Peppino began singing and playing the piano at age 4, entertaining the American army troops stationed on the island of Capri with a repertoire of American standards. After 6 years of classical studies and playing at nightclubs around Capri, Peppino and his group The Rockers released their first single, with the songs Malatia (Illness) and Nun è Peccato (It's not a sin), sung in Napoletano in 1958. The single was an instant hit, and Peppino spent most of the following year touring. A string of hit singles soon followed, usually alternating between Italian versions of American rock'n'roll and twist songs (with some verses sung in English), and originals in Italian and Napoletano, and Peppino became one of the top acts in the country.
After performing as the opening act for The Beatles in their 1965 tour of Italy, Peppino and his group attempted, with moderate success, to break out of the Italian market. Their work was very well-received particularly in Brazil, thanks to the large Italian immigrant community in the country.
The 70s saw Peppino veer toward a more adult contemporary style of music, with a new band, the New Rockers. He won the prestigious Festival della canzone italiana (Festival of the Italian song) in 1973, with the song Un grande amore e niente più (A great love and nothing more). The same year, he released the song that would accompany him through the rest of his career: Champagne was a big hit in Italy, Germany, Spain and Brazil. He won the Festival della canzone italiana again in 1976, with the song Non lo faccio più (I won't do it anymore). In 1991, he represented Italy at the Eurovision song contest, coming in 7th place with the song Comme È Ddoce 'O Mare (How sweet is the sea), sung in Napoletano.
As of 2006, Peppino di Capri is the performer with the most appearances at the Festival della canzone italiana, his last appearance being in 2005, singing La Panchina (The little park bench).
Eurovision Song Contest 1991 - Rome
Entry for Italy
Performer: Peppino di Capri
Song title: Comme E' Ddoce 'o Mare
Song writer(s): Giampiero Artegiani
Song composer(s): Marcello Marocchi
Sang in Position: 22
Final Position: 7
Total Points: 89
The 1991 Eurovision Song Contest was supposed to be held in the seaside resort San Remo which is known for its annual festival of Italian music, but host broadcaster RAI moved it to Rome at a very late stage. The moving of the show meant that RAI was not completely ready for the show and on the day of the contest, there were still works on the set to be done.
For the second time since the very first Eurovision Song Contest in 1956, the Netherlands decided to withdraw from the contest due to the country's Rememberance Day. Malta took the open spot which meant that the country was back for the first time since 1975. The winner of the previous year and the co-host of this year, Toto Cutugno, had big difficulties with the pronunciation of the song titles and names of the artists and conductors. The other host was Gigliola Cinquetti, Italy's first Eurovision winner from 1964.
The postcards to present the different national singers were very special this year: the singers were asked to sing a known Italian song which would then be used as a short clip for the postcard. Yugoslavia's entry Brazil by Baby Doll only managed to get one single point from Malta but the extravagant performance created a cult following among Eurovision Song Contest fans.
At the end of the voting procedure, both Sweden and France had 146 points each. Because of that the the newly-created rule of 1989 was put in effect giving the victory to Swedish entrant Carola who got more '10 points votes' than France. Both Sweden and France had an equal amount of '12 point votes.' Carola had already participated in 1983 with the song Främling which ended up 3rd in Munich. She had already tried to enter the 1990 contest in Zagreb but lost out in the Swedish national heats. In 2006 though, she would re-appear on the Eurovision stage in Athens, performing Invincible which came 5th.
Champagne
Peppino Di Capri Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Per brindare a un incontro
Con te
Che già eri di un altro
Ricordi
C'era stato un invito
Stasera si va tutti a casa mia
Così
E già ti girava la testa
Per me
Non contavano gli altri
Seguivo con lo sguardo solo te
Se vuoi
Ti accompagno, se vuoi
La scusa più banale
Per rimanere soli, io e te
E poi gettare via i perché
Amarti come sei
La prima volta
L'ultima
Champagne
Per un dolce segreto
Per noi
Un amore proibito
Ormai
Resta solo un bicchiere
ed un ricordo da gettare via
Lo so
Mi guardate, lo so
Mi sembra una pazzia
Brindare solo, senza compagnia
Ma, ma io, io devo festeggiare
La fine di un amore
Cameriere, champagne
In Peppino Di Capri's song "Champagne," the lyrics convey a story about a person who raises a toast to a meeting. The person is in a gathering with someone they desire who is already with someone else. Despite this, they both attend the party, and the singer's attention is solely on the person they desire. They offer to accompany them, leave the party and be alone to be able to love them as they are the first and last time. The song references champagne as a symbol of celebration, a sweet secret, something to elevate the occasion, and then a memory to throw away.
