Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Se Fue
Pedropiedra Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

SE FUE by Pedro PiedraA las 6 se va tu tren, y son 10 para las 6.
Aunque corras o camines, no lo agarras esta vez.
Seguiría al Este pues, la peste aquí es letal,
Seguiría al norte tras una aurora boreal
El boleto dice bien: a las 6 se va tu tren.
Y aunque corras o camines vas a quedarte en el andén,
para ver el rastro del aceite sobre el riel
y escuchar el grito del reloj en la pared.
Por favor, no corras porque el tren

(Silbido)
Si no quieres voy, cuando quieres no,
ya no sé muy bien lo que vasta* pensando* por ti
ya no sé, ya no se, ya no sé.
A las 6 se fue tu tren, hacia donde no lo sé
En algunas aventuras, de seguro debe andar
Parará, no parará, no se puede saber,
es como un fantasma que se puede aparecer
Por favor, no corras porque el tren
se fue, se fue, se fue,
se fue, se fue, se fue.

Overall Meaning

In the song "Se Fue" by Pedro Piedra, the singer is lamenting the departure of a train at 6 o'clock, which he cannot catch despite his efforts. He expresses a sense of resignation to the situation and contemplates the idea of following the train towards the East or North, away from the plaguing lethality of the environment. However, he stays back at the platform to watch the train leave and listen to the clock on the wall, as it ticks away his missed opportunity. The singer then addresses someone, perhaps a lover or friend, who he no longer understands and can no longer make decisions for. He asks them if he should go or not, reinforcing the feelings of uncertainty and confusion.


Throughout the song, Pedro Piedra captures a feeling of helplessness that comes from the inevitability of certain things in life. The train's scheduled departure represents a lost opportunity and the passing of time, which we can't always control. The train also symbolizes the unknown future and the uncertainty that comes with it. The singer's contemplation of following the train towards a new direction is a metaphor for taking new chances and opportunities, but the words "no se puede saber" remind us that ultimately, we cannot predict or control the outcomes of our decisions.


Line by Line Meaning

A las 6 se va tu tren, y son 10 para las 6.
Your train leaves at 6, and it's currently 10 minutes to 6.


Aunque corras o camines, no lo agarras esta vez.
Even if you run or walk, you won't be able to catch it this time.


Seguiría al Este pues, la peste aquí es letal,
I would go East, as the plague here is deadly,


Seguiría al norte tras una aurora boreal
I would go North, chasing the Northern Lights.


El boleto dice bien: a las 6 se va tu tren.
The ticket clearly says: your train leaves at 6.


Y aunque corras o camines vas a quedarte en el andén,
And even if you run or walk, you will stay on the platform,


Para ver el rastro del aceite sobre el riel
To watch the trail of oil on the rail,


y escuchar el grito del reloj en la pared.
And hear the cry of the clock on the wall.


Por favor, no corras porque el tren
Please don't run, because the train


(Silbido)
Whistling sound


Si no quieres voy, cuando quieres no,
If you don't want to go, I won't force you,


ya no sé muy bien lo que vasta* pensando* por ti
I don't really know what you're thinking anymore,


ya no sé, ya no se, ya no sé.
I don't know anymore.


A las 6 se fue tu tren, hacia donde no lo sé
Your train left at 6, I don't know where it went.


En algunas aventuras, de seguro debe andar
It must be on some adventure,


Parará, no parará, no se puede saber,
It may stop, it may not, we can't know,


es como un fantasma que se puede aparecer
It's like a ghost that can appear.


Por favor, no corras porque el tren
Please don't run, because the train


se fue, se fue, se fue,
is gone, is gone, is gone.




Contributed by Eli N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

More Versions