Me Laisse Pas Là
Patrick Fiori Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J't'ai perdue
L'autre soir au coin de la rue
Un carrefour et t'es pas revenue
Pour une histoire de retard, de regard qu'j'ai pas su voir
C'était pas pour toutes ces bêtises
Y a tant de choses qu'il fallait qu'j'te dise
Ça fait trop longtemps que je n'peux plus briser ce silence
Ces mots que je te lance
Qui ne t'atteignent pas
M'éloignent encore de toi

Me laisse pas là
Seul dans cette indifférence
Perdu dans cette ville immense
Où c'est toujours chacun pour soi
Tout seul avec ton absence
J'ai pas l'ombre d'une chance
Si même toi tu n'attends pas

J't'ai perdue
Toutes ces fois où j'ai même pas su
Prendre le temps d'écouter tes larmes
J'aurais pourtant bien dû comprendre tous tes cris d'alarme
J'ai trouvé des tas de raisons
Mais ce vide c'est comme une prison
J'ai beau chercher un chemin vers toi dans tout ce silence
Ces mots que je te lance
Qui ne t'atteignent pas
M'éloignent encore de toi

Me laisse pas là
Seul dans cette indifférence
Perdu dans cette ville immense
Où c'est toujours chacun pour soi
Tout seul avec ton absence
J'ai pas l'ombre d'une chance
Si même toi tu n'attends pas

J't'ai perdue
L'autre soir au coin de la rue
Un carrefour et t'es pas revenue

J't'ai perdue




L'autre soir au coin de la rue
Un carrefour et t'es pas revenue

Overall Meaning

In the moving and emotional song "Me Laisse Pas La" by Patrick Fiori, the singer expresses his feelings of loss and heartbreak. The lyrics speak to a moment when the singer lost the woman he loves at a street corner, and despite his attempts to reconnect with her, he is unable to bridge the gap between them. He laments his mistakes in failing to understand her needs and emotions in the past, and how it has led to their current situation. He expresses a deep sense of loneliness and despair in a big city where everyone seems to be focused solely on themselves and their own lives.


The phrase "me laisse pas là" translates to "don't leave me here," and is a desperate plea from the singer to the woman he loves not to abandon him, despite their difficulties. He acknowledges that he is alone without her, and that he has no chance of finding happiness or fulfillment without her. The song's overall tone is one of sadness and regret, with the singer deeply aware of his mistakes and missed opportunities.


The lyrics of "Me Laisse Pas La" are powerful and relatable, touching on universal themes of love, loss, and regret. The song resonates with anyone who has experienced heartbreak or the failure of a relationship, and the complex emotions that come with it. Patrick Fiori's soulful voice and intimate performance add to the song's emotional impact, making it a haunting and unforgettable composition.


Line by Line Meaning

J't'ai perdue
I lost you


L'autre soir au coin de la rue
The other night, at the corner of the street


Un carrefour et t'es pas revenue
At a crossroad, you did not come back


Pour une histoire de retard, de regard qu'j'ai pas su voir
Because of a delay, and a look I didn't notice


C'était pas pour toutes ces bêtises
It wasn't because of all these foolish things


Y a tant de choses qu'il fallait qu'j'te dise
There are so many things I needed to tell you


Ça fait trop longtemps que je n'peux plus briser ce silence
It's been too long since I can't break this silence anymore


Ces mots que je te lance
These words that I throw at you


Qui ne t'atteignent pas
That don't reach you


M'éloignent encore de toi
Push me further away from you


Me laisse pas là
Don't leave me here


Seul dans cette indifférence
Alone in this apathy


Perdu dans cette ville immense
Lost in this vast city


Où c'est toujours chacun pour soi
Where it's always every man for himself


Tout seul avec ton absence
All alone with your absence


J'ai pas l'ombre d'une chance
I don't have the slightest chance


Si même toi tu n'attends pas
If even you don't wait for me


Toutes ces fois où j'ai même pas su
All those times when I didn't even know


Prendre le temps d'écouter tes larmes
To take the time to listen to your tears


J'aurais pourtant bien dû comprendre tous tes cris d'alarme
I should have understood all your cries for help


J'ai trouvé des tas de raisons
I found plenty of reasons


Mais ce vide c'est comme une prison
But this emptiness is like a prison


J'ai beau chercher un chemin vers toi dans tout ce silence
Even if I search for a way towards you in all this silence


Ces mots que je te lance
These words that I throw at you


Qui ne t'atteignent pas
That don't reach you


M'éloignent encore de toi
Push me further away from you


J't'ai perdue
I lost you


L'autre soir au coin de la rue
The other night, at the corner of the street


Un carrefour et t'es pas revenue
At a crossroad, you did not come back




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Dominique Owen, Stefano Galante, Vincenzo Ditoma

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions