Formed, in 1978, with Charly … Read Full Bio ↴Born in Buenos Aires, Argentina, 1959.
Formed, in 1978, with Charly García, David Lebón and Oscar Moro, the group Serú Girán, considered by audiences and critics alike to be a landmark in Argentine Rock music, which left a legacy of 10 albums, attendance records and an influence that transcends generations.
In 1983 he joined the Pat Metheny Group as multi-instrumentalist and vocalist. This line-up of the acclaimed group performed around the world and won three Grammy Awards for "First Circle" (1984),"Letter from Home" (1989) and "The Road to You" (1993).
Wrote the scores for the following films:
- "Hombre mirando al sudeste" (1987)("Man Facing Southeast")
- "Ultimas imágenes del naufragio" (1990)("Last Images of the Shipwreck")
- "El camino de los sueños" (1993)("The Path of Dreams")
- "No te mueras sin decirme adónde vas" (1995)("Don't Die Without Telling Me Where You're Going")
- "El mundo contra mí" (1996) ("The World Against Me")
- "Buenos Aires, 2067" (Stunt show) (1997)
- "Cómplices" (1998)("Accomplices")
- "Indocumentados" (2004)
- "Un buda" (2005)
Works as producer, composer, arranger, instrumentalist and singer on recordings and on stage with some of the most prominent artists of Argentina and the world.
Gives lectures and clinics on recording, mixing and record production, as well as artistic creativity.
Published in 1992 his poetry book "Pruebas de Fuego", re-released in 2005 by Longseller.
Leads his own group since 1993, with which he explores the roots of Argentine and Latin American popular music, imparting to it a unique and personal contemporary feel contributed, in equal measure, by his ample experience in other styles such as Rock and Jazz, his constant openness to new tendencies as well as his investigation of old traditions.
Has released eleven solo albums:
- "Pedro Aznar" (1982)
- "Contemplación" (1985)
- "Fotos de Tokyo" (1986)
- "David y Goliath" (1995)
- "Cuerpo y alma" (1998)
- "Caja de música" (2000)(Songs on poems by Jorge Luis Borges)
- "Huellas en la luz" (2001)(Music for Films)
- "Parte de volar" (2002)
- "En Vivo" (2002)
- "Mudras-Duets" (2003)
- "Aznar canta Brasil" (2005) (on CD and DVD)
and over eighty with other artists.
Décimas
Pedro Aznar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
navego por los desiertos,
camino por mares muertos,
la noche entera se enluta.
El sol se metió en su gruta,
los mares se hunden mojados,
yo soy un nervio de atados,
un llanto largo y profundo.
con tus amores cansados.
De noche muestra la luna
su rostro alumbrado y triste,
el cielo al fin se desviste,
la muerte mece su cuna.
Que al fin la mala fortuna
se vaya a dormir un rato,
se quite traje y zapatos,
se olvide de mi existencia,
que yo frente a su sentencia
declaro mi desacato.
La vida es viaje fecundo
si hay puentes hacia los otros.
Volaste el que había en nosotros,
te fuiste por esos mundos.
El frío cayó rotundo.
Tu olvido mostró los dientes.
No sabes cómo se siente
temer este miedo mudo.
Pasado el sueño a futuro
no sé vivir el presente.
De noche muestra la luna
su rostro alumbrado y triste,
el cielo al fin se desviste,
la muerte mece su cuna.
Que al fin la mala fortuna
se vaya a dormir un rato,
se quite traje y zapatos,
se olvide de mi existencia,
que yo frente a su sentencia
declaro mi desacato.
In Pedro Aznar's song "Décimas", the singer begins by expressing their confusion and loss of direction in life. They feel like they are wandering through deserts and dead seas, with no hope of finding their way. The imagery of the sun disappearing and the night being shrouded in darkness adds to the sense of despair. The singer describes themselves as a bundle of nerves, consumed by a deep and prolonged sorrow. They reflect on a past love that has left them feeling exhausted and defeated.
The second verse shifts to the image of the moon and the sky, which are often associated with change and renewal. However, the mood remains melancholy as the singer notes that the moon is shining with a sad face, and death is lurking nearby. They plead for their bad fortune to take a break and forget about them, so they can rebel against its sentencing. The third verse introduces the idea that life is a journey, but it is difficult to navigate without bridges to connect to others. The singer laments a lost love who flew away, leaving them in the cold, with fear and uncertainty as constant companions.
Line by Line Meaning
De nuevo perdí la ruta,
Once again I lost my way,
navego por los desiertos,
I sail through deserts,
camino por mares muertos,
I walk on dead seas,
la noche entera se enluta.
The entire night becomes mourning.
El sol se metió en su gruta,
The sun has hidden in its cave,
los mares se hunden mojados,
The seas sink wet,
yo soy un nervio de atados,
I am a nerve in knots,
un llanto largo y profundo.
A long and deep cry.
No sé por qué me confundo
I don't know why I get confused
con tus amores cansados.
With your tired loves.
La vida es viaje fecundo
Life is a fruitful journey
si hay puentes hacia los otros.
If there are bridges to others.
Volaste el que había en nosotros,
You flew away from what we had
te fuiste por esos mundos.
You went away to other worlds.
El frío cayó rotundo.
The cold hit hard.
Tu olvido mostró los dientes.
Your forgetfulness showed its teeth.
No sabes cómo se siente
You don't know how it feels
temer este miedo mudo.
To fear this silent fear.
Pasado el sueño a futuro
Going from dreams to future
no sé vivir el presente.
I don't know how to live in the present.
Que al fin la mala fortuna
Let bad luck finally
se vaya a dormir un rato,
go to sleep for a while,
se quite traje y zapatos,
take off its suit and shoes,
se olvide de mi existencia,
forget about my existence,
que yo frente a su sentencia
For I, facing its sentence
declaro mi desacato.
declare my disobedience.
De noche muestra la luna
At night the moon shows
su rostro alumbrado y triste,
its sad, illuminated face,
el cielo al fin se desviste,
finally undressing the sky,
la muerte mece su cuna.
death rocks its cradle.
Contributed by Jasmine O. Suggest a correction in the comments below.
Valeria Romina Lopez
Pedro no es para cualquiera... llega por algún motivo, alguna razón. A veces por tarea, a veces por Charly... a veces por los años y muchas veces por la vida.
Simplemente gracias por existir ♡
p.d. me levanto, preparo el mate, él suena de fondo y la belleza de mi jardín... perfección.
Javier Castro
Sabias palabras! Y una vez que llega es un viaje de ida.
Vane Batalla
Tomar un tema que no es tuyo, agregarle una estrofa completa y que no pierda su esencia original, eso solo puede hacerlo un maestro como Aznar 💕
Joaquin Mardones
@Gerardo Nolasco de elizabeth morris
Gerardo Nolasco
Disculpa ¿de quien es el tema original?
Sergio J Nuñez
Gracias por estas lagrimas , es un gran alivio para mi corazón roto y triste, una caricia entre tanto desamor. Gracias Aznar.
Ana María
Ojalá a mi me hubieran dejado tareas con esto :3 me hubiera ayudado mucho a vivir mejor mi adolescencia
Pero no fue, lo amo y la amo.
Bulba
@Matias Berland decima
MxplefluffXD
a ami me lo dejaron como tareaaaaa
Matias Berland
Es decima o canto a lo poeta? XD