Drogi Kolego
Patrycja Markowska Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
I słońce się tu zakrada
Za chwilę jasne pewne stanie się,
Że musisz chyba stąd już spadać
A zatem szybko ubierz się
I nie zapomnij zamknąć drzwi
Ja dobrze wiem, ty widzisz też,
No nie płacz tak drogi kolego
Przecież nie stało się nic złego
I nie pisz więcej tych smutnych wierszy
I nie myśl też, że byłeś pierwszy
A jeśli odnajdziemy się
Gdzieś pośród zgiełku na ulicy
Ty spojrzysz na mnie jakbyś mnie znał
Ja przemknę obok skryta w ciszy
No nie płacz tak drogi kolego
Przecież nie stało się nic złego
I nie pisz więcej tych smutnych wierszy
I nie myśl też że byłeś pierwszy
In the song "Drogi Kolego", Patrycja Markowska sings about saying goodbye to a friend who is leaving her life. The lyrics paint a picture of the morning sunlight creeping in through the windows as the friend prepares to leave. Markowska urges her friend to hurry up and get dressed, and not to forget to close the door behind him. She reassures him that there is nothing to be upset about, and that he shouldn't write any more sad poems or think that he was the first person to leave her.
The song has a bittersweet tone to it, with Markowska trying to comfort her friend while also acknowledging the sadness that comes with saying goodbye. The line "no nie płacz tak drogi kolego" (don't cry so much, dear friend) is repeated throughout the song, serving as a reminder that it's okay to be sad, but that it's also important to move on.
Overall, "Drogi Kolego" is a heartfelt and emotional song about the ups and downs of friendships and the pain of saying goodbye.
Line by Line Meaning
Po parapetach skacze świt
The dawn is jumping over the ledges
I słońce się tu zakrada
And the sun is creeping here
Za chwilę jasne pewne stanie się,
In a moment, the bright certainty will come
Że musisz chyba stąd już spadać
That you probably have to fall from here
A zatem szybko ubierz się
So quickly dress yourself
I nie zapomnij zamknąć drzwi
And don't forget to close the door
Ja dobrze wiem, ty widzisz też,
I know well, you see too,
Że nocny teatr skończył się
That the night theater has ended
No nie płacz tak drogi kolego
Don't cry so dear friend
Przecież nie stało się nic złego
After all, nothing bad happened
I nie pisz więcej tych smutnych wierszy
And don't write more of those sad poems
I nie myśl też, że byłeś pierwszy
And don't think that you were the first
A jeśli odnajdziemy się
And if we find ourselves
Gdzieś pośród zgiełku na ulicy
Somewhere in the hustle and bustle of the street
Ty spojrzysz na mnie jakbyś mnie znał
You will look at me as if you knew me
Ja przemknę obok skryta w ciszy
I will sneak past you, hidden in silence
Contributed by Evelyn R. Suggest a correction in the comments below.
@venusnela139
Swietna Muza:) ❤ Patrycja zawsze fenomenalnie idealna!!!!
@bono9475
Super muza i piękna kobieta z Patrycji;)
@isalum9308
Co za nutka... 👍💓👍
@popkulturalnasciana7818
Piosenka "one night stand".
@jolantaantosz8855
CUDNE !!!
Lata pracy i też tak traktuję mężczyzn.....
@ukaszmejer107
O realy czy anali?