PERCIVAL:
This project was founded as a result of fascinati… Read Full Bio ↴Projects:
PERCIVAL:
This project was founded as a result of fascination with history and culture of ancient Slavs. Percival is known as the co-author of the “Witcher 3: Wild Hunt” game soundtrack – awarded, world-wide famous music. The band is also the co-composer of “Równonoc” album, which was the mix of Slavic sounds with hip-hop and which became a Diamond Record. Percival released five official albums, including “Slava” albums triptych, but their music can be found on various records, like audiobooks: “Vikingaasaga” and “Borek and the god of Slavs”. The band gave shows all accross the Europe, but not only – they also visited such distant places like Canada. Percival’s music can be heard in many documentaries related to history and old times of Slavs and Vikings. The band is known worldwide as promotours and lovers of Slavic culture and history.
Percival Schuttenbach:
Founded in 1999 in Poland, play folk-metal music – a mix of Slavic culture and strong, heavy sounds. The main members of the band are charismatic two leaders: the cellist and singer Katarzyna Bromirska and the guitarist Mikołaj Rybacki, who – together with the rest of the band – create amazing, energetic shows. Percival is known mostly as a co-composers of the “Witcher 3: Wild Hunt” soundtrack, which was awarded multiple times and is considered one of the best game soundtracks ever made. The group gave their shows all over the Europe, had many their own tours in Poland and abroad and also supported such stars as Marylin Manson, Paradise Lost or Arkona and Korpiklaani.
PERCIVAL WILD HUNT LIVE:
It’s the amazing musical show performed by Percival group – co-authors of the “Witcher 3: Wild Hunt” game soundtrack, multiple award winners (i.a. MocArt 2015 together with Marcin Przybyłowicz and Mikołaj Stroiński), who performed all over the Europe and world. During the Wild Hunt Live show the group presents music that is perfectly known to any Witcher game fan – songs that became a part of the soundtrack, mostly in their original, initial versions.
The video projection was created specifically for the show from game fragments and video materials that hasn’t been published before. Beautiful lights, stunning dance plus aerial acrobatics, wonderful costumes and scenography altogether create magical atmosphere. Wild Hunt Live got lots of positive reviews – both from journalists and from the audience. It’s a treat not only for fans of computer games, but for all those who love beautiful music, amazing voices, interesting instruments, folk and fantasy world.
Percival is created by:
Mikolaj Rybacki (electric guitar, saz, mandoline, plugged string instruments, vocal)
Katarzyna Bromirska (electric cello, Byzantine lyre, accordion, flutes, vocal)
http://www.percival.pl
http://www.percivalwhl.com
https://www.youtube.com/user/percivalschuttenbach
INSTAGRAM:
@percivalwhl
@katarzyna_cello
@mikolaj_rybacki
http://www.percival.pl
Gusta mi magla
Percival Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Густа ми магла паднала.
На тој ми равно Косово, море
На тој ми равно Косово.
Ништа се живо не види, море
Ништа се живо не види.
Но једно дрво високо, море
Но једно дрво високо.
Под њег ми седи терзије, море
Под њег ми седи терзије.
Они ми шије јелече, море
Они ми шије јелече.
Колко су звјезде на њебо, море
Колко су звјезде на њебо.
Толко су шарке на њега, море
Толко су шарке на њега.
The song "Gusta mi magla" by Percival is a traditional Serbian folk song that depicts a scene of dense fog and isolation on the plains of Kosovo. The lyrics describe the singer's sense of being completely surrounded and cut off from the world, with nothing visible except for a single tall tree under which a tailor is sewing a jacket. The singer notes that the number of stars in the sky is equal to the number of patches on the jacket.
The song is deeply melancholic, with a sense of sorrow and despair pervading the lyrics. The thick fog and absence of life suggest a sense of abandonment and emptiness, while the solitary tree and tailor emphasize the singer's isolation. The repetition of the lines "gusta mi magla pala" and "na toj mi ravno Kosovo" reinforce this sense of being trapped in a solitary moment, unable to move forward or escape.
Despite its somber tone, there is a beauty to the song's imagery and melancholic atmosphere. It captures a sense of longing and isolation that is universal and timeless, reminding us of the importance of connection and community in our lives.
Line by Line Meaning
Густа ми магла паднала, море
Thick fog has fallen, sea
На тој ми равно Косово, море
On that plain of Kosovo, sea
Ништа се живо не види, море
Nothing living can be seen, sea
Но једно дрво високо, море
But one high tree, sea
Под њег ми седи терзије, море
Under it sits a tailor, sea
Они ми шије јелече, море
He sews me a vest, sea
Колко су звјезде на њебо, море
As many as stars in the sky, sea
Толко су шарке на њега, море
So many patches on it, sea
Contributed by Maya O. Suggest a correction in the comments below.
@clk3
GUSTA MI MAGLA PADNALA
Gusta mi magla padnala, more,
na toj mi ramno Kosovo.
Ništa se živo ne vidi,more,
do jedno drvo visoko.
Pod njeg mi sediv terzije, more,
oni mi šijev eleče.