The meaning behind the lyrics might not seem complicated. However, the words' impact and interpretation may rely on the listener's context and experiences. Perhaps for some, the song is merely a tale of unrequited love, while others may see toxic behavior of pursuing someone already taken. The song carries nostalgic and sentimental tones, themes that are common in Italian popular music. Di Capri's distinctive voice and music composition emphasize the lyrics' message while persuading the audience to participate in the celebration of love and life.
Line by Line Meaning
Champagne
A celebratory drink
Per brindare a un incontro
To toast to a meeting
Con te
With you
Che già eri di un altro
Even though you were already with someone else
Ricordi
Remember
C'era stato un invito
There had been an invitation
Stasera si va tutti a casa mia
Tonight we're all going to my house
Così
That's how
Cominciava la festa
The party began
E già ti girava la testa
And your head was already spinning
Per me
For me
Non contavano gli altri
The others didn't matter
Seguivo con lo sguardo solo te
I only had eyes for you
Se vuoi
If you want
Ti accompagno, se vuoi
I'll escort you, if you want
La scusa più banale
The most trivial excuse
Per rimanere soli, io e te
To be alone, you and me
E poi gettare via i perché
And then forget about the whys
Amarti come sei
To love you as you are
La prima volta
The first time
L'ultima
The last
Per un dolce segreto
For a sweet secret
Per noi
For us
Un amore proibito
A forbidden love
Ormai
Now
Resta solo un bicchiere
Only a glass remains
Ed un ricordo da gettare via
And a memory to forget
Lo so
I know
Mi guardate, lo so
I know you're watching me
Mi sembra una pazzia
It seems crazy to me
Brindare solo, senza compagnia
To cheers alone, without company
Ma, ma io, io devo festeggiare
But, but I have to celebrate
La fine di un amore
The end of a love
Cameriere, champagne
Waiter, champagne
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Aaron Zigman
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@ufficiomissionariocrs2911
Champagne
Per brindare a un incontro
Con te
Che già eri d'un altro
Ricordi c'era stato un invito
Stasera si va tutti a casa mia
Così
Cominciava la festa
E già
Ti girava la testa
Per me
Non contavano gli altri
Seguivo con lo sguardo solo te
Se vuoi, ti accompagno se vuoi
La scusa più banale
Per rimanere soli io e te
E poi gettare via i perché
Amarti come sei
La prima volta, l'ultima
Champagne
Per un dolce segreto
Per noi
Un amore proibito
Ormai resta solo un bicchiere
Ed un ricordo da gettare via
Lo so, mi guardate lo so
Mi sembra una pazzia
Brindare solo, senza compagnia
Ma io, io devo festeggiare
La fine di un amore
Cameriere, champagne
@rosangelacosta9079
Champagne per brindare un incontro
Con te che già eri di un altro
Ricordi c'era stato un invito
Stasera si và tutti a casa mia
Così, cominciava la festa
E già ti girava la testa
Per me non contavano gli altri
Seguivo con lo sguardo solo te
Se vuoi ti acompagno, se vuoi
La scusa più banale
Per rimanere soli, io e te
E poi gettare via e perchè
Amarti come sei
La prima volta, l'ùltima...♪♫♪
@camaleonte210
Chi qui dopo il capolavoro della zanzara?
@federicopichezzi7624
Presente!
@fabiocatanzaro5898
Eccomi
@MrMigno95
Per forza
@lucafarina8601
È regolare
@TELEMARKETTIANO
Amico miooo
@lyricrogersofficial
Ho solo 21 anni e sono americana ma adoro la musica italiana soprattutto anni 50-90. Peppino TVTB, e W Napoli 💙😍💙
@giuliogrifi7739
Grazie, non sono affatto nazionalista, anzi, molto spesso, sono ferocemente critico nei confronti del mio paese...ma, riguardo alla musica, devo dire che abbiamo fatto cose egregie.....saluti dalla città di Ancona !
@aieskalazzarini6077
💙💙💙💙💜🖤🖤💟💌💝💖💗🧡💛💚
@irenemaschio510
Eu sou brasileira, fico feliz em saber que uma jovem gosta de musicas italiana dos anos 50 🥰👏👏👏👏