Ouverture
Paul-Marie Barbier Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ik ben happyoh, zo happy
Ik ben happy met alles
En blij
Met de wolken en de wind
En hoe dat komt weet jij
Ik gooi steentjes
In het water
En de eendjes die spelen
Met mij
Ben gelukkig
Ik ben blij
En hoe dat komt weet jij

Ben zo verliefd en totaal van slag
Voel me nu weer net zestien jaar

Wat doe je dan gek
Wat doe je dan vreemd
Wat doe je dan mal
Wat doe je dan raar

Jij hebt ogen die naief zijn
Jij hebt ogen die lief zijn
En trouw
En daarom ben ik happy
Happy met jouw

Ben zo verliefd en totaal van slag
Voel me nu weer net zestien jaar

Wat doe je dan gek
Wat doe je dan vreemd
Wat doe je dan mal
Wat doe je dan raar

Je hebt ogen die naief zijn
Jij hebt ogen die lief zijn
En trouw
En daarom ben ik happy
Happy met jouw

Er was eens een muisje in mooi Amsterdam
Die zat in een molen heel stiekem verscholen
Hij zong elke morgen: wat is het toch fijn
Een muis in een molen in Mokum te zijn

Ik zag een muis (waar)
Daar op de trap
(Waar op de trap) Nou daar
Een kleine muis op klompjes
Nee 't is geen grap
Het ging van klip klippedieklap op de trap
Oh, ja

Het muisje was eenzaam en zocht naar een vrouw
En piep zei een muis in het voorhuis, ik trouw
En dus zongen ze samen: wat is het toch fijn
Een muis in een molen in Mokum te zijn

Ik zag een muis (waar)
Daar op de trap
(Waar op de trap) Nou daar
Een kleine muis op klompjes
Nee 't is geen grap
Het ging van klip klippedieklap op de trap
Oh, ja

Ma muis kreeg een vijfling en allen gezond
Dus aten de muisjes beschuitjes met muisjes
En iedereen zong toen: wat is het toch fijn
Een muis in een molen in Mokum te zijn

Ik zag een muis (waar)
Daar op de trap
(Waar op de trap) Nou daar
Een kleine muis op klompjes
Nee 't is geen grap
Het ging van klip klippedieklap op de trap
Oh, ja

De muizenfamilie werd vreselijk groot
De molenaar vluchtte, hij was als de dood
Voor de muizen die zongen: wat is het toch fijn
Een muis in een molen in Mokum te zijn

Ik zag een muis (waar)
Daar op de trap
(Waar op de trap) Nou daar
Een kleine muis op klompjes
Nee 't is geen grap
Het ging van klip klippedieklap op de trap
Oh, ja

De muizen die hebben het fijn naar hun zin
De molen staat leeg want geen vrouw durft erin

Vogeltje wat zing je vroeg
Is de nacht niet lang genoeg
Nee, de nacht is altijd veel te kort
Omdat het tegen vieren
Zo 's morgens tegen vieren
Omdat het dan pas echt gezellig wordt

'T Is gisteren weer eens uit de hand gelopen
Het kwam als altijd heerlijk onverwacht
We zouden effetjes een slokkie kopen
Maar effetjes dat werd een hele nacht
En tegen 't ochtendgloren, stond die hele zotte troep
Van bassen en tenoren luid te zingen op de stoep
Een agent, kwam voorbij
En weet je, weet je, weet je wat 'ie zei

Vogeltje wat zing je vroeg
Is de nacht niet lang genoeg
Nee, de nacht is altijd veel te kort
Omdat het tegen vieren
Zo 's morgens tegen vieren
Omdat het dan pas echt gezellig wordt

Ik had al lang gezegd het wordt een late
Ik had al lang gehoord "de hoogste tijd"
Maar al die kreten mochten toch niet baten
D'r zaten alweer mannen aan 't ontbijt
We zongen voor de laatste keer een carnavalsrefrein
En kwamen de melkboer tegen op het lege stille plein
En die zei, en die zei
Ja weet je, weet je, weet je wat 'ie zei

