des sages autant qu'un empire
Attendent que l'on vienne les guérir
Avec du bleu et vert
Comme on dessine des clairières
Rouge sang
Comme le corail des volcans (en colère)
En colère
Quand la mer perd ses repères
Je me sens
Au milieu des éléments
Il faudra du temps, du courage
Mais tout est possible à notre âge
De rêver des nuits
À celle ou celui
Qui viendra leur changer la vie
La vie
Leur changer la vie
Avec du bleu et vert
Du bleu et vert
Il faudra du temps, du courage
Mais tout est possible à notre âge
De rêver des nuits
À celle ou celui
Qui viendra leur changer la vie
Changer
La vie
Bleu et vert
Avec du bleu et vert
Bleu et vert
Comme on dessine des clairières
Bleu et vert (bleu et vert)
In "Bleu Et Vert," Patrick Fiori urges listeners to help those in need by providing basic necessities like water, salt, air, and warmth, as well as inspirations like writing materials and immortal words. He asks that we give people hope by providing them with colors like blue and green, which symbolize the open spaces and natural world that can heal us. When the world seems out of control, as chaotic as a sea storm, Fiori encourages us to find harmony in the elements and to remember that even in conflict and peril, we can still dream and imagine a better world. He acknowledges that changing people's lives takes time and courage, but he believes that we can make anything possible if we help each other.
The lyrics of "Bleu Et Vert" promote a message of empathy and responsibility that has universal appeal. Fiori speaks to the idea that we are all ultimately responsible for one another's wellbeing and that by actively working to create a better world, we can find purpose and fulfillment. At its core, "Bleu Et Vert" urges us to take action when we see others suffering or struggling, to recognize that every individual has worth and potential, and to strive for harmony and balance in all aspects of our lives.
Line by Line Meaning
Qu'on leur donne de l'eau et un peu de sel
Give them water and a little salt
Du jaune et un bleu de ciel
Yellow and a sky blue
Des mots et un peu d'immortel
Words and a little bit of immortality
Qu'on leur donne de l'encre pour qu'ils puissent écrire
Give them ink so they can write
De l'air pour qu'ils respirent
Air so they can breathe
De la laine pour qu'ils puissent se couvrir
Wool so they can cover themselves
Et du bleu et vert
And blue and green
Comme on dessine des clairières
Like we draw clearings
Rouge sang
Blood red
Comme le corail des volcans
Like the coral of volcanoes
En colère
Angry
Quand la mer perd ses repères
When the sea loses its bearings
Je me sens
I feel
Au milieu des éléments
In the middle of the elements
Il faudra du temps, du courage
It will take time, courage
Mais tout est possible à notre âge
But everything is possible at our age
De rêver des nuits
To dream of nights
À celle ou celui
To that one
Qui viendra leur changer la vie
Who will come to change their life
Qu'on leur donne la pluie
Give them the rain
Et un bout de terre
And a piece of land
Des arbres au bord des rivières
Trees at the edge of rivers
Pour entendre les rires des enfants
To hear the children's laughs
Je ne suis pas le seul à vouloir vous dire
I am not the only one who wants to tell you
Des sages autant qu'un empire
Wise men as much as an empire
Attendent que l'on vienne les guérir
Waiting for someone to come and heal them
Leur changer la vie
Change their life
Avec du bleu et vert
With blue and green
Du bleu et vert
Blue and green
Il faudra du temps, du courage
It will take time, courage
Mais tout est possible à notre âge
But everything is possible at our age
De rêver des nuits
To dream of nights
À celle ou celui
To that one
Qui viendra leur changer la vie
Who will come to change their life
Changer
Change
La vie
Life
Bleu et vert
Blue and green
Comme on dessine des clairières
Like we draw clearings
Bleu et vert
Blue and green
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Patrick Fiori, Pierre Scavino
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind