Dojdę Tam
Patrycja Markowska Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
tam nie będzie czekał nikt
znów przywitają mnie
zamknięte drzwi
nikt nie mówi wejdź
nikt nie powie odejdź już
tylko cisza chce złagodzić gniew
a, a, a........
Ktoś oznajmił, że
sen nie spełni nigdy się
ktoś zapytał czy to w ogóle ma sens
niepotrzebne myśli
odrzucić chcę
by natchnienie przyszło znów
by do lotu zerwać się
Opadnie nagle mgła
i wyraźniej ujrzę świat
trochę jaśniej będzie tu
i bez żadnych map, drogowskazów
dobrych rad
dojdę wreszcie tam
Na straganie snów
rozrzuciła karty dwie czarownica co dzieli los
jedna mówi tak
druga śmieje się, że nie
a ja wierzę, że w końcu uda się
Opadnie nagle mgła
i wyraźniej ujrzę świat
trochę jaśniej będzie tu
i bez żadnych map, drogowskazów
dobrych rad
dojdę wreszcie tam
The lyrics to Patrycja Markowska's song "Dojdę Tam" (I will get there) describe the feelings of someone who is determined to reach their destination, despite the obstacles in their way. The first stanza expresses a sense of resignation and disappointment, as the singer realizes that no one will be waiting for them at their destination and that they will be faced with closed doors. However, rather than giving up, the singer chooses to embrace the silence and let it soothe their anger.
In the second stanza, the singer rejects negative thoughts and focuses on finding inspiration again. They want to be able to take flight and overcome any obstacles in their way. The final stanza introduces the idea of a fortune-teller who predicts the singer's fate. However, the singer chooses to believe in their own ability to overcome any obstacles and reach their destination. The song is ultimately about perseverance and the determination to reach one's goals, even in the face of adversity.
Line by Line Meaning
I wiedziałam, że
I knew that
tam nie będzie czekał nikt
there would be no one waiting there
znów przywitają mnie
they will welcome me again
zamknięte drzwi
closed doors
nikt nie mówi wejdź
no one says come in
nikt nie powie odejdź już
no one says leave already
tylko cisza chce złagodzić gniew
only silence wants to calm the anger
Ktoś oznajmił, że
Someone announced that
sen nie spełni nigdy się
the dream will never come true
ktoś zapytał czy to w ogóle ma sens
someone asked if it even makes sense at all
niepotrzebne myśli
unnecessary thoughts
odrzucić chcę
I want to reject
by natchnienie przyszło znów
so that inspiration comes again
by do lotu zerwać się
to take off
Opadnie nagle mgła
The fog will suddenly lift
i wyraźniej ujrzę świat
and I will see the world more clearly
trochę jaśniej będzie tu
it will be a little brighter here
i bez żadnych map, drogowskazów
and without any maps or guideposts
dobrych rad
good advice
dojdę wreszcie tam
I will finally get there
Na straganie snów
At the stall of dreams
rozrzuciła karty dwie czarownica co dzieli los
a witch who divides fate scattered two cards
jedna mówi tak
one says yes
druga śmieje się, że nie
the other laughs and says no
a ja wierzę, że w końcu uda się
and I believe that in the end it will work out
Contributed by Aubrey C. Suggest a correction in the comments below.