Kol'ko su zvezde na nebo, more,
tol'ko su šarke na njega.
Description
"Heavy Fog Has Fallen"
This is a famous wedding song from the Kosovo region with a type of melody that could be hundreds of years old. It describes a somewhat surreal scene: The Kosovo field is covered in a thick fog, and the only thing that one can see is the top of a tall tree. Under the tree sits a tailor who is making a beautiful outfit for the bride. The precious ornaments in the outfit are only matched by the number of stars in the sky.
@sandrapilarska7406
Gusta mi magla padnala, more
gusta mi magla padnala
na toj mi ravno Kosovo, more
na toj mi ravno Kosovo
Nista se zivo ne vidi, more
nista se zivo ne vidi
do jedno drvo visoko, more
do jedno drvo visoko
Pod njim mi sedi terzije, more
pod njim mi sedi terzije
oni mi sije jelece, more
oni mi sije jelece
Kol'ko su zvezde na nebo, more
kol'ko su zvezde na nebo
tol'ko su sarke na njego, more
tol'ko su sarke na njego.
@gregordziadek
Густа ми магла паднала,
на тој ми рамно Косово!
Ништа се живо не види,
до једно дрво високо.
Под њег` ми седив терзије,
они ми шијев јелече.
Колко су звезде на небо,
Толко су шарке на њега
@yototrash
ENGLISH TRANSLATION (with explanations)
Thick fog fell *on me, *oh
thick fog fell on me.
On that plain *Kosovo of mine, oh
on that plain Kosovo of mine.
Nothing is to be seen, oh
nothing is to be seen,
but one tall tree, oh
but one tall tree.
Under it sits *terzie, oh
under it sits terzie.
He sews me the *vest, oh
he sews me the vest.
As many stars are in the sky, oh
as many stars are in the sky,
that many *patterns are on it, oh
that many patterns are on it.
-----------------------------------
*oh - the word "more" has no translation, it is more like an exclamation used often in Serbian language for thousands of years.
*terzie - Terzija is a craftsman who was engaged in tailoring, sewing and decorating old civil, folk costumes.
*vest - this is a part of traditional Serbian folk costume, it could be also translated as a robe.
*patterns - the word "šarka" (sharka) is a Serbian word for both beautiful patterns on clothes and for the most poisonous snake in Serbia.
*on me - when people say "mi" in Serbian it has the meaning of "to me" so "on me" was the best translation in the spirit of English language, but it could also be translated "to me" or "to myself." "Fog" can mean both the real fog on Kosovo (during battles) or the metaphorical one, on your soul and heart.
@greyishdun
English translation:
Dense fog has fallen down
Dense fog has fallen down
Over this plane Kosovo!
Nothing could be seen
Except for a tall tree.
Under it a tailor is seating.
He is sewing a sleeveless jacket.
As much stars there are in the sky
As many colors there are on the jacket.
@dorotabanaszak3736
+Felipe Lima
Gusta mi magla padnala, more
Gusta mi magla padnala
Na toj mi ravno Kosovo, more
Na toj mi ravno Kosovo
Nista se zivo ne vidi, more
Nista se zivo ne vidi
Do jedno drvo visoko, more
Do jedno drvo visoko
Pod njeg mi sediv terzije, more
Pod njeg mi sediv terzije
Oni mi sijev jelece, more
Oni mi sijev jelece
Kol'ko su zvezde na nebo, more
Kol'ko su zvezde na nebo
Tol'ko su sarke na njega, more
Tol'ko su sarke na njega
@UsernameNULL755
+10Tabris01 TRANSLATION:
(each verse goes two times)
Thick fog has fallen,
On my flat Kosovo.
Nothing can be seen,
Except for one tall tree.
Underneath it my tailors sit,
they are weaving me a vest.
As many there are stars in the sky,
that many stitches on the vest.
@elijah_oofoof8891
Imagine being from Balkans. Serbia in this case. And hearing some song- you were sure only your folk knew about- in the most popular game. I would burst into tears.
@thecrusaderbg4374
Yeah dude. In my case its the Bulgarian folk songs in the game
@teodora5377
Was born in Kosovo, the area where this song is from. When I first heard it playing Witcher, I immediately started dancing, like I got possessed by the spirits of all of my ancestors combined lol. This one, "Oj Lazare" and "Naranca" are so well done considering Percival isn't from the Balkans.
@naysayer8052
Croatian song
@milenasimic4061
@@naysayer8052 Croatian as much as Nikola Tesla is
@naysayer8052
@@milenasimic4061 i know it isnt, just trolling some serbs who are talking same thing about croatian songs
@natalie.evange
Folk songs no matter whose country give me the fucking chills. Love from Greece
@deuce7515
ΣΤΡΟΝΓ ΣΠΕΡΜ
@boundforglory3961
Είμαστε οι πιο ΒΑΛΚΑΝΙΟΙ.
@SugarBlood15
SLAVA SLOVENI!!!
🇲🇪 🇷🇸 🇭🇷 🇸🇮 🇲🇰 🇧🇦 🇧🇬 🇵🇱 🇨🇿 🇸🇰 🇧🇾 🇺🇦 🇷🇺