Vogeltje wat zing je vroeg
Is de nacht niet lang genoeg
Nee, de nacht is altijd veel te kort
Omdat het tegen vieren
Zo 's morgens tegen vieren
Omdat het dan pas echt gezellig wordt

"Jij bent zo wijs", dat zegt een kind
"Jij bent zo grijs", dat zegt een kind
"Jij bent getrouwd", dat zegt een kind
"Jij bent al oud", dat zegt een kind

Dan denk je "ja, een rimpel meer"
Je wordt al echt een ouwe heer
Maar voor je denkt "hoe moet dat nou"
Pakt ze je hand en lacht naar jou

De glimlach van een kind doet je beseffen dat je leeft
De glimlach van een kind dat nog een leven voor zich heeft
Dat leven is de moeite waard
Met soms wel wat verdriet, maar met liefde, geluk en plezier in 't verschiet

De glimlach van een kind dat met een trein speelt of een pop
Z'n glimlach maakt je blij daar kan geen feest meer tegen op
Wat geeft het dat je ouder wordt dat maakt toch niets meer uit
Want je voelt je gelukkig al heb je geen duit





Wat geeft het dat je ouder wordt dat maakt toch niks meer uit want je voelt je gelukkig al heb je geen duit

Overall Meaning

The song "Ik ben happy" by Paul-Marie Barbier is a joyful celebration of love and happiness. The lyrics express the joy and happiness that the singer feels in the presence of their loved one. The opening lines "Ik ben happyoh, zo happy" are a declaration of the singer's joy, and they go on to express their happiness with everything around them, including the clouds and the wind. The singer is so happy and in love that they feel like they are sixteen again. The lyrics are playful and joyful, and they express a genuine love of life.


The second part of the song is an amusing tale of a family of mice in Amsterdam. The lyrics describe a mouse who lives in a windmill and sings about how happy they are to be a mouse in Amsterdam. The lyrics are light-hearted and playful, and they tell the story of how the little mouse falls in love and starts a family. The family of mice grows so big that the miller is forced to flee, and the mice take over the windmill. The song ends with a beautiful message about the importance of children and the joy they bring into our lives.


Overall, "Ik ben happy" is a charming and uplifting song that celebrates the joy of life and the happiness that comes with love and family.


Line by Line Meaning

Ik ben happyoh, zo happy
I am very happy and joyful


Ik ben happy met alles
I am happy with everything


En blij
And joyful


Met de wolken en de wind
I am happy with the clouds and the wind


En hoe dat komt weet jij
And you know the reason why


Ik gooi steentjes
I throw stones


In het water
Into the water


En de eendjes die spelen
And the ducks are playing


Met mij
With me


Ben gelukkig
I am happy


Ik ben blij
I am joyful


Ben zo verliefd en totaal van slag
I am so in love and completely overwhelmed


Voel me nu weer net zestien jaar
I feel like I am sixteen again


Wat doe je dan gek
What do you do that's crazy


Wat doe je dan vreemd
What do you do that's weird


Wat doe je dan mal
What do you do that's silly


Wat doe je dan raar
What do you do that's odd


Jij hebt ogen die naief zijn
You have naive eyes


Jij hebt ogen die lief zijn
You have lovely eyes


En trouw
And loyal


En daarom ben ik happy
And that is why I'm happy


Happy met jouw
Happy with you


Er was eens een muisje in mooi Amsterdam
Once upon a time there was a little mouse in beautiful Amsterdam


Die zat in een molen heel stiekem verscholen
The mouse was hiding secretly in a windmill


Hij zong elke morgen: wat is het toch fijn
Every morning, he sang: how wonderful it is


Een muis in een molen in Mokum te zijn
To be a mouse in a windmill in Amsterdam


Ik zag een muis (waar)
I saw a mouse (where)


Daar op de trap
There on the stairs


Nou daar
Well there


Een kleine muis op klompjes
A little mouse with wooden shoes


Nee 't is geen grap
No, it's not a joke


Het ging van klip klippedieklap op de trap
It went clip clop clip clop on the stairs


Oh, ja
Oh, yes


Het muisje was eenzaam en zocht naar een vrouw
The little mouse was lonely and searching for a mate


