Formed, in 1978, with Charly … Read Full Bio ↴Born in Buenos Aires, Argentina, 1959.
Formed, in 1978, with Charly García, David Lebón and Oscar Moro, the group Serú Girán, considered by audiences and critics alike to be a landmark in Argentine Rock music, which left a legacy of 10 albums, attendance records and an influence that transcends generations.
In 1983 he joined the Pat Metheny Group as multi-instrumentalist and vocalist. This line-up of the acclaimed group performed around the world and won three Grammy Awards for "First Circle" (1984),"Letter from Home" (1989) and "The Road to You" (1993).
Wrote the scores for the following films:
- "Hombre mirando al sudeste" (1987)("Man Facing Southeast")
- "Ultimas imágenes del naufragio" (1990)("Last Images of the Shipwreck")
- "El camino de los sueños" (1993)("The Path of Dreams")
- "No te mueras sin decirme adónde vas" (1995)("Don't Die Without Telling Me Where You're Going")
- "El mundo contra mí" (1996) ("The World Against Me")
- "Buenos Aires, 2067" (Stunt show) (1997)
- "Cómplices" (1998)("Accomplices")
- "Indocumentados" (2004)
- "Un buda" (2005)
Works as producer, composer, arranger, instrumentalist and singer on recordings and on stage with some of the most prominent artists of Argentina and the world.
Gives lectures and clinics on recording, mixing and record production, as well as artistic creativity.
Published in 1992 his poetry book "Pruebas de Fuego", re-released in 2005 by Longseller.
Leads his own group since 1993, with which he explores the roots of Argentine and Latin American popular music, imparting to it a unique and personal contemporary feel contributed, in equal measure, by his ample experience in other styles such as Rock and Jazz, his constant openness to new tendencies as well as his investigation of old traditions.
Has released eleven solo albums:
- "Pedro Aznar" (1982)
- "Contemplación" (1985)
- "Fotos de Tokyo" (1986)
- "David y Goliath" (1995)
- "Cuerpo y alma" (1998)
- "Caja de música" (2000)(Songs on poems by Jorge Luis Borges)
- "Huellas en la luz" (2001)(Music for Films)
- "Parte de volar" (2002)
- "En Vivo" (2002)
- "Mudras-Duets" (2003)
- "Aznar canta Brasil" (2005) (on CD and DVD)
and over eighty with other artists.
No Me Cuentes Tu Historia
Pedro Aznar Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ni averiguar si estás de vuelta o de ida
No me importa qué hiciste ayer
Hoy pienso en vos y estoy loco por tenerte
Pero después puede que ni quiera verte
Y eso me hace desearte más
Si lo perdés aunque espere en el andén
No quiero que me escuches
Ni te quiero entender
No me cuentes tu historia
No la quiero saber
Por qué intentás abrumarme con detalles?
No ves que así el misterio se deshace?
Date tiempo para respirar!
Un caminante que respeta el camino
No deja huellas y se entrega a su destino
Un buen amante no habla demás
Por qué insistís en seguir corriendo el tren
Si lo perdés aunque espere en el andén
Por eso es que
No quiero que me escuches
Ni te quiero entender
No me cuentes tu historia
No la quiero saber
The above lyrics of Pedro Aznar's "No Me Cuentes Tu Historia" are about a person who does not want to hear about the details of someone's life. The singer of the song is not interested in whether the person is coming or going, or what he or she did yesterday, but rather that he is thinking about them and desires them. The singer realizes that he may not want to see the person afterward, but this paradox ultimately makes him want them more. The singer asks why the person insists on continuing to chase after the train even though he or she will miss it, causing frustrations and rejection. The singer doesn't want to listen or understand the person, and doesn't want to know their life story. The singer advises the individual to take some time to breathe and reflect. The last two verses especially highlight the message. The lyrics suggest that the best way to respect the journey of life and to become a great lover is by not revealing everything to everyone.
Line by Line Meaning
No quiero oir el resumen de tu vida
I don't want to hear your life story condensed into a summary.
Ni averiguar si estás de vuelta o de ida
I don't care if you're coming or going.
No me importa qué hiciste ayer
I'm not interested in what you did yesterday.
Hoy pienso en vos y estoy loco por tenerte
Right now, I'm thinking about you and I'm crazy about you.
Pero después puede que ni quiera verte
But later on, I might not even want to see you.
Y eso me hace desearte más
And that makes me want you even more.
Por qué insistís en seguir corriendo el tren
Why do you keep trying to catch a train that you'll miss?
Si lo perdés aunque espere en el andén
Even if I wait for you at the station, you'll still miss it.
No quiero que me escuches
I don't want you to listen to me.
Ni te quiero entender
I don't want you to understand me.
No me cuentes tu historia
Don't tell me your life story.
No la quiero saber
I don't want to hear it.
Por qué intentás abrumarme con detalles?
Why are you trying to overwhelm me with details?
No ves que así el misterio se deshace?
Don't you see that this destroys the mystery?
Date tiempo para respirar!
Give yourself time to breathe!
Un caminante que respeta el camino
A walker who respects the path.
No deja huellas y se entrega a su destino
Leaves no trace and surrenders to his destiny.
Un buen amante no habla demás
A good lover doesn't talk too much.
Por eso es que
That's why
No quiero que me escuches
I don't want you to listen to me.
Ni te quiero entender
I don't want you to understand me.
No me cuentes tu historia
Don't tell me your life story.
No la quiero saber
I don't want to hear it.
Contributed by Nathaniel A. Suggest a correction in the comments below.
Alexis Denis
Un sólo comentario en este temazo?Aznar es lo mas grande que hay!
santiagoimaginario
te amo pedro.
Vicente
YEEESSS