Un Jour Mon Tour
Patrick Fiori Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

La ville, l'argent
Défilent les gens
Docile, j'attends, j'attends
Des trains, des gares
Trop loin, trop tard
Fainéants, fêtards, poissards
Vauriens, standards
Fins, bons à rien
Je sais
Je sais bien

Un jour je sais pas quand
Mais un jour
Un jour ce sera mon tour
Mon instant de chance un jour
C'est pas du vent, des discours
J'aurais tout même un amour
Une autre existence

Pas doué, pas fort
Ramier, rêveur
Fumer, brûler
Ailleurs, ailleurs
Ma main larguée
Bagarre touchée
Bonsoir jugé
Jugé
Les bons à rien
Ont bien quelque chose
Un don enfin
Je suppose

Un jour tu me crois plus
Mais un jour
Tu verras ce sera mon tour
Mon heure et ma chance un jour
C'est pas du vent, des discours
J'aurais même un grand amour
Même plus qu'immense un jour
J'inventerais des histoires
Pour attirer les regards
Et plein d'idolâtres en moi
Je veux ma part de lumière
Et juste un peu moins l'hiver
J'ai plus rien à perdre, oh naître
Oh oui renaître un beau jour
Vous rirez moins tous autour
Un jour ce sera mon tour

Tu me crois plus mais un jour
Tu verras ce sera mon tour
Je veux ma part de lumière




Un jour (oh)
Un jour mon tour (Mon tour)

Overall Meaning

The lyrics to "Un Jour Mon Tour" by Patrick Fiori depict a sense of frustration and disillusionment towards city life, as the singer sees himself as an outsider looking in on the "docile" people passing by. He feels disconnected from them and from himself, describing himself as "not gifted" and a "dreamer." Despite feeling like a "good-for-nothing," the singer holds onto hope that someday it will be his turn to experience his own moment of luck and success.


The song emphasizes the theme of transformation, as the singer imagines himself with a new existence and a grand love. He desires to be seen and admired by others, claiming that he has nothing left to lose and hopes to be reborn. The repeating phrase "un jour mon tour" (one day my turn) reflects a determination to hold onto the idea that someday his fortunes will change, lending the song an underlying sense of optimism even in its more downtrodden moments. Overall, the song portrays a yearning for something more in life, despite feelings of powerlessness and frustration.


Line by Line Meaning

La ville, l'argent
The hustle and bustle of city life and the pursuit of wealth


Défilent les gens
People constantly pass by


Docile, j'attends, j'attends
Patiently waiting, obediently following the crowd


Des trains, des gares
Trains and stations


Trop loin, trop tard
Too far away, too late


Fainéants, fêtards, poissards
Idlers, revelers, losers


Vauriens, standards
Rascals, common folk


Fins, bons à rien
Smart, but still good for nothing


Je sais
I know


Je sais bien
I know very well


Un jour je sais pas quand
Someday, I don't know when


Mais un jour
But one day


Un jour ce sera mon tour
One day, it will be my turn


Mon instant de chance un jour
My moment of luck, someday


C'est pas du vent, des discours
It's not just talk, empty promises


J'aurais tout même un amour
I will have everything, including love


Une autre existence
A different life


Pas doué, pas fort
Not skilled, not strong


Ramier, rêveur
Dove-like, a dreamer


Fumer, brûler
Smoking, burning


Ailleurs, ailleurs
Somewhere else, anywhere else


Ma main larguée
My hand let go


Bagarre touchée
Touched by the fight


Bonsoir jugé
Good night, judged


Les bons à rien
The good-for-nothings


Ont bien quelque chose
They have something after all


Un don enfin
A talent after all


Je suppose
I suppose


Un jour tu me crois plus
One day, you won't believe me anymore


Mais un jour
But one day


Tu verras ce sera mon tour
You will see, it will be my turn


Mon heure et ma chance un jour
My moment and my luck, someday


J'aurais même un grand amour
I will even have a great love


Même plus qu'immense un jour
Even more than immense, someday


J'inventerais des histoires
I will invent stories


Pour attirer les regards
To attract attention


Et plein d’idolâtres en moi
And plenty of idolaters within me


Je veux ma part de lumière
I want my share of the limelight


Et juste un peu moins l'hiver
And just a little less of winter


J'ai plus rien à perdre, oh naître
I have nothing left to lose, oh to be born again


Oh oui renaître un beau jour
Oh, to be reborn on a beautiful day


Vous rirez moins tous autour
You will all laugh less around me


Un jour ce sera mon tour
One day, it will be my turn


Tu me crois plus mais un jour
You won't believe me, but one day


Tu verras ce sera mon tour
You will see, it will be my turn


Je veux ma part de lumière
I want my share of the limelight


Un jour (oh)
Someday (oh)


Un jour mon tour (Mon tour)
One day, my turn (my turn)




Lyrics © EMI APRIL MUSIC INC, SONY/ATV MUSIC PUBLISHING
Written by: Jean-Jacques GOLDMAN, Patrick FIORI, Patrick HAMPARTZOUMIAN

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

verboomen sabine

L ALBUM EST SIMPLEMENT MAGNIFIQUE COMME TOUS D AILLEURS MERCI D ETRE TOI SIMPLEMENT PATRICK <3

sylvie del

son niveau single est génial J adore son rythme Évidement superbe voix et le clip est top Patrick Bravo tu un artiste généreux avec un grand coeur Je t adore Bonne soirée je t embrasse gros bisous et hâte d écouter ton album💗💋💋💋🐻🐻

liline créas deco

Superbe je ne me lasse pas de l ecouter

Laura Veronica Herrera

BUENISIMO!!!!

Laurent Arhab

encore un super album , continu comme sa l'ami

valou lachti

un jour ! j'espère pouvoir le revoir !
ça me serait encore le plus beau jour

Lina Major

Du lourd

remi martin

C'EST DE LA BOMBE BB

Betty Peros

Jadore mon patrick au top

Sylviane Granville

trop beau merci <3

More Comments

More Versions