En piep zei een muis in het voorhuis, ik trouw
And a mouse in the front room squeaked, I'll marry you


En dus zongen ze samen: wat is het toch fijn
And so, they sang together: how wonderful it is


Ma muis kreeg een vijfling en allen gezond
Mommy mouse had five babies, and they were all healthy


Dus aten de muisjes beschuitjes met muisjes
So the little mice ate biscuits with mice printed on them


En iedereen zong toen: wat is het toch fijn
And everyone sang: how wonderful it is


De muizenfamilie werd vreselijk groot
The mouse family became terribly big


De molenaar vluchtte, hij was als de dood
The miller ran away, he was scared to death


Voor de muizen die zongen: wat is het toch fijn
Because the mice were singing: how wonderful it is


De muizen die hebben het fijn naar hun zin
The mice are having fun


De molen staat leeg want geen vrouw durft erin
The windmill is empty because no woman dares to enter


Vogeltje wat zing je vroeg
Bird, why are you singing so early


Is de nacht niet lang genoeg
Isn't the night long enough


Nee, de nacht is altijd veel te kort
No, the night is always too short


Omdat het tegen vieren
Because it's nearing four


Zo 's morgens tegen vieren
So early in the morning, nearing four


Omdat het dan pas echt gezellig wordt
Because that's when it really gets cozy


'T Is gisteren weer eens uit de hand gelopen
Yesterday, things got out of hand again


Het kwam als altijd heerlijk onverwacht
As always, it happened delightfully unexpectedly


We zouden effetjes een slokkie kopen
We were just going to buy a drink


Maar effetjes dat werd een hele nacht
But that ended up being a whole night


En tegen 't ochtendgloren, stond die hele zotte troep
And as the dawn broke, the whole crazy group was standing there


Van bassen en tenoren luid te zingen op de stoep
Singing loudly on the doorstep with basses and tenors


Een agent, kwam voorbij
A police officer came by


En weet je, weet je, weet je wat 'ie zei
And you know what he said


Ik had al lang gezegd het wordt een late
I had already said it would be a late night


Ik had al lang gehoord "de hoogste tijd"
I had already heard "it's time to go home"


Maar al die kreten mochten toch niet baten
But all those warnings didn't help


D'r zaten alweer mannen aan 't ontbijt
There were already men having breakfast


We zongen voor de laatste keer een carnavalsrefrein
We sang a carnival refrain for the last time


En kwamen de melkboer tegen op het lege stille plein
And we met the milkman on the empty quiet square


En die zei, en die zei
And he said


Ja weet je, weet je, weet je wat 'ie zei
And you know what he said


"Jij bent zo wijs", dat zegt een kind
"You are so wise", a child says


"Jij bent zo grijs", dat zegt een kind
"You are so grey", a child says


"Jij bent getrouwd", dat zegt een kind
"You are married", a child says


"Jij bent al oud", dat zegt een kind
"You are already old", a child says


Dan denk je "ja, een rimpel meer"
Then you think, "yes, one more wrinkle"


Je wordt al echt een ouwe heer
You really are becoming an old man


Maar voor je denkt "hoe moet dat nou"
But before you think "what now"


Pakt ze je hand en lacht naar jou
She takes your hand and smiles at you


De glimlach van een kind doet je beseffen dat je leeft
The smile of a child makes you realize that you are alive


De glimlach van een kind dat nog een leven voor zich heeft
The smile of a child who still has a whole life ahead


Dat leven is de moeite waard
That life is worth living


Met soms wel wat verdriet, maar met liefde, geluk en plezier in 't verschiet
With some sadness, but with love, happiness, and joy ahead


De glimlach van een kind dat met een trein speelt of een pop
The smile of a child playing with a train or a doll


Z'n glimlach maakt je blij daar kan geen feest meer tegen op
His smile makes you happy, there's no party that can beat it


Wat geeft het dat je ouder wordt dat maakt toch niets meer uit
What does it matter that you're getting older, it doesn't matter anymore


Want je voelt je gelukkig al heb je geen duit
Because you feel happy even if you don't have any money




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: RINUS VAN GALEN, TOON HERMANS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions