Adiós
Pedro Vargas Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Adiós,
Me voy linda morena lejos de ti,
El alma echa una pena porque al partir
Temo que tu olvides nuestro amor

Hermosa flor
Mi alma cautivaste
Con la fragancia de tu candor

Tú eres toda mi ilusión
Tú eres mi dulce canción

Adiós,
Me voy linda morena, me voy de aquí,
A llorar mi tristeza lejos de ti

Hermosa flor
Mi alma cautivaste
Con la fragancia de tu candor

Tú eres toda mi ilusión
Tú eres mi dulce canción

Adiós,
Me voy linda morena, me voy de aquí,
A llorar mi tristeza lejos de ti





Adiós

Overall Meaning

The song "Adios" by Pedro Vargas is a melancholy and bittersweet ode to leaving behind a lover. The singer is a person who is leaving a beautiful dark-skinned woman behind, feeling sad because they fear that their love will be forgotten. The song expresses a sense of longing and regret, as the singer knows that they will carry the pain of leaving their love behind with them wherever they go.


The lyrics express a deep emotional connection to the person they are leaving behind. They describe her in terms of her beauty and allure, with her fragrance and candor capturing the singer's heart. The chorus is particularly poignant, as the repetition of "tú eres toda mi ilusión" ("you are all my dreams") and "tú eres mi dulce canción" ("you are my sweet song") underline the depth of feeling involved.


The song is both sad and beautiful, expressing a deep sense of loss and sadness that will be familiar to anyone who has ever had to say goodbye to someone they love. It is a heartfelt tribute to that person and to the power of love to move and inspire us, even in the face of great tragedy.


Line by Line Meaning

Adiós,
Goodbye,


Me voy linda morena lejos de ti,
I am leaving, beautiful dark-haired woman, far away from you,


El alma echa una pena porque al partir
My soul feels sorrow as I depart,


Temo que tu olvides nuestro amor
I fear that you will forget our love


Hermosa flor
Beautiful flower,


Mi alma cautivaste
You captivated my soul


Con la fragancia de tu candor
With the fragrance of your purity


Tú eres toda mi ilusión
You are my entire dream


Tú eres mi dulce canción
You are my sweet song


Me voy linda morena, me voy de aquí,
I am leaving, beautiful dark-haired woman, I am going from here,


A llorar mi tristeza lejos de ti
To cry my sadness far away from you


Adiós,
Goodbye,


Me voy linda morena, me voy de aquí,
I am leaving, beautiful dark-haired woman, I am going from here,


A llorar mi tristeza lejos de ti
To cry my sadness far away from you


Adiós
Goodbye




Writer(s): Enric Madriguera, Eddie Woods

Contributed by Scarlett B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Enrique Hernandez

Las palabras sobran pero los aplauzos perduraran hasta la eternidad..Grande el gran senor Pedro Vargas..y espectacular la orquesta que lo acompana.....

Ricardo Molina

El Samurai de la canción en toda su plenitud. Esas sí eran canciones, no la basura que se escucha en la radio comercial de la actualidad.

Benjamin Garcia sotelo

Es una hermosa cancion cantada come se es y una voz muy hermosa, ojala clasificvaran a los cantantes de nuestra epoca con la misma medida,pues a un feo no creo que le dieran muchas oprtunidades

Julio M.Mena

EL SAMURAI DE LA CANCIN ABARCO TODO EN ESAS GRANDES LETRAS HECHAS CANCION PARA ADORNAR ESE INMENSO CAUDAL ROMANTICO DEL PENTAGRAMA HISPANO.

Roger Guarisma

Mejor intérprete !!!

Jose Pessoa

Gostaria, sempre que fosse possível, que fossem informados os compositores e a data da gravação. Muchas Gracias.

Philip Chretien Karlsson

El componista y lirycista: Enric Madriguera

Héctor Soriano

@Philip Chretien Karlsson y en que año la grabo por primera vez , no contestaste . Es de 1931 , pero pedro vargas la grabo años despues

Philip Chretien Karlsson

@Héctor Soriano Desgraciadamente, ninguna grabacion original por Enric madriguera se puede aillar por "Youtube".... que làstima... pero, vivo en Francia, y hé allado la grabacion de esta cancion en Frances. ? Extaño, que no?

LUCHO SANT

MADRIGUERA ES EL AUTOR DE ESTE TEMA.NADIE LA HA CANTADO ATENDIDO EL HECHO DE QUE DON PEDRO ESTABLECIÓ UNA CÁTEDRA AL CANTARLA..

More Comments

More Versions