Mon Pays
Patrick Fiori Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je prendrai dans mes bagages
Tes soleils et tes nuages
Chaque saison de ta vie
Devient la mienne
J'emporterai avec moi
Qui tu es, ce que tu vois
Je m'éloigne un peu mais tu le sais
Mon pays c'est toi
Et ma terre est sous tes pas
Mon pays c'est là
Où tu vis, là où tu vas

Je mettrai dans mes valises
Ces parfums qui me séduisent
Qui me font trouver ta peau
Quand je suis loin
Je saurai garder le charme
Pas de doute, pas de larme
Juste un peu de temps et tu verras

Mon pays c'est toi
Et ma terre est sous tes pas
Mon pays c'est là
Où tu vis, là où tu vas

(Mon pays c'est toi) oublier les frontières
Oublier la distance (et la terre)
Garder le feu dans nos yeux (est sous tes pas)
(Mon pays c'est là) Que demain comme hier
(Où tu vis) ni le temps, ni l'absence
Ne soit plus fort que nous deux
Plus fort que nous deux

Oublie la distance
Donne-moi un peu de temps

(Mon pays c'est toi) mon pays c'est toi
(Et ma terre est sous tes pas) ma terre est là, sous tes pas
(Mon pays c'est là)
Mon pays, c'est là (où tu vis, là où vas)
Où tu t'en vas (mon pays c'est toi)
Il n'y a plus de frontière (et ma terre est sous tes pas)
Juste ce feu dans nos yeux (mon pays c'est là)
Il n'y a plus de distances (ou tu vis, là où tu vas)




Mon pays c'est toi
Mon pays c'est toi

Overall Meaning

The lyrics of Patrick Fiori's song Mon Pays express a deep connection and love for one's country. The song talks about how the singer will carry the memories of the country, the people, the seasons, and the scents with them always. The lines "Je prendrai dans mes bagages/Tes soleils et tes nuages" (I will take your suns and your clouds in my bags) encapsulate the idea that the singer will carry all of the beauty and diversity of their country with them wherever they go. The song expresses a desire to keep the charm and essence of the country alive, even when the singer is far away.


The chorus of the song "Mon pays c'est toi, Et ma terre est sous tes pas" (My country is you and my land is beneath your feet) makes it clear that the singer's country is not just a physical place but it's the people, culture, and memories associated with it. The lines "Oublier les frontières/Oublier la distance" (Forget the borders/Forget the distance) show how the singer wishes to break free from the limitations of physical boundaries and create a sense of unity and togetherness.


Overall, the song is a heartfelt tribute to the love for one's country and the desire to hold on to its memories. It emphasizes the idea that one's country is not just a physical place but rather the people and culture associated with it.


Line by Line Meaning

Je prendrai dans mes bagages
I will take with me


Tes soleils et tes nuages
Your suns and your clouds


Chaque saison de ta vie
Every season of your life


Devient la mienne
Becomes mine


J'emporterai avec moi
I will take with me


Qui tu es, ce que tu vois
Who you are, what you see


Je m'éloigne un peu mais tu le sais
I'm moving away a bit but you know


Mon pays c'est toi
My country is you


Et ma terre est sous tes pas
And my land is beneath your feet


Mon pays c'est là
My country is there


Où tu vis, là où tu vas
Where you live, where you go


Je mettrai dans mes valises
I will pack


Ces parfums qui me séduisent
These scents that seduce me


Qui me font trouver ta peau
That make me find your skin


Quand je suis loin
When I'm far away


Je saurai garder le charme
I will know how to keep the charm


Pas de doute, pas de larme
No doubt, no tears


Juste un peu de temps et tu verras
Just a little time and you'll see


(Mon pays c'est toi) oublier les frontières
(My country is you) forgetting the borders


Oublier la distance (et la terre)
Forgetting the distance (and the land)


Garder le feu dans nos yeux (est sous tes pas)
Keeping the fire in our eyes (is beneath your feet)


(Mon pays c'est là) Que demain comme hier
(My country is there) That tomorrow is like yesterday


(Où tu vis) ni le temps, ni l'absence
(Where you live) neither time, nor absence


Ne soit plus fort que nous deux
Is stronger than the two of us


Oublie la distance
Forget the distance


Donne-moi un peu de temps
Give me a little time


(Mon pays c'est toi) mon pays c'est toi
(My country is you) my country is you


(Et ma terre est sous tes pas) ma terre est là, sous tes pas
(And my land is beneath your feet) my land is there, beneath your feet


(Mon pays c'est là)
(My country is there)


Mon pays, c'est là (où tu vis, là où vas)
My country is there (where you live, where you go)


Il n'y a plus de frontière (et ma terre est sous tes pas)
There are no more borders (and my land is beneath your feet)


Juste ce feu dans nos yeux (mon pays c'est là)
Just this fire in our eyes (my country is there)


Il n'y a plus de distances (ou tu vis, là où tu vas)
There are no more distances (where you live, where you go)


Mon pays c'est toi
My country is you


Mon pays c'est toi
My country is you




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Jacques Veneruso, Christophe Battaglia

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions